From bb440151433f0298e7a6786ccd30cd084812f897 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siddhesh Poyarekar Date: Wed, 11 Jan 2017 19:35:35 +0530 Subject: Update translations from the Translation Project Pulled from: http://translationproject.org/latest/libc/ --- ChangeLog | 37 + po/be.po | 17 +- po/bg.po | 1 + po/ca.po | 1 + po/cs.po | 1 + po/da.po | 4886 +++++++++++-------------- po/de.po | 1 + po/el.po | 10789 ++++++++++++++++++++++--------------------------------- po/eo.po | 865 +++-- po/es.po | 878 +++-- po/fi.po | 1 + po/fr.po | 1 + po/gl.po | 11116 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------- po/hr.po | 2803 +++++++-------- po/hu.po | 3455 ++++++++---------- po/ia.po | 2745 +++++++------- po/id.po | 3608 ++++++++----------- po/it.po | 3262 ++++++++--------- po/ja.po | 3244 ++++++++--------- po/ko.po | 1 + po/lt.po | 3853 ++++++++------------ po/nb.po | 11202 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------- po/nl.po | 1 + po/pl.po | 1 + po/pt_BR.po | 10283 +++++++++++++++++------------------------------------ po/ru.po | 9 +- po/rw.po | 11204 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------- po/sk.po | 11119 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------- po/sl.po | 1 + po/sv.po | 1 + po/tr.po | 4111 ++++++++------------- po/uk.po | 1 + po/vi.po | 1 + po/zh_CN.po | 1 + po/zh_TW.po | 1974 +++++------ 35 files changed, 41142 insertions(+), 60332 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9911ab2131..f06c02a3c6 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,40 @@ +2016-01-11 Siddhesh Poyarekar + + * po/be.po: Update from Translation Project. + * po/bg.po: Likewise. + * po/ca.po: Likewise. + * po/cs.po: Likewise. + * po/da.po: Likewise. + * po/de.po: Likewise. + * po/el.po: Likewise. + * po/eo.po: Likewise. + * po/es.po: Likewise. + * po/fi.po: Likewise. + * po/fr.po: Likewise. + * po/gl.po: Likewise. + * po/hr.po: Likewise. + * po/hu.po: Likewise. + * po/ia.po: Likewise. + * po/id.po: Likewise. + * po/it.po: Likewise. + * po/ja.po: Likewise. + * po/ko.po: Likewise. + * po/lt.po: Likewise. + * po/nb.po: Likewise. + * po/nl.po: Likewise. + * po/pl.po: Likewise. + * po/pt_BR.po: Likewise. + * po/ru.po: Likewise. + * po/rw.po: Likewise. + * po/sk.po: Likewise. + * po/sl.po: Likewise. + * po/sv.po: Likewise. + * po/tr.po: Likewise. + * po/uk.po: Likewise. + * po/vi.po: Likewise. + * po/zh_CN.po: Likewise. + * po/zh_TW.po: Likewise. + 2017-01-11 Joseph Myers * stdio-common/tst-printf.c [__GNUC_PREREQ (7, 0)]: Ignore diff --git a/po/be.po b/po/be.po index ffb39b484c..26e6d470d6 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -2,39 +2,40 @@ # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glibc package. # Ales Nyakhaychyk , 2002, 2003. -# Viktar Siarheichyk , 2014. +# Viktar Siarheichyk , 2014, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.19.90\n" +"Project-Id-Version: libc 2.22-pre1\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-24 15:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-20 17:54+0300\n" "Last-Translator: Viktar Siarheichyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: argp/argp-help.c:227 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "" +msgstr "%.*s: параметр ARGP_HELP_FMT патрабуе значэнне" #: argp/argp-help.c:237 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: невядомы ARGP_HELP_FMT парамэтар" +msgstr "%.*s: невядомы ARGP_HELP_FMT параметр" #: argp/argp-help.c:250 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" -msgstr "" +msgstr "Смецце ў ARGP_HELP_FMT: %s" #: argp/argp-help.c:1214 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgstr "" +msgstr "Абавязковыя ці неабавязковыя аргументы да доўгіх параметраў таксама абавязковыя ці неабавязковыя для ўсіх адпаведных кароткіх параметраў." #: argp/argp-help.c:1600 msgid "Usage:" @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" ці \"%s --usage\" для боль #: argp/argp-help.c:1671 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Паведамляйце аб памылках на %s.