aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>2017-09-11 05:50:49 +0530
committerSiddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>2017-09-11 05:50:49 +0530
commit891abfd3c088c4bbfe724ff5bcfb9fca35db6d7d (patch)
tree86e9de80ef4df6ce4fe02b88616ebb82879a3ee3 /po
parent3bdfd9fbed7165e75624845a3dab13f42b899096 (diff)
downloadglibc-891abfd3c088c4bbfe724ff5bcfb9fca35db6d7d.tar.xz
glibc-891abfd3c088c4bbfe724ff5bcfb9fca35db6d7d.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po4
-rw-r--r--po/sv.po1150
2 files changed, 579 insertions, 575 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bde3aff14a..6764655d25 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.25.90\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 12:32+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-14 09:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-31 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Yan Kerb <y.kerb@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "Le fichier existe"
#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:211
msgid "Invalid cross-device link"
-msgstr "Lien croisé de périphérique invalide"
+msgstr "Lien physique inter-périphérique invalide"
#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
#. TRANS particular sort of device.
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0ebfec5b7f..d10bfad482 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,12 +5,12 @@
# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2016, 2017.
#
-# $Revision: 1.7 $
+# $Revision: 1.10 $
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.25-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-11 17:27+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-30 12:14+0200\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.25.90\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-25 12:32+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -478,19 +478,19 @@ msgstr "FEL I DYNAMISK LÄNKARE!!!"
msgid "error while loading shared libraries"
msgstr "fel när delade bibliotek laddades"
-#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94
+#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
msgid "cannot map pages for fdesc table"
msgstr "kan inte minnesmappa sidor för fdesc-tabell"
-#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207
+#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
msgid "cannot map pages for fptr table"
msgstr "kan inte minnesmappa sidor för fptr-tabell"
-#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236
+#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr "internt fel: symidx är utanför intervallet för fptr-tabellen"
-#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196
+#: elf/dl-hwcaps.c:191 elf/dl-hwcaps.c:203
msgid "cannot create capability list"
msgstr "kan inte skapa egenskapslista"
@@ -670,20 +670,20 @@ msgstr "ogiltig målnamnrymd för dlmopen()"
msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
msgstr "kan inte allokera minne i statiskt TLS-block"
-#: elf/dl-reloc.c:212
+#: elf/dl-reloc.c:206
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "kan inte göra segment skrivbart för relokering"
-#: elf/dl-reloc.c:283
+#: elf/dl-reloc.c:277
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: slut på minne för att lagra relokeringsresultat för %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:299
+#: elf/dl-reloc.c:293
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "kan inte återställa segmenträttigheter efter relokering"
-#: elf/dl-reloc.c:330
+#: elf/dl-reloc.c:324
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering"
@@ -959,14 +959,14 @@ msgstr "Försök med \"ldd --help\" för mer information."
msgid "missing file arguments"
msgstr "filargument saknas"
-#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
msgid "No such file or directory"
msgstr "Filen eller katalogen finns inte"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:475
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
msgid "not regular file"
msgstr "inte en normal fil"
