From 1ef9f0b673cc36f307161d653d4305dee8da00f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulrich Drepper Date: Sun, 28 May 2000 16:44:57 +0000 Subject: Update. * po/da.po: New file. --- ChangeLog | 2 + po/da.po | 5134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 5136 insertions(+) create mode 100644 po/da.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9c037b7167..3ed8ffa010 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,5 +1,7 @@ 2000-05-28 Ulrich Drepper + * po/da.po: New file. + * manual/arith.texi (Rounding Functions): Fix documentation of trunc. Patch by Steven G. Johnson . diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000000..a010e7d18f --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,5134 @@ +# Danish messages for GNU libc. +# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Keld Simonsen , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libc 2.1\n" +"POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-26 19:18-04:00\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: nis/nis_print.c:273 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\tAdgangsrettigheder :" + +#: nis/nis_print.c:271 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\t\tAttributter :" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1416 +#, c-format +msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" +msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=værdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søgesti] indfil\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1418 +#, c-format +msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o udfil] [indfil]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1421 +#, c-format +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-n netid]* [-o udfil] [indfil]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1420 +#, c-format +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o udfil] [indfil]\n" + +#: nis/nis_print.c:235 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\tAdgangsrettigheder: " + +#: nis/nis_print.c:293 +#, c-format +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "\tIndtastningsdata af type %s\n" + +#: nis/nis_print.c:171 +#, c-format +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\tNavn : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:172 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\tOffentlig nøgle: " + +#: nis/nis_print.c:234 +#, c-format +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\tType : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:201 +#, c-format +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "\tUniversale adresser (%u)\n" + +#: nis/nis_print.c:269 +#, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\tNavn : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:296 +#, c-format +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u byte] " + +#: nscd/nscd_stat.c:153 +msgid "" +"\n" +"%s cache:\n" +"\n" +"%15s cache is enabled\n" +"%15Zd suggested size\n" +"%15ld seconds time to live for positive entries\n" +"%15ld seconds time to live for negative entries\n" +"%15ld cache hits on positive entries\n" +"%15ld cache hits on negative entries\n" +"%15ld cache misses on positive entries\n" +"%15ld cache misses on negative entries\n" +"%15ld%% cache hit rate\n" +"%15s check /etc/%s for changes\n" +msgstr "" +"\n" +"%s hurtigbuffer (cache):\n" +"\n" +"%15s hurtigbuffer er på\n" +"%15Zd foreslået størrelse\n" +"%15ld sekunders levetid for positive indtastninger\n" +"%15ld sekunders levetid for negative indtastninger\n" +"%15ld træf i hurtigbuffer for positive indtastninger\n" +"%15ld træf i hurtigbuffer for negative indtastninger\n" +"%15ld bom i hurtigbuffer for positive indtastninger\n" +"%15ld bom i hurtigbuffer for negative indtastninger\n" +"%15ld%% træfrate for hurtigbuffer\n" +"%15s tjek /etc/%s for ændringer\n" + +#: nis/nis_print.c:251 +msgid "\nGroup Members :\n" +msgstr "\nGruppemedlemmer :\n" + +#: nis/nis_print.c:320 +msgid "\nTime to Live : " +msgstr "\nLevetid : " + +#: sunrpc/rpcinfo.c:679 +msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:680 +msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:678 +msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" +msgstr " rpcinfo -p [ vært ]\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:676 +msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" +msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vært prognr [ versnr ]\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 +msgid " no" +msgstr " nej" + +#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 +msgid " yes" +msgstr " ja" + +#: nis/nis_print.c:344 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " Datalængde = %u\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:121 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " Eksplicitte medlemmer:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr " Eksplicitte ikke-medlemmer:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:129 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " Implicitte medlemmer:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:153 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr " Implicitte ikke-medlemmer:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:126 +msgid " No explicit members\n" +msgstr " Ingen eksplicitte medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:150 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr " Ingen eksplicitte ikke-medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:134 +msgid " No implicit members\n" +msgstr " Ingen implicitte medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:158 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr " Ingen implicitte ikke-medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:142 +msgid " No recursive members\n" +msgstr " Ingen rekursive medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:166 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:137 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " Rekursive medlemmer:\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:574 +msgid " program vers proto port\n" +msgstr " program vers proto port\n" + +#: argp/argp-help.c:1571 +msgid " or: " +msgstr " eller: " + +#: timezone/zic.c:421 +#, c-format +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" +msgstr " (regel fra '%s', linie %d)" + +#: argp/argp-help.c:1583 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [FLAG...]" + +#: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1291 +msgid " done\n" +msgstr " færdig\n" + +#: timezone/zic.c:418 +#, c-format +msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgstr "'%s', linie %d: %s" + +#: timezone/zic.c:958 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "'Zone %s'-linie og flaget -l udelukker hinanden" + +#: timezone/zic.c:966 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "'Zone %s'-linie og flaget -p udelukker hinanden" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1401 +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "'indfil' er nødvendig for flag til at generere skabelon.\n" + +#: argp/argp-help.c:210 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi" + +#: argp/argp-help.c:219 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Ukendt ARGP_HELP_FMT-parameter" + +#: timezone/zic.c:768 +#, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "%s i zone uden regel" + +#: assert/assert.c:51 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudsætningen (assertion) '%s' fejlede.