\n" #: argp/argp-parse.c:101 msgid "Give this help list" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5e9b835862..dee48addcd 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -13,6 +13,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Roumen Petrov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c4f4d7affc..02bccea3a9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -53,6 +53,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index cd88d00448..303bc9323c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ed42a33270..74e4313666 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -6,83 +6,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc-2.11.1\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-31 00:10-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-01 10:37+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: argp/argp-help.c:227 +#: argp/argp-help.c:228 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren kræver en værdi" +msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren krver en vrdi" -#: argp/argp-help.c:237 +#: argp/argp-help.c:238 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s: Ukendt ARGP_HELP_FMT-parameter" -#: argp/argp-help.c:250 +#: argp/argp-help.c:251 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Snavs i ARGP_HELP_FMT: %s" -#: argp/argp-help.c:1214 +#: argp/argp-help.c:1215 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag." +msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er ogs obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag." -#: argp/argp-help.c:1600 +#: argp/argp-help.c:1601 msgid "Usage:" msgstr "Brug:" -#: argp/argp-help.c:1604 +#: argp/argp-help.c:1605 msgid " or: " msgstr " eller: " -#: argp/argp-help.c:1616 +#: argp/argp-help.c:1617 msgid " [OPTION...]" msgstr " [FLAG...]" -#: argp/argp-help.c:1643 +#: argp/argp-help.c:1644 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n" +msgstr "Prv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n" -#: argp/argp-help.c:1671 +#: argp/argp-help.c:1672 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" -msgstr "Rapportér fejl til %s.\n" +msgstr "Rapportr fejl til %s.\n" -#: argp/argp-parse.c:101 +#: argp/argp-parse.c:102 msgid "Give this help list" -msgstr "Giv denne hjælpeliste" +msgstr "Giv denne hjlpeliste" -#: argp/argp-parse.c:102 +#: argp/argp-parse.c:103 msgid "Give a short usage message" msgstr "Giv en kort brugsmeddelelse" -#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 -#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105 -#: nss/makedb.c:120 -msgid "NAME" -msgstr "NAVN" - #: argp/argp-parse.c:104 msgid "Set the program name" msgstr "Angiv programnavnet" -#: argp/argp-parse.c:105 -msgid "SECS" -msgstr "" - #: argp/argp-parse.c:106 msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" -msgstr "Hæng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" +msgstr "Hng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" #: argp/argp-parse.c:167 msgid "Print program version" @@ -99,42 +89,43 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n" #: argp/argp-parse.c:766 msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have været genkendt!?" +msgstr "(PROGRAMFEJL) Flag skulle have vret genkendt!?" -#: assert/assert-perr.c:35 +#: assert/assert-perr.c:57 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet fejl: %s.\n" -#: assert/assert.c:101 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgid "" -"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -"%n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudsætningen (assertion) '%s' fejlede.\n" +#: assert/assert.c:57 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForudstningen (assertion) '%s' fejlede.\n" + +#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61 +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" -#: catgets/gencat.c:110 +#: catgets/gencat.c:111 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Opret C-headerfil NAVN som indeholder symboldefinitioner" -#: catgets/gencat.c:112 +#: catgets/gencat.c:113 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "Brug ikke eksisterende katalog, tving oprettelse af ny uddatafil" -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 +#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61 msgid "Write output to file NAME" msgstr "Skriv uddata til fil NAVN" -#: catgets/gencat.c:118 +#: catgets/gencat.c:119 msgid "" "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -"Generér meddelelseskatalog.