@@ -1540,68 +1540,68 @@ msgstr "vid insättning i sökträd"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "kan inte generera utfil"
-#: inet/rcmd.c:155
+#: inet/rcmd.c:157
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Kan inte allokera minne\n"
-#: inet/rcmd.c:170
+#: inet/rcmd.c:174
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: uttag (socket): Alla portar används\n"
-#: inet/rcmd.c:198
+#: inet/rcmd.c:202
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "anslut till adress %s: "
-#: inet/rcmd.c:211
+#: inet/rcmd.c:215
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "Provar %s...\n"
-#: inet/rcmd.c:247
+#: inet/rcmd.c:251
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: write: (sätter upp standard fel): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:263
+#: inet/rcmd.c:267
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (sätter upp standard fel): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:266
+#: inet/rcmd.c:270
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: protokollfel i förbindelseuppsättning\n"
-#: inet/rcmd.c:298
+#: inet/rcmd.c:302
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "uttag (socket): protokollfel i förbindelseuppsättning\n"
-#: inet/rcmd.c:322
+#: inet/rcmd.c:326
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: läsning gav för lite data"
-#: inet/rcmd.c:473
+#: inet/rcmd.c:478
msgid "lstat failed"
msgstr "misslyckades ta status (lstat)"
-#: inet/rcmd.c:480
+#: inet/rcmd.c:485
msgid "cannot open"
msgstr "kan inte öppna"
-#: inet/rcmd.c:482
+#: inet/rcmd.c:487
msgid "fstat failed"
msgstr "misslyckades ta status (fstat)"
-#: inet/rcmd.c:484
+#: inet/rcmd.c:489
msgid "bad owner"
msgstr "felaktig ägare"
-#: inet/rcmd.c:486
+#: inet/rcmd.c:491
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "skrivbar för andra än ägaren"
-#: inet/rcmd.c:488
+#: inet/rcmd.c:493
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "hårdlänkad någonstans"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Okänt systemfel"
msgid "unable to free arguments"
msgstr "kan inte avallokera argument"
-#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:817 nis/ypclnt.c:905 posix/regcomp.c:137
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:824 nis/ypclnt.c:913 posix/regcomp.c:137
#: sysdeps/gnu/errlist.c:21
msgid "Success"
msgstr "Lyckat"
@@ -3184,8 +3184,8 @@ msgstr "Generiskt systemfel"
msgid "First/next chain broken"
msgstr "Första/Nästa-kedja bruten"
-#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
-#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:862 sysdeps/gnu/errlist.c:158
+#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:869 sysdeps/gnu/errlist.c:158
msgid "Permission denied"
msgstr "Åtkomst nekas"
@@ -3337,128 +3337,128 @@ msgstr "Kan inte skapa process hos server"
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
msgstr "Huvudserver är upptagen, full dump åter schemalagd."
-#: nis/nis_local_names.c:121
+#: nis/nis_local_names.c:122
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
msgstr "LOCAL-post för UID %d i katalog %s är inte unik\n"
-#: nis/nis_print.c:51
+#: nis/nis_print.c:52
msgid "UNKNOWN"
msgstr "OKÄND"
-#: nis/nis_print.c:109
+#: nis/nis_print.c:110
msgid "BOGUS OBJECT\n"
msgstr "SKENOBJEKT\n"
-#: nis/nis_print.c:112
+#: nis/nis_print.c:113
msgid "NO OBJECT\n"
msgstr "INGET OBJEKT\n"
-#: nis/nis_print.c:115
+#: nis/nis_print.c:116
msgid "DIRECTORY\n"
msgstr "KATALOG\n"
-#: nis/nis_print.c:118
+#: nis/nis_print.c:119
msgid "GROUP\n"
msgstr "GRUPP\n"
-#: nis/nis_print.c:121
+#: nis/nis_print.c:122
msgid "TABLE\n"
msgstr "TABELL\n"
-#: nis/nis_print.c:124
+#: nis/nis_print.c:125
msgid "ENTRY\n"
msgstr "POST\n"
-#: nis/nis_print.c:127
+#: nis/nis_print.c:128
msgid "LINK\n"
msgstr "LÄNK\n"
-#: nis/nis_print.c:130
+#: nis/nis_print.c:131
msgid "PRIVATE\n"
msgstr "PRIVAT\n"
-#: nis/nis_print.c:133
+#: nis/nis_print.c:134
msgid "(Unknown object)\n"
msgstr "(Okänt objekt)\n"
-#: nis/nis_print.c:167
+#: nis/nis_print.c:168
#, c-format
msgid "Name : `%s'\n"
msgstr "Namn: \"%s\"\n"
-#: nis/nis_print.c:168
+#: nis/nis_print.c:169
#, c-format
msgid "Type : %s\n"