\n" + +#: assert/assert-perr.c:52 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet fejl: %s.\n" + +#: stdio-common/psignal.c:47 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sUkendt signal %d\n" + +#: timezone/zic.c:2201 +#, c-format +msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" +msgstr "%s: fortegnsudvidelsen af %d blev forkert\n" + +#: locale/programs/charmap.c:261 +#, c-format +msgid "%s: must be greater than \n" +msgstr "%s: skal være større end \n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:422 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s: C-præprocessoren fejlede med slutkode %d\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:419 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s: C-præprocessoren fejlede med signal %d\n" + +#: timezone/zic.c:1469 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:2179 +#, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette filkatalog %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:620 +#, c-format +msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke oprette lænke fra %s til %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:794 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke åbne %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:1459 +#, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:863 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "%s: Fejl ved lukning af %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:856 +#, c-format +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "%s: Fejl ved læsning fra %s\n" + +#: timezone/zic.c:1535 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "%s: Fejl ved skrivning til %s\n" + +#: timezone/zdump.c:266 +#, c-format +msgid "%s: Error writing standard output " +msgstr "%s: Fejl ved skrivning til standard ud " + +#: timezone/zic.c:841 +#, c-format +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "%s: 'Leap'-linie i fil %s som ikke er skudsekundsfil\n" + +#: timezone/zic.c:359 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s: Lageret opbrugt: %s\n" + +#: timezone/zic.c:524 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s: Mere end et -L-flag specificeret\n" + +#: timezone/zic.c:484 +#, c-format +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s: Mere end et -d-flag specificeret\n" + +#: timezone/zic.c:494 +#, c-format +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s: Mere end et -l-flag specificeret\n" + +#: timezone/zic.c:504 +#, c-format +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s: Mere end et -p-flag specificeret\n" + +#: timezone/zic.c:514 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s: Mere end et -y-flag specificeret\n" + +#: argp/argp-parse.c:640 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: For mange argumenter\n" + +#: login/programs/database.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot get modification time" +msgstr "%s: kan ikke finde modificeringstid" + +#: timezone/zic.c:1900 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet blev %d\n" + +#: locale/programs/charmap.c:677 locale/programs/locfile.c:1008 +#, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s: fejl i tilstandsmaskinen" + +#: posix/getopt.c:784 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ulovligt flag -- %c\n" + +#: posix/getopt.c:787 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ugyldigt flag -- %c\n" + +#: posix/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaget '%c%s' tager ikke argumenter\n" + +#: posix/getopt.c:677 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" + +#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:898 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" + +#: posix/getopt.c:702 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaget '--%s' tager ikke argumenter\n" + +#: posix/getopt.c:882 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flaget '-W %s' tager ikke argumenter\n" + +#: posix/getopt.c:864 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flaget '-W %s' er flertydigt\n" + +#: posix/getopt.c:817 posix/getopt.c:947 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:287 +#, c-format +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "%s: udskrift ville overskrive %s\n" + +#: timezone/zic.c:848 timezone/zic.c:1262 timezone/zic.c:1287 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "%s: panik: ugyldig l_value %d\n" + +#: locale/programs/charmap.c:684 locale/programs/repertoire.c:289 +#, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: for tidlig slut på filen" + +#: sunrpc/rpc_main.c:294 +#, c-format +msgid "%s: unable to open " +msgstr "%s: kan ikke åbne " + +#: posix/getopt.c:758 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" + +#: posix/getopt.c:754 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ukendt flag '--%s'\n" + +#: timezone/zic.c:443 +#, c-format +msgid "" +"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n" +"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgstr "" +"%s: brug er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n" +"\t[ -L skudsekunder ] [ -y årkontrolprogram ] [ filnavn ... ]\n" + +#: timezone/zdump.c:174 +#, c-format +msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" +msgstr "%s: brug er %s [ -v ] [ -c grænse ] zonenavn ...\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:307 +#, c-format +msgid "%s: while writing output: " +msgstr "%s: under skrivning af uddata: " + +#: argp/argp-parse.c:164 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(PROGRAMFEJL) Ingen version kendt!?" + +#: argp/argp-parse.c:781 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?" + +#: nis/nis_print.c:129 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(Ukendt objekt)\n" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:124 +#, c-format +msgid "(unknown authentication error - %d)" +msgstr "(ukendt fejl ved autentificering - %d)" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:613 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukendt)" + +#: elf/sprof.c:574 +#, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "*** Filen '%s' er strippet: ingen detaljeret analyse mulig\n" + +#: catgets/gencat.c:266 +msgid "*standard input*" +msgstr "*standard ind*" + +#: catgets/gencat.c:120 +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "" +"-o UDFIL [INDFIL]...\n" +"[UDFIL [INDFIL]...]" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr ".lib-sektion i a.out skadet" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:110 sunrpc/clnt_perr.c:131 +#, c-format +msgid "; low version = %lu, high version = %lu" +msgstr "; nedre version = %lu, øvre version = %lu" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:117 +msgid "; why = " +msgstr "; hvorfor = " + +#: locale/programs/charset.c:98 +#, c-format +msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" +msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navne for tegnområde" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:342 +#, c-format +msgid " character must not be in class `%s'" +msgstr "tegnet må ikke være i klassen '%s'" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:330 +#, c-format +msgid " character not in class `%s'" +msgstr "tegnet er ikke i klassen '%s'" + +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:603 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27 +msgid "Aborted" +msgstr "Afbrudt (SIGABRT)" + +#: nis/nis_print.c:318 +msgid "Access Rights : " +msgstr "Adgangsrettigheder: " + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Aksesserer et skadet delt bibliotek" + +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366 +msgid "Address already in use" +msgstr "Adressen er allerede i brug" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:30 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Adressefamilien for værtsnavn er ikke understøttet" + +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Adressefamilien er ikke understøttet af protokollen" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 +msgid "Advertise error" +msgstr "Annonceringsfejl" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Alarmen gik" + +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the +#. TRANS GNU system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:69 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Argumentlisten er for lang" + +#: nis/nis_error.c:65 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "Forsøg på at fjerne en tabel som ikke er tom" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Forsøger at indlænke for mange delte biblioteker" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:273 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Autentificering OK" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561 +msgid "Authentication error" +msgstr "Autentificeringsfejl" + +#: nis/nis_print.c:105 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "FALSKT OBJEKT\n" + +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:114 +msgid "Bad address" +msgstr "Ugyldig adresse" + +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:82 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Ugyldig fildeskriptor" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Ugyldigt format på typesnitsfil" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 +msgid "Bad message" +msgstr "Ugyldig meddelelse" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56 +msgid "Bad system call" +msgstr "Ugyldigt systemkald" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Ugyldig værdi for ai_flags" + +#: locale/programs/localedef.c:104 +msgid "Be strictly POSIX conform" +msgstr "Vær strengt POSIX-konform" + +#: nis/nis_print.c:301 +msgid "Binary data\n" +msgstr "Binære data\n" + +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:121 +msgid "Block device required" +msgstr "Blok-enhed kræves" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:347 +msgid "Broadcast poll problem" +msgstr "Problem med 'polling' ved rundsending" + +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Røret blev brudt" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30 +msgid "Bus error" +msgstr "Busfejl" + +#: nis/nis_print.c:45 +msgid "CDS" +msgstr "CDS" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Begrænsning af CPU-tid overskredet" + +#: nis/nis_error.c:32 +msgid "Cache expired" +msgstr "Tidsgrænse for hurtigbuffer løb ud" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Kan ikke tilgå et nødvendig delt bibliotek" + +# nis/ypclnt.c:637+ +#: nis/ypclnt.c:769 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "Kan ikke koble til tjener for dette domæne" + +#: nis/ypclnt.c:781 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Kan ikke kommunikere med portmapper" + +#: nis/ypclnt.c:783 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Kan ikke kommunikere med ypbind" + +#: nis/ypclnt.c:785 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Kan ikke kommunikere med ypserv" + +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:103 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Kan ikke tildele lager" + +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:373 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Kan ikke benytte den ønskede adresse" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:264 +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "Kan ikke oprette sokkel for rundsendings-rpc" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1406 +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "Kan ikke have mere end et fil-genereringsflag!\n" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:360 +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "Kan ikke tage imod svar på rundsending" + +#: sunrpc/pmap_clnt.c:74 +msgid "Cannot register service" +msgstr "Kan ikke registrere tjeneste" + +#. TRANS The socket has already been shut down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:434 +msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown" +msgstr "Kan ikke sende efter at transportendepunktet har koblet ned" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:322 +msgid "Cannot send broadcast packet" +msgstr "Kan ikke sende rundsendingspakke" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:271 +msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" +msgstr "Kan ikke sætte sokkel-flag SO_BROADCAST" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1193 +msgid "Cannot specify more than one input file!\n" +msgstr "Kan ikke specifisere mere end én indfil!\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1363 +msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n" +msgstr "Kan ikke bruge netid-flag med inetd-flag!\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1375 +msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n" +msgstr "Kan ikke bruge netid-flag uden TIRPC!\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1382 +msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n" +msgstr "Kan ikke bruge tabelflag med ny stil!\n" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670 +msgid "Channel number out of range" +msgstr "Kanalnummer udenfor gyldigt interval" + +#: nis/nis_print.c:264 +#, c-format +msgid "Character Separator : %c\n" +msgstr "Tegn-separator : %c\n" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:39 +msgid "Child exited" +msgstr "Barnet afsluttet" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:283 +msgid "Client credential too weak" +msgstr "Klientens troværdighed er for svag" + +#: nis/nis_print.c:266 +msgid "Columns :\n" +msgstr "Kolonner :\n" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750 +msgid "Communication error on send" +msgstr "Kommunikationsfejl ved sending" + +#: locale/programs/localedef.c:112 +msgid "Compile locale specification" +msgstr "Kompilér lokale-specifikation" + +#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:613 +msgid "Computer bought the farm" +msgstr "Datamaskinen tog på ferie" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1253 +msgid "Computing table size for character classes might take a while..." +msgstr "Beregning af tabelstørrelse for tegnklasser kan tage en stund..." + +#: locale/programs/ld-collate.c:336 +msgid "Computing table size for collation information might take a while..." +msgstr "Beregning af tabelstørrelse for sammenligningstabel kan tage en stund..." + +#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because +#. TRANS it is not running the requested service). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:451 +msgid "Connection refused" +msgstr "Opkobling nægtet" + +#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the +#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable +#. TRANS protocol violation. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:401 +msgid "Connection reset by peer" +msgstr "Forbindelsen brudt i den anden ende" + +#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during +#. TRANS the timeout period. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Opkoblingen overskred tidsgrænsen" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:38 +msgid "Continued" +msgstr "Fortsættes" + +#: iconv/iconv_prog.c:66 +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Konvertér indkodning af givne filer fra en indkodning til en anden." + +#: db2/makedb.c:58 +msgid "Convert key to lower case" +msgstr "Konvertér nøgle til små bogstaver" + +#: catgets/gencat.c:236 db2/makedb.c:242 elf/sprof.c:359 +#: iconv/iconv_prog.c:294 locale/programs/locale.c:267 +#: locale/programs/localedef.c:403 nscd/nscd.c:223 nss/getent.c:65 +#: posix/getconf.c:624 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Ophavsrettigheder (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Dette er frit programmel. Se kildekoden for kopieringsbetingelser.\n" +"Programmellet har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHED eller EGNETHED\n" +"TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n" + +#: nscd/nscd_conf.c:167 +#, c-format +msgid "Could not create log file \"%s\"" +msgstr "Kunne ikke oprette logfil '%s'" + +#: catgets/gencat.c:107 +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "Opret C-headerfil NAVN som indeholder symboldefinitioner" + +#: locale/programs/localedef.c:103 +msgid "Create output even if warning messages were issued" +msgstr "Lav uddata selv om advarsler blev givet" + +#: db2/makedb.c:68 +msgid "Create simple DB database from textual input." +msgstr "Lav en enkel DB-database fra tekst-indput." + +#: nis/nis_print.c:322 +#, c-format +msgid "Creation Time : %s" +msgstr "Oprettelsestid: %s" + +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:89 +#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:159 +#, c-format +msgid "DES entry for netname %s not unique\n" +msgstr "DES-indtastninger for netnavn %s er ikke unikt\n" + +#: nis/nis_print.c:111 +msgid "DIRECTORY\n" +msgstr "KATALOG\n" + +#: nis/nis_print.c:41 +msgid "DNANS" +msgstr "DNANS" + +#: nis/nis_print.c:37 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: nis/nis_error.c:51 +msgid "Database for table does not exist" +msgstr "Database for tabel eksisterer ikke" + +#: nis/ypclnt.c:795 +msgid "Database is busy" +msgstr "Databasen er optaget" + +#: nis/nis_print.c:225 +msgid "Default Access rights :\n" +msgstr "Forvalgte adgangsrettigheder:\n" + +#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this +#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket, +#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:429 +msgid "Destination address required" +msgstr "Måladresse kræves" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650 +msgid "Device not a stream" +msgstr "Enheden er ikke en strøm" + +#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device +#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device. +#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that +#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the +#. TRANS computer. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:61 +msgid "Device not configured" +msgstr "Enheden er ikke konfigureret" + +#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use. +#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently +#. TRANS mounted filesystem, you get this error. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:128 +msgid "Device or resource busy" +msgstr "Enheden eller ressourcen optaget" + +#: nis/nis_print.c:179 +#, c-format +msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n" +msgstr "Diffie-Hellmannn (%d bits)\n" + +#: nis/nis_print.c:315 +#, c-format +msgid "Directory : %s\n" +msgstr "Katalog : %s\n" + +#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically, +#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:480 +msgid "Directory not empty" +msgstr "Filkataloget er ikke tomt" + +#. TRANS The user's disk quota was exceeded. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:498 +msgid "Disc quota exceeded" +msgstr "Diskkvoten er overskredet" + +#: nscd/nscd.c:80 +msgid "Do not fork and display messages on the current tty" +msgstr "Udspalt ikke ny proces og vis meddelelser på nuværende tty" + +#: db2/makedb.c:61 +msgid "Do not print messages while building database" +msgstr "Skriv ikke meddelelser under opbygning af databasen" + +#: catgets/gencat.c:109 +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "Brug ikke eksisterende katalog, tving oprettelse af ny udfil" + +#: nis/ypclnt.c:841 +msgid "Domain not bound" +msgstr "Domænet er ikke bundet" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:32 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:53 +msgid "EMT trap" +msgstr "Emulatorfælde" + +#: nis/nis_print.c:120 +msgid "ENTRY\n" +msgstr "INDGANG\n" + +#: nis/nis_print.c:299 +msgid "Encrypted data\n" +msgstr "Krypteret data\n" + +#: nis/nis_error.c:52 +msgid "Entry/Table type mismatch" +msgstr "Indgangs-/tabel-type stemmer ikke overens" + +#: nis/nis_error.c:56 +msgid "Error in RPC subsystem" +msgstr "Fejl i undersystem til RPC" + +#: nis/nis_error.c:66 +msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?" +msgstr "Fejl ved læsning af NIS+ koldstartsfil. Er NIS+ installeret?" + +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:56 +#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:67 +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "Fejl i ukendt fejlsystem: " + +#: nis/nis_error.c:59 +msgid "Error while talking to callback proc" +msgstr "Fejl ved kommunikation med tilbagekaldsproces" + +#: inet/ruserpass.c:161 +msgid "Error: .netrc file is readable by others." +msgstr "Fejl: .netrc kan læses af andre." + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710 +msgid "Exchange full" +msgstr "Veksel fuld" + +#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the +#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:75 +msgid "Exec format error" +msgstr "Ugyldigt format på eksekverbar fil" + +#: locale/programs/localedef.c:190 +msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'" +msgstr "FATALT: systemet definerer ikke '_POSIX2_LOCALEDEF'" + +#: locale/programs/localedef.c:99 +msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values" +msgstr "FIL indeholder mapning fra symbolske navne til UCS4-værdier" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:287 +msgid "Failed (unspecified error)" +msgstr "Fejlet (uspecificeret fejl)" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762 +msgid "File descriptor in bad state" +msgstr "Fildeskriptor i ugyldig tilstand" + +#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only +#. TRANS makes sense to specify a new file. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:134 +msgid "File exists" +msgstr "Filen eksisterer" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726 +msgid "File locking deadlock error" +msgstr "Fillåsning fejlede på grund af vranglås" + +#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for +#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or +#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:464 +msgid "File name too long" +msgstr "For langt filnavn" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:44 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet" + +#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:202 +msgid "File too large" +msgstr "For stor fil" + +#: nis/nis_error.c:37 +msgid "First/Next chain broken" +msgstr "Første-/næstekæde brudt" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:28 +msgid "Floating point exception" +msgstr "Undtagelsestilfælde ved flydendetals-operation" + +#: nis/nis_error.c:67 +msgid "Full resync required for directory" +msgstr "Fuld resynkronisering behøves for katalog" + +#. TRANS Function not implemented. Some functions have commands or options defined +#. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind +#. TRANS of error you get if you request them and they are not supported. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:573 +msgid "Function not implemented" +msgstr "Funktionen er ikke implementeret" + +#: nis/nis_print.c:114 +msgid "GROUP\n" +msgstr "GRUPPE\n" + +#: argp/argp-help.c:231 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Snavs i ARGP_HELP_FMT: %s" + +#: catgets/gencat.c:115 +msgid "" +"Generate message catalog.\\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "" +"Generér meddelelseskatalog.\\vHvis INDFIL er '-' læse inddata fra standard ind.\n" +"Hvis UDFIL er '-' skrives uddata til standard ud.\n" + +#: nis/nis_error.c:36 +msgid "Generic system error" +msgstr "Generel systemfejl" + +#: locale/programs/locale.c:75 +msgid "Get locale-specific information." +msgstr "Hent information specifik for lokalet." + +#: argp/argp-parse.c:88 +msgid "Give a short usage message" +msgstr "Giv en kort brugsmeddelelse" + +#: argp/argp-parse.c:87 +msgid "Give this help list" +msgstr "Giv denne hjælpeliste" + +#. TRANS This error code has no purpose. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618 +msgid "Gratuitous error" +msgstr "Umotiveret fejl" + +#: nis/nis_print.c:317 +#, c-format +msgid "Group : %s\n" +msgstr "Gruppe : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:248 +msgid "Group Flags :" +msgstr "Gruppeflag :" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:113 +#, c-format +msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n" +msgstr "Gruppeindtastninger for '%s.%s'-gruppen:\n" + +#: argp/argp-parse.c:91 +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:26 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:22 +msgid "Hangup" +msgstr "Læg på (SIGHUP)" + +#: nscd/grpcache.c:238 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!" +msgstr "Har ikke fundet '%d' i gruppe-nærbuffer!" + +#: nscd/pwdcache.c:235 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!" +msgstr "Har ikke fundet '%d' i adgangskode-nærbuffer!" + +#: nscd/grpcache.c:210 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!" +msgstr "Har ikke fundet '%s' i gruppe-nærbuffer!" + +#: nscd/hstcache.c:297 nscd/hstcache.c:328 nscd/hstcache.c:359 +#: nscd/hstcache.c:390 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" +msgstr "Har ikke fundet '%s' i værts-nærbuffer!" + +#: nscd/pwdcache.c:207 +#, c-format +msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!" +msgstr "Har ikke fundet '%s' i adgangskode-nærbuffer!" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:469 +msgid "Host is down" +msgstr "Værtsmaskinen er nede" + +#: resolv/herror.c:75 +msgid "Host name lookup failure" +msgstr "Opslag af værtsnavn fejlede" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:42 +msgid "I/O possible" +msgstr "I/O mulig" + +#: db2/makedb.c:71 +msgid "" +"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n" +"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n" +"-u INPUT-FILE" +msgstr "" +"INDFIL UDFIL\n" +"-o UDFIL INDFIL\n" +"-u INDFIL" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 +msgid "IOT trap" +msgstr "IOT-fælde" + +#: nis/nis_print.c:35 +msgid "IVY" +msgstr "IVY" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626 +msgid "Identifier removed" +msgstr "Identifikator fjernet" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:25 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Ulovlig instruktion (SIGILL)" + +#: nis/nis_error.c:61 +msgid "Illegal object type for operation" +msgstr "Ulovlig objekttype for operation" + +#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213 +msgid "Illegal seek" +msgstr "Ulovlig søgeoperation" + +#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the +#. TRANS operation, or a data file had the wrong format. +#. TRANS +#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the +#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:556 +msgid "Inappropriate file type or format" +msgstr "Uegnet filtype eller format" + +#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal +#. TRANS modes on an ordinary file. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:188 +msgid "Inappropriate ioctl for device" +msgstr "Uegnet 'ioctl' for enhed" + +#. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return +#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the +#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this +#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate +#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control}, +#. TRANS for information on process groups and these signals. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:589 +msgid "Inappropriate operation for background process" +msgstr "Uegnet operation for baggrundsproces" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:62 +msgid "Information request" +msgstr "Informationsforespørgsel (SIGINFO)" + +#: iconv/iconv_prog.c:57 +msgid "Information:" +msgstr "Information:" + +#: locale/programs/localedef.c:94 +msgid "Input Files:" +msgstr "Indfiler:" + +#: iconv/iconv_prog.c:54 +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Ind-/ud-formatspecifikation:" + +#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:52 +msgid "Input/output error" +msgstr "Ind/ud-fejl" + +#: nis/ypclnt.c:775 +msgid "Internal NIS error" +msgstr "Intern NIS-fejl" + +#: nis/ypclnt.c:839 +msgid "Internal ypbind error" +msgstr "Intern ypbind-fejl" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:23 +msgid "Interrupt" +msgstr "Afbrudt" + +#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented +#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call +#. TRANS again. +#. TRANS +#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, +#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted +#. TRANS Primitives}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:47 +msgid "Interrupted system call" +msgstr "Afbrudt systemkald" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666 +msgid "Interrupted system call should be restarted" +msgstr "Afbrudt systemkald burde startes om" + +#: nis/nis_error.c:44 +msgid "Invalid Object for operation" +msgstr "Ugyldigt objekt for operation" + +#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems +#. TRANS with passing the wrong argument to a library function. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:164 +msgid "Invalid argument" +msgstr "Ugyldigt argument" + +#: posix/regex.c:1018 +msgid "Invalid back reference" +msgstr "Ugyldig tilbage-reference" + +#: posix/regex.c:1016 +msgid "Invalid character class name" +msgstr "Ugyldigt tegnklassenavn" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:275 +msgid "Invalid client credential" +msgstr "Ugyldige klientreferencer" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:279 +msgid "Invalid client verifier" +msgstr "Ugyldig klientverifikator" + +#: posix/regex.c:1015 +msgid "Invalid collation character" +msgstr "Ugyldigt sammenligningstegn" + +#: posix/regex.c:1022 +msgid "Invalid content of \\{\\}" +msgstr "Ugyldig brug af \\{\\}" + +#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected. +#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but +#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:141 +msgid "Invalid cross-device link" +msgstr "Ugyldig lænke over adskilte enheder" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702 +msgid "Invalid exchange" +msgstr "Ugyldig veksel" + +#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid +#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:579 +msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character" +msgstr "Ugyldigt eller ufuldstændigt multibyte eller bredt tegn" + +#: posix/regex.c:1025 +msgid "Invalid preceding regular expression" +msgstr "Ugyldigt foregående regulært udtryk" + +#: posix/regex.c:1023 +msgid "Invalid range end" +msgstr "Ugyldigt intervalslut" + +#: posix/regex.c:1014 +msgid "Invalid regular expression" +msgstr "Ugyldigt regulært udtryk" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718 +msgid "Invalid request code" +msgstr "Ugyldig adgangskode" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706 +msgid "Invalid request descriptor" +msgstr "Ugyldig forespørgseldeskriptor" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:285 +msgid "Invalid server verifier" +msgstr "Ugyldig tjenerverifikator" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722 +msgid "Invalid slot" +msgstr "Ugyldig plads" + +#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing, +#. TRANS or create or remove hard links to it. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:158 +msgid "Is a directory" +msgstr "Er et filkatalog" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:806 +msgid "Is a named type file" +msgstr "Er en navngiven filtype" + +#: nis/nis_print.c:187 +msgid "Kerberos.\n" +msgstr "Kerberos.\n" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:29 +msgid "Killed" +msgstr "Dræbt" + +#: nis/nis_print.c:123 +msgid "LINK\n" +msgstr "LINK\n" + +#: nis/nis_local_names.c:125 +#, c-format +msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n" +msgstr "LOKALT indtastning for UID %d i katalog %s er ikke unikt\n" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698 +msgid "Level 2 halted" +msgstr "Niveau 2 stoppet" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674 +msgid "Level 2 not synchronized" +msgstr "Niveau 2 ikke synkroniseret" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678 +msgid "Level 3 halted" +msgstr "Niveau 3 stoppet" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682 +msgid "Level 3 reset" +msgstr "Niveau 3 startet forfra" + +#: nis/nis_error.c:53 +msgid "Link Points to illegal name" +msgstr "Lænke peger til ugyldigt navn" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638 +msgid "Link has been severed" +msgstr "Lænken er blevet skadet" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686 +msgid "Link number out of range" +msgstr "Lænkenummer udenfor gyldigt område" + +#: nis/nis_print.c:282 +msgid "Linked Object Type : " +msgstr "Lænket objekttype : " + +#: nis/nis_print.c:284 +#, c-format +msgid "Linked to : %s\n" +msgstr "Lænket til : %s\n" + +#: nis/ypclnt.c:787 +msgid "Local domain name not set" +msgstr "Lokalt domænenavn er ikke sat" + +#: nis/ypclnt.c:777 +msgid "Local resource allocation failure" +msgstr "Tildelingsfejl for lokal ressource" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734 +msgid "Machine is not on the network" +msgstr "Maskinen er ikke på netværket" + +#: nis/nis_error.c:45 +msgid "Malformed Name, or illegal name" +msgstr "Fejlagtigt eller ugyldigt navn" + +#: argp/argp-help.c:1182 +msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." +msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag." + +#: nis/nis_print.c:168 +msgid "Master Server :\n" +msgstr "Hovedtjener: \n" + +#: nis/nis_error.c:75 +msgid "Master server busy, full dump rescheduled." +msgstr "Hovedtjener optaget, fuld lagring udsat." + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:35 +msgid "Memory allocation failure" +msgstr "Lagerallokeringsfejl" + +#: posix/regex.c:1024 +msgid "Memory exhausted" +msgstr "Lageret opbrugt" + +#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported +#. TRANS maximum size. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:317 +msgid "Message too long" +msgstr "For lang meddelse" + +#: nis/nis_error.c:57 +msgid "Missing or malformed attribute" +msgstr "Attribut mangler eller er fejlagtig" + +#: nis/nis_print.c:323 +#, c-format +msgid "Mod. Time : %s" +msgstr "Ændringstid : %s" + +#: nis/nis_error.c:50 +msgid "Modification failed" +msgstr "Ændring fejlede" + +#: nis/nis_error.c:63 +msgid "Modify operation failed" +msgstr "Ændringsoperation fejlede" + +#: locale/programs/locale.c:68 +msgid "Modify output format:" +msgstr "Ændre format for uddata:" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630 +msgid "Multihop attempted" +msgstr "Forsøgte viderehop" + +#: catgets/gencat.c:106 catgets/gencat.c:110 db2/makedb.c:59 +#: locale/programs/localedef.c:115 nscd/nscd.c:77 +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" + +#: locale/programs/locale.c:78 +msgid "" +"NAME\n" +"[-a|-m]" +msgstr "" +"NAVN\n" +"[-a|-m]" + +#: nis/nis_print.c:31 +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#: nis/ypclnt.c:791 +msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service" +msgstr "NIS klient/tjener versionsforskel - kan ikke betjene" + +#: nis/ypclnt.c:789 +msgid "NIS map database is bad" +msgstr "NIS' tabel-database er korrupt" + +#: nis/nis_error.c:68 +msgid "NIS+ operation failed" +msgstr "NIS+-operation fejlede" + +#: nis/nis_error.c:33 +msgid "NIS+ servers unreachable" +msgstr "NIS+-tjenere er ikke tilgængelige" + +#: nis/nis_error.c:69 +msgid "NIS+ service is unavailable or not installed" +msgstr "NIS+-tjeneste er utilgængelig eller ikke installeret" + +#: nis/nis_print.c:108 +msgid "NO OBJECT\n" +msgstr "IKKE NOGET OBJEKT\n" + +#: nscd/nscd.c:81 +msgid "NUMBER" +msgstr "NUMMER" + +#: nis/nis_print.c:162 +#, c-format +msgid "Name : '%s'\n" +msgstr "Navn : '%s'\n" + +#: nscd/nscd.c:88 +msgid "Name Service Cache Daemon." +msgstr "Dæmon for bufring af navnetjeneste" + +#: nis/nis_error.c:40 +msgid "Name not served by this server" +msgstr "Navn ikke tilbudt af denne tjenere" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758 +msgid "Name not unique on network" +msgstr "Navnet er ikke unikt på netværket" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:37 +msgid "Name or service not known" +msgstr "Navn eller tjeneste ukendt" + +#: nis/nis_error.c:49 +msgid "Name/entry isn't unique" +msgstr "Navn/indtastninger er ikke unikt" + +#: nis/nis_error.c:58 +msgid "Named object is not searchable" +msgstr "Navngivet objekt er ikke søgbart" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:566 +msgid "Need authenticator" +msgstr "Skal have nogen til at autentificere" + +#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389 +msgid "Network dropped connection on reset" +msgstr "Netværket nedlagde forbindelsen ved genstart" + +#. TRANS A socket operation failed because the network was down. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:378 +msgid "Network is down" +msgstr "Netværket er nede" + +#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host +#. TRANS was unreachable. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:384 +msgid "Network is unreachable" +msgstr "Netværket er ikke tilgængeligt" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694 +msgid "No CSI structure available" +msgstr "Ingen CSI-strukturer tilgængelige" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:802 +msgid "No XENIX semaphores available" +msgstr "Ingen XENIX-semaforer tilgængelige" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:36 +msgid "No address associated with hostname" +msgstr "Ingen adresse associeret med værtsnavn" + +#: resolv/herror.c:77 +msgid "No address associated with name" +msgstr "Ingen adresse associeret med navnet" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714 +msgid "No anode" +msgstr "Ingen anode" + +#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this +#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the +#. TRANS other from network operations. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:408 +msgid "No buffer space available" +msgstr "Ikke mere buffer-plads tilgængelig" + +#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are +#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes +#. TRANS to manipulate. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:89 +msgid "No child processes" +msgstr "Ingen børneprocesser" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634 +msgid "No data available" +msgstr "Ingen data er tilgængelige" + +#: nis/nis_error.c:73 +msgid "No file space on server" +msgstr "Ikke mere plads på enheden" + +#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see +#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but +#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another +#. TRANS operating system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:547 +msgid "No locks available" +msgstr "Ingen låse tilgængelige" + +#: posix/regex.c:1013 +msgid "No match" +msgstr "Ingen træf" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:814 +msgid "No medium found" +msgstr "Medium ikke fundet" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642 +msgid "No message of desired type" +msgstr "Ingen meddelelser af ønsket type" + +#: nis/ypclnt.c:779 +msgid "No more records in map database" +msgstr "Ikke flere poster i tabellen" + +#: posix/regex.c:5515 +msgid "No previous regular expression" +msgstr "Intet foregående regulært udtryk" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:570 +msgid "No remote programs registered.\n" +msgstr "Ingen fjernprogrammer registrerede.\n" + +#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:474 +msgid "No route to host" +msgstr "Ingen rute til værtsmaskinen" + +#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the +#. TRANS disk is full. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:208 +msgid "No space left on device" +msgstr "Ikke mere plads på enheden" + +#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a +#. TRANS particular sort of device. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:147 +msgid "No such device" +msgstr "Ingen sådan enhed" + +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:31 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Ingen sådan fil eller filkatalog" + +#: nis/ypclnt.c:773 +msgid "No such key in map" +msgstr "Ingen sådan nøgle i tabellen" + +#: nis/ypclnt.c:771 +msgid "No such map in server's domain" +msgstr "Ingen sådan tabel i tjenerens domæne" + +#. TRANS No process matches the specified process ID. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:36 +msgid "No such process" +msgstr "Ingen sådan proces" + +#: nis/nis_error.c:60 +msgid "Non NIS+ namespace encountered" +msgstr "Stødte på navneområde som ikke tilhører NIS+" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:33 +msgid "Non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "Uoverkommelig fejl i navneopslag" + +#: nis/nis_print.c:176 +msgid "None.\n" +msgstr "Ingen.\n" + +#: nis/nis_error.c:48 +msgid "Not Found, no such name" +msgstr "Ikke fundet, ikke noget sådant navn" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798 +msgid "Not a XENIX named type file" +msgstr "Ikke en XENIX navngiven fil" + +#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152 +msgid "Not a directory" +msgstr "Ikke et katalog" + +#: nis/nis_error.c:30 +msgid "Not found" +msgstr "Ikke fundet" + +#: nis/nis_error.c:43 +msgid "Not master server for this domain" +msgstr "Ikke hovedtjener for dette domæne" + +#: nis/nis_error.c:39 +msgid "Not owner" +msgstr "Ikke ejer" + +#: nis/nis_print.c:263 +#, c-format +msgid "Number of Columns : %d\n" +msgstr "Antal kolonner : %d\n" + +#: nis/nis_print.c:358 +#, c-format +msgid "Number of objects : %u\n" +msgstr "Antal objekter : %u\n" + +#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does +#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:240 +msgid "Numerical argument out of domain" +msgstr "Numerisk argument er udenfor defineret område" + +#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is +#. TRANS not representable because of overflow or underflow. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:246 +msgid "Numerical result out of range" +msgstr "Numerisk resultat er udenfor gyldigt område" + +#: nis/nis_print.c:362 +#, c-format +msgid "Object #%d:\n" +msgstr "Objekt #%d:\n" + +#: nis/nis_print.c:314 +#, c-format +msgid "Object Name : %s\n" +msgstr "Objektnavn : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:324 +msgid "Object Type : " +msgstr "Objekttype : " + +#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that +#. TRANS already specifies an NFS-mounted file. +#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work +#. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.) +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:514 +msgid "Object is remote" +msgstr "Er et fjernobjekt" + +#: nis/nis_error.c:42 +msgid "Object with same name exists" +msgstr "Objekt med samme navn eksisterer" + +#: timezone/zic.c:1995 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "Ulige antal anførselstegn" + +#: nscd/nscd.c:185 +msgid "Only root is allowed to use this option!" +msgstr "Kun 'root' har lov til at bruge dette flag!" + +#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking +#. TRANS mode selected. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:306 +msgid "Operation already in progress" +msgstr "Operationen er allerede under udførelse" + +#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource) +#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24 +msgid "Operation not permitted" +msgstr "Operationen er ikke tilladt" + +#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions +#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be +#. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this +#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the +#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows +#. TRANS nothing to do for that call. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:350 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operationen er ikke understøttet" + +#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object +#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always +#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return +#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that +#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate +#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can +#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation +#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:300 +msgid "Operation now in progress" +msgstr "Operationen er nu under udførelse" + +#. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above). +#. TRANS The values are always the same, on every operating system. +#. TRANS +#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a +#. TRANS separate error code. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288 +msgid "Operation would block" +msgstr "Operationen ville have blokeret" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646 +msgid "Out of streams resources" +msgstr "Ikke flere strøm-ressourcer" + +#: iconv/iconv_prog.c:59 locale/programs/localedef.c:101 +msgid "Output control:" +msgstr "Udskriftskontrol:" + +#: elf/sprof.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "Udskriftsvalg:" + +#: nis/nis_print.c:316 +#, c-format +msgid "Owner : %s\n" +msgstr "Ejer : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:126 +msgid "PRIVATE\n" +msgstr "PRIVAT\n" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738 +msgid "Package not installed" +msgstr "Pakken er ikke installeret" + +#: nscd/nscd_conf.c:84 +#, c-format +msgid "Parse error: %s" +msgstr "Fejl under tolkning: %s" + +#: nis/nis_error.c:54 +msgid "Partial Success" +msgstr "Delvis succes" + +#: nis/nis_error.c:62 +msgid "Passed object is not the same object on server" +msgstr "Overført objekt er ikke det samme objekt på tjeneren" + +#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation. +#: nis/nis_error.c:38 nis/ypclnt.c:793 +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:108 +msgid "Permission denied" +msgstr "Adgang nægtet" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:64 +msgid "Power failure" +msgstr "Strømmen gik" + +#: posix/regex.c:1026 +msgid "Premature end of regular expression" +msgstr "For tidlig afslutning på regulært udtryk" + +#: db2/makedb.c:63 +msgid "Print content of database file, one entry a line" +msgstr "Skriv indholdet af en databasefil ud, en indtastning per linie" + +#: nscd/nscd.c:83 +msgid "Print current configuration statistic" +msgstr "Skriv nuværende konfigurationsstatistik ud" + +#: locale/programs/localedef.c:107 +msgid "Print more messages" +msgstr "Skriv flere meddelelser" + +#: argp/argp-parse.c:148 +msgid "Print program version" +msgstr "Skriv programversion" + +#: nis/nis_error.c:29 +msgid "Probable success" +msgstr "Formodet succes" + +#: nis/nis_error.c:31 +msgid "Probably not found" +msgstr "Sandsynligvis ikke fundet" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:46 +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Profileringstiden udløb" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690 +msgid "Protocol driver not attached" +msgstr "Protokoldriver er ikke tilkoblet" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658 +msgid "Protocol error" +msgstr "Protokolfejl" + +#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:355 +msgid "Protocol family not supported" +msgstr "Protokol-familien er ikke understøttet" + +#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the +#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328 +msgid "Protocol not available" +msgstr "Protokollen er ikke tilgængelig" + +#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol +#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). +#. TRANS @xref{Creating a Socket}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:335 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protokollen er ikke tilgængelig" + +#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:322 +msgid "Protocol wrong type for socket" +msgstr "Protokollen er ikke rigtig type for sokkel" + +#: nis/nis_error.c:64 +msgid "Query illegal for named table" +msgstr "Spørgsmål ulovligt for given tabel" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:24 +msgid "Quit" +msgstr "Afslut" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754 +msgid "RFS specific error" +msgstr "RFS-specifik fejl" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:539 +msgid "RPC bad procedure for program" +msgstr "RPC: ugyldig procedure for program" + +#: nis/ypclnt.c:767 +msgid "RPC failure on NIS operation" +msgstr "RPC-fejl ved NIS-operation" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:529 +msgid "RPC program not available" +msgstr "RPC-programmet er ikke tilgængelig" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:534 +msgid "RPC program version wrong" +msgstr "RPC: forkert programversion" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:519 +msgid "RPC struct is bad" +msgstr "RPC-strukturen er ugyldig" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:524 +msgid "RPC version wrong" +msgstr "forkert RPC-version" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:215 +msgid "RPC: (unknown error code)" +msgstr "RPC: (ukendt fejlkode)" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:176 +msgid "RPC: Authentication error" +msgstr "RPC: Fejl ved autentificering" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:166 +msgid "RPC: Can't decode result" +msgstr "RPC: Kan ikke afkode resultatet" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:164 +msgid "RPC: Can't encode arguments" +msgstr "RPC: Kan ikke kode argumentet" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:196 +msgid "RPC: Failed (unspecified error)" +msgstr "RPC: Fejlet (uspecificeret fejl)" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:174 +msgid "RPC: Incompatible versions of RPC" +msgstr "RPC: Inkompatible versioner af RPC" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:192 +msgid "RPC: Port mapper failure" +msgstr "RPC: Fejl i portmapper" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:182 +msgid "RPC: Procedure unavailable" +msgstr "RPC: Procedure ikke tilgængelig" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:194 +msgid "RPC: Program not registered" +msgstr "RPC: Programmet ikke registreret" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:178 +msgid "RPC: Program unavailable" +msgstr "RPC: Programmet utilgængeligt" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:180 +msgid "RPC: Program/version mismatch" +msgstr "RPC: Program/version-uoverensstemmelse" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:186 +msgid "RPC: Remote system error" +msgstr "RPC: Systemfejl hos modtager" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:184 +msgid "RPC: Server can't decode arguments" +msgstr "RPC: Tjener kan ikke afkode argumenterne" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:162 +msgid "RPC: Success" +msgstr "RPC: Succes" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:172 +msgid "RPC: Timed out" +msgstr "RPC: Tidsgrænsen overskredet" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:170 +msgid "RPC: Unable to receive" +msgstr "RPC: Kan ikke tage imod" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:168 +msgid "RPC: Unable to send" +msgstr "RPC: Kan ikke sende" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:188 +msgid "RPC: Unknown host" +msgstr "RPC: Ukendt værtsmaskine" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:190 +msgid "RPC: Unknown protocol" +msgstr "RPC: Ukendt protokol" + +#: nis/nis_print.c:184 +#, c-format +msgid "RSA (%d bits)\n" +msgstr "RSA (%d bit)\n" + +#: elf/dlsym.c:59 elf/dlvsym.c:62 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode som ikke er dynamisk indlæst" + +#: elf/sprof.c:88 +msgid "Read and display shared object profiling data" +msgstr "Læs og vis profileringsdata for delt objekt" + +#: nscd/nscd.c:78 +msgid "Read configuration data from NAME" +msgstr "Læs konfigurationsdata fra NAVN" + +#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:218 +msgid "Read-only file system" +msgstr "Filsystem med kun læseadgang" + +#: string/strsignal.c:66 +#, c-format +msgid "Real-time signal %d" +msgstr "Realtid-signal %d" + +#: posix/regex.c:1027 +msgid "R