\vHvis INDFIL er '-' læses inddata fra standard ind.\n" +"Generr meddelelseskatalog.\vHvis INDFIL er '-' lses inddata fra standard ind.\n" "Hvis UDFIL er '-' skrives uddata til standard ud.\n" -#: catgets/gencat.c:123 +#: catgets/gencat.c:124 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" @@ -142,32 +133,30 @@ msgstr "" "-o UDFIL [INDFIL]...\n" "[UDFIL [INDFIL]...]" -#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 -#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 -#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:973 nss/makedb.c:369 -#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691 -#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" +#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58 +#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360 +#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278 +#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88 +#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415 +#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030 +#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62 +#, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" -"%s.\n" +".\n" msgstr "" "For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n" ".\n" -"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til .\n" +"Rapportr fejl eller synspunkter p oversttelsen til .\n" -#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75 -#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 -#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 -#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 -#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66 +#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375 +#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293 +#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59 +#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429 +#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -179,96 +168,96 @@ msgstr "" "Programmellet har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHED eller EGNETHED\n" "TIL NOGEN SPECIEL OPGAVE.\n" -#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 -#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 -#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 -#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 -#: posix/getconf.c:473 +#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70 +#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428 +#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298 +#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77 +#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250 +#: posix/getconf.c:1017 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet af %s.\n" -#: catgets/gencat.c:281 +#: catgets/gencat.c:282 msgid "*standard input*" msgstr "*standard ind*" -#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 -#: nss/makedb.c:246 +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294 +#: nss/makedb.c:170 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" -msgstr "kan ikke åbne indfil '%s'" +msgstr "kan ikke bne indfil '%s'" -#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 +#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 msgid "illegal set number" -msgstr "ugyldigt sæt-nummer" +msgstr "ugyldigt st-nummer" -#: catgets/gencat.c:443 +#: catgets/gencat.c:444 msgid "duplicate set definition" -msgstr "duplikér definition af sæt" +msgstr "duplikr definition af st" -#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 +#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 msgid "this is the first definition" -msgstr "dette er den første definition" +msgstr "dette er den frste definition" -#: catgets/gencat.c:516 +#: catgets/gencat.c:522 #, c-format msgid "unknown set `%s'" -msgstr "ukendt sæt '%s'" +msgstr "ukendt st '%s'" -#: catgets/gencat.c:557 +#: catgets/gencat.c:563 msgid "invalid quote character" -msgstr "ugyldigt anførselstegn" +msgstr "ugyldigt anfrselstegn" -#: catgets/gencat.c:570 +#: catgets/gencat.c:576 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" -msgstr "ukendt nøgleord '%s': linje ignoreret" +msgstr "ukendt ngleord '%s': linje ignoreret" -#: catgets/gencat.c:615 +#: catgets/gencat.c:621 msgid "duplicated message number" msgstr "duplikeret meddelelsesnummer" -#: catgets/gencat.c:666 +#: catgets/gencat.c:674 msgid "duplicated message identifier" msgstr "duplikeret meddelelsesidentifikator" -#: catgets/gencat.c:723 +#: catgets/gencat.c:731 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "ugyldigt tegn: besked ignoreret" -#: catgets/gencat.c:766 +#: catgets/gencat.c:774 msgid "invalid line" msgstr "ugyldig linje" -#: catgets/gencat.c:820 +#: catgets/gencat.c:828 msgid "malformed line ignored" msgstr "fejlagtig linje ignoreret" -#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 +#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" -msgstr "kan ikke åbne uddatafil '%s'" +msgstr "kan ikke bne uddatafil '%s'" -#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 +#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560 msgid "invalid escape sequence" msgstr "ugyldig undvigetegnsekvens" -#: catgets/gencat.c:1209 +#: catgets/gencat.c:1217 msgid "unterminated message" msgstr "uafsluttet meddelelse" -#: catgets/gencat.c:1233 +#: catgets/gencat.c:1241 #, c-format msgid "while opening old catalog file" -msgstr "ved åbning af den gamle katalogfil" +msgstr "ved bning af den gamle katalogfil" -#: catgets/gencat.c:1324 +#: catgets/gencat.c:1332 #, c-format msgid "conversion modules not available" -msgstr "konverteringsmoduler ikke tilgængelige" +msgstr "konverteringsmoduler ikke tilgngelige" -#: catgets/gencat.c:1350 +#: catgets/gencat.c:1358 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "kan ikke bestemme undvigetegn" @@ -288,36 +277,31 @@ msgstr "[FIL]" #: debug/pcprofiledump.c:108 #, c-format msgid "cannot open input file" -msgstr "kan ikke åbne indfil" +msgstr "kan ikke bne indfil" #: debug/pcprofiledump.c:115 #, c-format msgid "cannot read header" -msgstr "kan ikke læse hoved" +msgstr "kan ikke lse hoved" #: debug/pcprofiledump.c:179 #, c-format msgid "invalid pointer size" -msgstr "ugyldig størrelse for pegere" +msgstr "ugyldig strrelse for pegere" -#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 +#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Brug: xtrace [FLAG]... PROGRAM [PROGRAMFLAG}...\\n" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 -#: malloc/memusage.sh:26 -#, fuzzy -#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" -msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" -msgstr "Prøv '%s --help' eller '%s --usage' for mere information.\n" - -#: debug/xtrace.sh:38 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' requires an argument\n" -msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" -msgstr "%s: flaget '%s' skal have et argument\n" +#: debug/xtrace.sh:33 +msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" +msgstr "Prv \\'xtrace --help' for mere information.\\n" -#: debug/xtrace.sh:45 +#: debug/xtrace.sh:39 +msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" +msgstr "xtrace: flaget '$1' skal have et argument.\\n" + +#: debug/xtrace.sh:46 msgid "" "Trace execution of program by printing currently executed function.\n" "\n" @@ -331,64 +315,52 @@ msgid "" "short options.\n" "\n" msgstr "" -"Spor udførelse af program ved at udskrive den aktuelt udførte funktion.\n" +"Spor udfrelse af program ved at udskrive den aktuelt udfrte funktion.\n" "\n" -" --data=FIL Kør ikke programmet, men vis kun data fra FIL.\n" +" --data=FIL Kr ikke programmet, men vis kun data fra FIL.\n" "\n" -" -?,--help Vis denne hjælpetekst og afslut\n" +" -?,--help Vis denne hjlpetekst og afslut\n" " --usage Giv en kort besked om brug\n" " -V,--version Vis versionsinformation og afslut\n" "\n" "\n" -"Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n" - -#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 -#: malloc/memusage.sh:64 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For bug reporting instructions, please see:\n" -#| ".\n" -msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "" -"For fejlrapporterings-instruktioner, se:\n" -".