msgstr "Typ: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:173
+#: nis/nis_print.c:174
msgid "Master Server :\n"
msgstr "Huvudserver:\n"
-#: nis/nis_print.c:175
+#: nis/nis_print.c:176
msgid "Replicate :\n"
msgstr "Replikera:\n"
-#: nis/nis_print.c:176
+#: nis/nis_print.c:177
#, c-format
msgid "\tName : %s\n"
msgstr "\tNamn : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:177
+#: nis/nis_print.c:178
msgid "\tPublic Key : "
msgstr "\tPublik nyckel: "
-#: nis/nis_print.c:181
+#: nis/nis_print.c:182
msgid "None.\n"
msgstr "Ingen.\n"
-#: nis/nis_print.c:184
+#: nis/nis_print.c:185
#, c-format
msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitar)\n"
-#: nis/nis_print.c:189
+#: nis/nis_print.c:190
#, c-format
msgid "RSA (%d bits)\n"
msgstr "RSA (%d bitar)\n"
-#: nis/nis_print.c:192
+#: nis/nis_print.c:193
msgid "Kerberos.\n"
msgstr "Kerberos.\n"
-#: nis/nis_print.c:195
+#: nis/nis_print.c:196
#, c-format
msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
msgstr "Okänd (typ = %d, bitar = %d)\n"
-#: nis/nis_print.c:206
+#: nis/nis_print.c:207
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr "\tUniversella adresser (%u)\n"
-#: nis/nis_print.c:228
+#: nis/nis_print.c:229
msgid "Time to live : "
msgstr "Livslängd: "
-#: nis/nis_print.c:230
+#: nis/nis_print.c:231
msgid "Default Access rights :\n"
msgstr "Standard åtkomsträttigheter:\n"
-#: nis/nis_print.c:239
+#: nis/nis_print.c:240
#, c-format
msgid "\tType : %s\n"
msgstr "\tTyp : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:240
+#: nis/nis_print.c:241
msgid "\tAccess rights: "
msgstr "\tRättigheter : "
-#: nis/nis_print.c:254
+#: nis/nis_print.c:255
msgid "Group Flags :"
msgstr "Gruppflaggor: "
-#: nis/nis_print.c:257
+#: nis/nis_print.c:258
msgid ""
"\n"
"Group Members :\n"
@@ -3466,95 +3466,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Gruppmedlemmar:\n"
-#: nis/nis_print.c:269
+#: nis/nis_print.c:270
#, c-format
msgid "Table Type : %s\n"
msgstr "Tabelltyp : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:270
+#: nis/nis_print.c:271
#, c-format
msgid "Number of Columns : %d\n"
msgstr "Antal kolumner : %d\n"
-#: nis/nis_print.c:271
+#: nis/nis_print.c:272
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
msgstr "Teckenseparator : %c\n"
-#: nis/nis_print.c:272
+#: nis/nis_print.c:273
#, c-format
msgid "Search Path : %s\n"
msgstr "Sökväg : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:273
+#: nis/nis_print.c:274
msgid "Columns :\n"
msgstr "Kolumner :\n"
-#: nis/nis_print.c:276
+#: nis/nis_print.c:277
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
msgstr "\t[%d]\tNamn : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:278
+#: nis/nis_print.c:279
msgid "\t\tAttributes : "
msgstr "\t\tAttribut : "
-#: nis/nis_print.c:280
+#: nis/nis_print.c:281
msgid "\t\tAccess Rights : "
msgstr "\t\tRättigheter : "
-#: nis/nis_print.c:290
+#: nis/nis_print.c:291
msgid "Linked Object Type : "
msgstr "Länkad objekttyp : "
-#: nis/nis_print.c:292
+#: nis/nis_print.c:293
#, c-format
msgid "Linked to : %s\n"
msgstr "Länkad till: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:302
+#: nis/nis_print.c:303
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr "\tPostdata av typ %s\n"
-#: nis/nis_print.c:305
+#: nis/nis_print.c:306
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr "\t[%u] - [%u byte] "
-#: nis/nis_print.c:308
+#: nis/nis_print.c:309
msgid "Encrypted data\n"
msgstr "Krypterat data\n"
-#: nis/nis_print.c:310
+#: nis/nis_print.c:311
msgid "Binary data\n"
msgstr "Binärdata\n"
-#: nis/nis_print.c:326
+#: nis/nis_print.c:327
#, c-format
msgid "Object Name : %s\n"
msgstr "Objektnamn : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:327
+#: nis/nis_print.c:328
#, c-format
msgid "Directory : %s\n"
msgstr "Katalog : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:328
+#: nis/nis_print.c:329
#, c-format
msgid "Owner : %s\n"
msgstr "Ägare : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:329
+#: nis/nis_print.c:330
#, c-format
msgid "Group : %s\n"
msgstr "Grupp : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:330