\n" -"Rapportér fejl eller synspunkter på oversættelsen til .\n" +"Obligatoriske argumenter til lange flag er ogs obligatoriske for tilsvarende korte flag.\n" -#: debug/xtrace.sh:125 +#: debug/xtrace.sh:127 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: ukendt flag '$1'\\n" -#: debug/xtrace.sh:138 +#: debug/xtrace.sh:140 msgid "No program name given\\n" msgstr "Intet programnavn angivet\\n" -#: debug/xtrace.sh:146 +#: debug/xtrace.sh:148 #, sh-format msgid "executable \\`$program' not found\\n" msgstr "program \\'$program' blev ikke fundet\\n" -#: debug/xtrace.sh:150 +#: debug/xtrace.sh:152 #, sh-format msgid "\\`$program' is no executable\\n" -msgstr "\\'$program' kan ikke udføres\\n" +msgstr "\\'$program' kan ikke udfres\\n" -#: dlfcn/dlinfo.c:63 +#: dlfcn/dlinfo.c:64 msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlæst dynamisk" +msgstr "RTLD_SELF brugt i kode er ikke indlst dynamisk" -#: dlfcn/dlinfo.c:72 +#: dlfcn/dlinfo.c:73 msgid "unsupported dlinfo request" -msgstr "dlinfo-forespørgsel ikke understøttet" +msgstr "dlinfo-foresprgsel ikke understttet" -#: dlfcn/dlmopen.c:63 +#: dlfcn/dlmopen.c:64 msgid "invalid namespace" msgstr "ugyldigt navnerum" -#: dlfcn/dlmopen.c:68 +#: dlfcn/dlmopen.c:69 msgid "invalid mode" msgstr "ugyldig tilstand" -#: dlfcn/dlopen.c:64 +#: dlfcn/dlopen.c:65 msgid "invalid mode parameter" msgstr "ugyldig tilstandsparameter" @@ -396,330 +368,325 @@ msgstr "ugyldig tilstandsparameter" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: elf/cache.c:135 +#: elf/cache.c:112 msgid "Unknown OS" msgstr "Ukendt OS" -#: elf/cache.c:140 +#: elf/cache.c:117 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340 +#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "Kan ikke åbne hurtigbufferfil %s\n" +msgstr "Kan ikke bne hurtigbufferfil %s\n" -#: elf/cache.c:171 +#: elf/cache.c:148 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "mmap af bufferfil fejlede\n" -#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 +#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Fil er ikke en bufferfil.\n" -#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 +#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d libs fundet i hurtigbuffer '%s'\n" -#: elf/cache.c:426 +#: elf/cache.c:403 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Kan ikke oprette midlertidig hurtigbufferfil %s" -#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 +#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" msgstr "Udskrivning af bufferdata fejlede" -#: elf/cache.c:458 +#: elf/cache.c:435 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" -msgstr "Ændring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede" +msgstr "ndring af adgangsrettigheder for %s til %#o fejlede" -#: elf/cache.c:463 +#: elf/cache.c:440 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" -msgstr "Omdøbning af %s til %s fejlede" +msgstr "Omdbning af %s til %s fejlede" -#: elf/dl-close.c:396 elf/dl-open.c:478 +#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460 msgid "cannot create scope list" msgstr "kan ikke oprette omfangsliste" -#: elf/dl-close.c:816 +#: elf/dl-close.c:725 msgid "shared object not open" -msgstr "delt objekt er ikke åbent" +msgstr "delt objekt er ikke bent" -#: elf/dl-deps.c:112 +#: elf/dl-deps.c:114 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "DST er ikke tilladt i SUIT/SGID-programmer" -#: elf/dl-deps.c:125 +#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282 msgid "empty dynamic string token substitution" msgstr "tom dynamisk strengelement-erstatning" -#: elf/dl-deps.c:131 +#: elf/dl-deps.c:133 #, c-format msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "" -"kan ikke indlæse ekstra \"%s\" på grund af at erstatning af\n" +"kan ikke indlse ekstra \"%s\" p grund af at erstatning af\n" "\"dynamic string token\" er tom\n" -#: elf/dl-deps.c:467 +#: elf/dl-deps.c:474 msgid "cannot allocate dependency list" -msgstr "kan ikke allokere afhængighedsliste" +msgstr "kan ikke allokere afhngighedsliste" -#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564 +#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565 msgid "cannot allocate symbol search list" -msgstr "kan ikke allokere symbolsøgningsliste" +msgstr "kan ikke allokere symbolsgningsliste" -#: elf/dl-deps.c:544 +#: elf/dl-deps.c:550 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" -msgstr "Filtre understøttes ej med LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "Filtre understttes ej med LD_TRACE_PRELINKING" #: elf/dl-error.c:77 msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" -msgstr "FEJL I DYNAMISK LÆNKER!!!" +msgstr "FEJL I DYNAMISK LNKER!!!" -#: elf/dl-error.c:127 +#: elf/dl-error.c:124 msgid "error while loading shared libraries" -msgstr "fejl ved indlæsning af delte biblioteker" +msgstr "fejl ved indlsning af delte biblioteker" -#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94 +#: elf/dl-fptr.c:88 msgid "cannot map pages for fdesc table" msgstr "kan ikke hukommelsesmappe sider for fdesc-tabel" -#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207 +#: elf/dl-fptr.c:192 msgid "cannot map pages for fptr table" msgstr "kan ikke hukommelsesmappe sider for fptr-tabel" -#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236 +#: elf/dl-fptr.c:221 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" msgstr "intern fejl: symidx er udenfor intervallet for fptr-tabellen" -#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "kan ikke oprette egenskabsliste" - -#: elf/dl-load.c:410 +#: elf/dl-load.c:372 msgid "cannot allocate name record" msgstr "kan ikke allokere navnepost" -#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813 +#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780 msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "Kan ikke oprette buffer for søgesti" +msgstr "Kan ikke oprette buffer for sgesti" -#: elf/dl-load.c:586 +#: elf/dl-load.c:565 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "kan ikke oprette kopi af RUNPATH/RPATH" -#: elf/dl-load.c:680 +#: elf/dl-load.c:653 msgid "cannot create search path array" -msgstr "kan ikke oprette tabel over søgestier" +msgstr "kan ikke oprette tabel over sgestier" -#: elf/dl-load.c:885 +#: elf/dl-load.c:864 msgid "cannot stat shared object" -msgstr "kan ikke tage status på delt objekt" +msgstr "kan ikke tage status p delt objekt" -#: elf/dl-load.c:962 +#: elf/dl-load.c:934 msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "kan ikke åbne nulstil-enhed" +msgstr "kan ikke bne nulstil-enhed" -#: elf/dl-load.c:1009 elf/dl-load.c:2159 +#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "kan ikke oprette delt objektbeskriver" -#: elf/dl-load.c:1028 elf/dl-load.c:1568 elf/dl-load.c:1680 +#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739 msgid "cannot read file data" -msgstr "kan ikke indlæse fildata" +msgstr "kan ikke indlse fildata" -#: elf/dl-load.c:1068 +#: elf/dl-load.c:1042 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" -msgstr "ELF-indlæsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden" +msgstr "ELF-indlsningskommandos tilpasning er ikke tilpasset siden" -#: elf/dl-load.c:1075 +#: elf/dl-load.c:1049 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" -msgstr "ELF-indlæsningskommandos adresse/tillæg er ikke tilpasset ordentligt" +msgstr "ELF-indlsningskommandos adresse/tillg er ikke tilpasset ordentligt" -#: elf/dl-load.c:1159 +#: elf/dl-load.c:1132 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" -msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for første tråd" +msgstr "kan ikke oprette TLS-datastrukturer for frste trd" -#: elf/dl-load.c:1182 +#: elf/dl-load.c:1155 msgid "cannot handle TLS data" msgstr "kan ikke behandle TLS-data" -#: elf/dl-load.c:1201 +#: elf/dl-load.c:1174 msgid "object file has no loadable segments" -msgstr "objektfil har ingen indlæsbare segmenter" +msgstr "objektfil har ingen indlsbare segmenter" -#: elf/dl-load.c:1210 elf/dl-load.c:1660 +#: elf/dl-load.c:1210 +msgid "failed to map segment from shared object" +msgstr "kunne ikke afbilde segment fra delt objekt'" + +#: elf/dl-load.c:1236 msgid "cannot dynamically load executable" -msgstr "kan ikke indlæse udførbare programmer dynamisk" +msgstr "kan ikke indlse udfrbare programmer dynamisk" + +#: elf/dl-load.c:1298 