+#: nis/nis_print.c:331
msgid "Access Rights : "
msgstr "Rättigheter : "
-#: nis/nis_print.c:332
+#: nis/nis_print.c:333
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3563,90 +3563,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Livslängd : "
-#: nis/nis_print.c:335
+#: nis/nis_print.c:336
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
msgstr "Skapad : %s"
-#: nis/nis_print.c:337
+#: nis/nis_print.c:338
#, c-format
msgid "Mod. Time : %s"
msgstr "Ändr. tid : %s"
-#: nis/nis_print.c:338
+#: nis/nis_print.c:339
msgid "Object Type : "
msgstr "Objekttyp : "
-#: nis/nis_print.c:358
+#: nis/nis_print.c:359
#, c-format
msgid " Data Length = %u\n"
msgstr " Datalängd = %u\n"
-#: nis/nis_print.c:372
+#: nis/nis_print.c:373
#, c-format
msgid "Status : %s\n"
msgstr "Status : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:373
+#: nis/nis_print.c:374
#, c-format
msgid "Number of objects : %u\n"
msgstr "Antal objekt : %u\n"
-#: nis/nis_print.c:377
+#: nis/nis_print.c:378
#, c-format
msgid "Object #%d:\n"
msgstr "Objekt nr %d:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:116
+#: nis/nis_print_group_entry.c:117
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
msgstr "Gruppost för \"%s.%s\" grupp:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:124
+#: nis/nis_print_group_entry.c:125
msgid " Explicit members:\n"
msgstr " Explicita medlemmar:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+#: nis/nis_print_group_entry.c:130
msgid " No explicit members\n"
msgstr " Inga explicita medlemmar\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:132
+#: nis/nis_print_group_entry.c:133
msgid " Implicit members:\n"
msgstr " Implicita medlemmar:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+#: nis/nis_print_group_entry.c:138
msgid " No implicit members\n"
msgstr " Inga implicita medlemmar\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:140
+#: nis/nis_print_group_entry.c:141
msgid " Recursive members:\n"
msgstr " Rekursiva medlemmar:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:145
+#: nis/nis_print_group_entry.c:146
msgid " No recursive members\n"
msgstr " Inga rekursiva medlemmar\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:148
+#: nis/nis_print_group_entry.c:149
msgid " Explicit nonmembers:\n"
msgstr " Explicita icke-medlemmar:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+#: nis/nis_print_group_entry.c:154
msgid " No explicit nonmembers\n"
msgstr " Inga explicita icke-medlemmar\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:156
+#: nis/nis_print_group_entry.c:157
msgid " Implicit nonmembers:\n"
msgstr " Implicita icke-medlemmar:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:161
+#: nis/nis_print_group_entry.c:162
msgid " No implicit nonmembers\n"
msgstr " Inga implicita icke-medlemmar\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:164
+#: nis/nis_print_group_entry.c:165
msgid " Recursive nonmembers:\n"
msgstr " Rekursiva icke-medlemmar:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:169
+#: nis/nis_print_group_entry.c:170
msgid " No recursive nonmembers\n"
msgstr " Inga rekursiva icke-medlemmar\n"
@@ -3688,100 +3688,100 @@ msgstr "netname2user: LOCAL-post för %s i katalog %s är inte unik"
msgid "netname2user: should not have uid 0"
msgstr "netname2user: borde inte ha uid 0"
-#: nis/ypclnt.c:820
+#: nis/ypclnt.c:827
msgid "Request arguments bad"
msgstr "Argument för förfrågan felaktiga"
-#: nis/ypclnt.c:823
+#: nis/ypclnt.c:830
msgid "RPC failure on NIS operation"
msgstr "RPC-fel vid NIS-operation"
-#: nis/ypclnt.c:826
+#: nis/ypclnt.c:833
msgid "Can't bind to server which serves this domain"
msgstr "Kan inte ansluta till servern som betjänar denna domän"
-#: nis/ypclnt.c:829
+#: nis/ypclnt.c:836
msgid "No such map in server's domain"
msgstr "Ingen sådan tabell i serverns domän"
-#: nis/ypclnt.c:832
+#: nis/ypclnt.c:839
msgid "No such key in map"
msgstr "Ingen sådan nyckel i tabellen"
-#: nis/ypclnt.c:835
+#: nis/ypclnt.c:842
msgid "Internal NIS error"
msgstr "Internt NIS-fel"
-#: nis/ypclnt.c:838