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "kan ikke ndre hukommelsesbeskyttelser" + +#: elf/dl-load.c:1317 +msgid "cannot map zero-fill pages" +msgstr "kan ikke mappe nulstil-sider" -#: elf/dl-load.c:1231 +#: elf/dl-load.c:1331 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion" -#: elf/dl-load.c:1254 +#: elf/dl-load.c:1354 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" -msgstr "delt objekt kan ikke åbnes med dlopen()" +msgstr "delt objekt kan ikke bnes med dlopen()" -#: elf/dl-load.c:1267 +#: elf/dl-load.c:1367 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved" -#: elf/dl-load.c:1283 elf/dl-open.c:195 +#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218 msgid "invalid caller" msgstr "ugyldig opkalder" -#: elf/dl-load.c:1306 elf/dl-load.h:130 -msgid "cannot change memory protections" -msgstr "kan ikke ændre hukommelsesbeskyttelser" - -#: elf/dl-load.c:1326 +#: elf/dl-load.c:1423 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" -msgstr "kan ikke oprette udførbar stak som kræves af delt objekt" +msgstr "kan ikke oprette udfrbar stak som krves af delt objekt" -#: elf/dl-load.c:1339 +#: elf/dl-load.c:1436 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "kan ikke lukke filbeskriver" -#: elf/dl-load.c:1568 +#: elf/dl-load.c:1647 msgid "file too short" msgstr "for kort fil" -#: elf/dl-load.c:1603 +#: elf/dl-load.c:1676 msgid "invalid ELF header" msgstr "ugyldigt ELF-hoved" -#: elf/dl-load.c:1615 +#: elf/dl-load.c:1688 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"big-endian\"" -#: elf/dl-load.c:1617 +#: elf/dl-load.c:1690 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "Kodning for ELF-fildata er ikke \"little-endian\"" -#: elf/dl-load.c:1621 +#: elf/dl-load.c:1694 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF-filens version-identitet passer ikke med den aktuelle" -#: elf/dl-load.c:1625 +#: elf/dl-load.c:1698 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF-filens OS ABI er ugyldigt" -#: elf/dl-load.c:1628 +#: elf/dl-load.c:1700 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF-filens ABI-version er ugyldig" -#: elf/dl-load.c:1631 -msgid "nonzero padding in e_ident" -msgstr "" - -#: elf/dl-load.c:1634 +#: elf/dl-load.c:1703 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" -#: elf/dl-load.c:1641 +#: elf/dl-load.c:1710 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF-filens version passer ikke med den aktuelle" -#: elf/dl-load.c:1649 +#: elf/dl-load.c:1718 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" -msgstr "kun ET_DYN og ET_EXEC kan indlæses" +msgstr "kun ET_DYN og ET_EXEC kan indlses" -#: elf/dl-load.c:1665 +#: elf/dl-load.c:1724 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" -msgstr "ELF-filens 'phentsize' er ikke den forventede størrelse" +msgstr "ELF-filens 'phentsize' er ikke den forventede strrelse" -#: elf/dl-load.c:2178 +#: elf/dl-load.c:2231 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2179 +#: elf/dl-load.c:2232 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "forkert ELF-klasse: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2182 +#: elf/dl-load.c:2235 msgid "cannot open shared object file" -msgstr "kan ikke åbne delt objektfil" - -#: elf/dl-load.h:128 -msgid "failed to map segment from shared object" -msgstr "kunne ikke afbilde segment fra delt objekt'" - -#: elf/dl-load.h:132 -msgid "cannot map zero-fill pages" -msgstr "kan ikke mappe nulstil-sider" +msgstr "kan ikke bne delt objektfil" -#: elf/dl-lookup.c:845 +#: elf/dl-lookup.c:356 msgid "relocation error" msgstr "fejl ved relokering" -#: elf/dl-lookup.c:872 +#: elf/dl-lookup.c:384 msgid "symbol lookup error" msgstr "fejl ved opslag af symbol" -#: elf/dl-open.c:102 +#: elf/dl-open.c:114 msgid "cannot extend global scope" -msgstr "kan ikke udvide globalt defineringområde" +msgstr "kan ikke udvide globalt defineringomrde" -#: elf/dl-open.c:528 +#: elf/dl-open.c:512 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "Generationstæller for TLS tilbagestillet! Vær sød at indsende fejlrapport." +msgstr "Generationstller for TLS tilbagestillet! Vr sd at indsende fejlrapport." -#: elf/dl-open.c:592 +#: elf/dl-open.c:549 