+#: nis/ypclnt.c:845
msgid "Local resource allocation failure"
msgstr "Allokeringsfel för lokal resurs"
-#: nis/ypclnt.c:841
+#: nis/ypclnt.c:848
msgid "No more records in map database"
msgstr "Inga fler poster i tabelldatabasen"
-#: nis/ypclnt.c:844
+#: nis/ypclnt.c:851
msgid "Can't communicate with portmapper"
msgstr "Kan inte kommunicera med portmapper"
-#: nis/ypclnt.c:847
+#: nis/ypclnt.c:854
msgid "Can't communicate with ypbind"
msgstr "Kan inte kommunicera med ypbind"
-#: nis/ypclnt.c:850
+#: nis/ypclnt.c:857
msgid "Can't communicate with ypserv"
msgstr "Kan inte kommunicera med ypserv"
-#: nis/ypclnt.c:853
+#: nis/ypclnt.c:860
msgid "Local domain name not set"
msgstr "Lokalt domännamn inte satt"
-#: nis/ypclnt.c:856
+#: nis/ypclnt.c:863
msgid "NIS map database is bad"
msgstr "NIS tabelldatabas är felaktig"
-#: nis/ypclnt.c:859
+#: nis/ypclnt.c:866
msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
msgstr "NIS versionsskillnad klient/server - kan inte betjäna"
-#: nis/ypclnt.c:865
+#: nis/ypclnt.c:872
msgid "Database is busy"
msgstr "Databasen är upptagen"
-#: nis/ypclnt.c:868
+#: nis/ypclnt.c:875
msgid "Unknown NIS error code"
msgstr "Okänd NIS-felkod"
-#: nis/ypclnt.c:908
+#: nis/ypclnt.c:916
msgid "Internal ypbind error"
msgstr "Internt ypbind-fel"
-#: nis/ypclnt.c:911
+#: nis/ypclnt.c:919
msgid "Domain not bound"
msgstr "Domän inte bunden"
-#: nis/ypclnt.c:914
+#: nis/ypclnt.c:922
msgid "System resource allocation failure"
msgstr "Allokeringsfel för systemresurs"
-#: nis/ypclnt.c:917
+#: nis/ypclnt.c:925
msgid "Unknown ypbind error"
msgstr "Okänt ypbind-fel"
-#: nis/ypclnt.c:958
+#: nis/ypclnt.c:966
msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
msgstr "yp_update: kan inte omvandla värd till nätnamn\n"
-#: nis/ypclnt.c:976
+#: nis/ypclnt.c:984
msgid "yp_update: cannot get server address\n"
msgstr "yp_update: kan inte hämta serveradress\n"
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:485
+#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:485
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Hittar inte \"%s\" i värdcache!"
-#: nscd/aicache.c:86 nscd/hstcache.c:487
+#: nscd/aicache.c:87 nscd/hstcache.c:487
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Omladdar \"%s\" i värdcache!"
@@ -3815,269 +3815,264 @@ msgstr "beskär %s cache; tid %ld"
msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
msgstr "överväger %s-post \"%s\", tidsgräns %<PRIu64>"
-#: nscd/connections.c:548
+#: nscd/connections.c:537
#, c-format
msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
msgstr "ogiltig persistent databasfil \"%s\": %s"
-#: nscd/connections.c:556
+#: nscd/connections.c:545
msgid "uninitialized header"
msgstr "oinitierat huvud"
-#: nscd/connections.c:561
+#: nscd/connections.c:550
msgid "header size does not match"
msgstr "huvudstorlek stämmer inte"
-#: nscd/connections.c:571
+#: nscd/connections.c:560
msgid "file size does not match"
msgstr "filstorlek stämmer inte"
-#: nscd/connections.c:588
+#: nscd/connections.c:577
msgid "verification failed"
msgstr "verifikation misslyckades"
-#: nscd/connections.c:602
+#: nscd/connections.c:591
#, c-format
msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
msgstr "föreslagen storlek på tabellen för databas %s är större än den persistenta databasens tabell"
-#: nscd/connections.c:613 nscd/connections.c:697
+#: nscd/connections.c:602 nscd/connections.c:686
#, c-format
msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
msgstr "kan inte skapa läsbar filidentifierare för \"%s\", ingen mmap"
-#: nscd/connections.c:629
+#: nscd/connections.c:618
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-#: nscd/connections.c:677
+#: nscd/connections.c:666
#, c-format
msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
msgstr "databas för %s korrupt eller använd av flera samtidigt; ta bort %s manuellt om det behövs och starta om"
-#: nscd/connections.c:683
+#: nscd/connections.c:672
#, c-format
msgid "cannot create %s; no persistent database used"
msgstr "kan inte skapa %s; ingen persistent databas används"
-#: nscd/connections.c:686