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "ugyldig modus for dlopen()" -#: elf/dl-open.c:609 +#: elf/dl-open.c:566 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" -msgstr "ikke flere navnerum tilgængelige for dlmopen()" +msgstr "ikke flere navnerum tilgngelige for dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:633 +#: elf/dl-open.c:579 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" -msgstr "ugyldigt mål-navnerum for dlmopen()" +msgstr "ugyldigt ml-navnerum for dlmopen()" #: elf/dl-reloc.c:121 msgid "cannot allocate memory in static TLS block" msgstr "Kan ikke tildele hukommelse i statisk TLS-blok" -#: elf/dl-reloc.c:206 +#: elf/dl-reloc.c:211 msgid "cannot make segment writable for relocation" -msgstr "kan ikke gøre segment skrivbart for relokering" +msgstr "kan ikke gre segment skrivbart for relokering" + +#: elf/dl-reloc.c:277 +#, c-format +msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" +msgstr "%s: ingen PLTREL fundet i objekt %s\n" -#: elf/dl-reloc.c:276 +#: elf/dl-reloc.c:288 #, c-format msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" msgstr "%s: ikke mere hukommelse til at gemme relokeringsresultat for %s\n" -#: elf/dl-reloc.c:292 +#: elf/dl-reloc.c:304 msgid "cannot restore segment prot after reloc" msgstr "kan ikke genskabe segmentbeskyttelse efter flytning" -#: elf/dl-reloc.c:323 +#: elf/dl-reloc.c:329 msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" -msgstr "kan ikke udføre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning" +msgstr "kan ikke udfre yderligere hukommelsesbeskyttelser efter flytning" -#: elf/dl-sym.c:153 +#: elf/dl-sym.c:162 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" -msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlæst" +msgstr "RTLD_NEXT brugt i kode er ikke dynamisk indlst" -#: elf/dl-tls.c:934 +#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "kan ikke oprette egenskabsliste" + +#: elf/dl-tls.c:864 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "kan ikke oprette datastrukturer for TLS" -#: elf/dl-version.c:166 -#, fuzzy -#| msgid "symbol lookup error" -msgid "version lookup error" -msgstr "fejl ved opslag af symbol" - -#: elf/dl-version.c:296 +#: elf/dl-version.c:303 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "kan ikke allokere versionsreferencetabel" @@ -729,7 +696,7 @@ msgstr "Udskriftsbuffer" #: elf/ldconfig.c:142 msgid "Generate verbose messages" -msgstr "Skriv udførlige meddelelser" +msgstr "Skriv udfrlige meddelelser" #: elf/ldconfig.c:143 msgid "Don't build cache" @@ -737,7 +704,7 @@ msgstr "Byg ikke hurtigbuffer" #: elf/ldconfig.c:144 msgid "Don't generate links" -msgstr "Generér ikke lænker" +msgstr "Generr ikke lnker" #: elf/ldconfig.c:145 msgid "Change to and use ROOT as root directory" @@ -765,11 +732,11 @@ msgstr "Brug CONF som konfigurationsfil" #: elf/ldconfig.c:148 msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "Kun proces-kataloger angivet på kommandolinjen. Undlad at bygge buffer." +msgstr "Kun proces-kataloger angivet p kommandolinjen. Undlad at bygge buffer." #: elf/ldconfig.c:149 msgid "Manually link individual libraries." -msgstr "Lænk manuelt individuelle biblioteker" +msgstr "Lnk manuelt individuelle biblioteker" #: elf/ldconfig.c:150 msgid "FORMAT" @@ -781,171 +748,171 @@ msgstr "Format der skal bruges: ny, gammel eller kompatibel (standard)" #: elf/ldconfig.c:151 msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "Ignorér ekstern bufferfil" +msgstr "Ignorr ekstern bufferfil" #: elf/ldconfig.c:159 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." -msgstr "Konfigurér kørselsværdier til Dynamisk Lænker" +msgstr "Konfigurr krselsvrdier til Dynamisk Lnker" -#: elf/ldconfig.c:346 +#: elf/ldconfig.c:339 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" -msgstr "Stien '%s' givet mere end én gang" +msgstr "Stien '%s' givet mere end n gang" -#: elf/ldconfig.c:386 +#: elf/ldconfig.c:379 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s er ikke en kendt bibliotekstype" -#: elf/ldconfig.c:414 +#: elf/ldconfig.c:404 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Kan ikke stat() %s" -#: elf/ldconfig.c:488 +#: elf/ldconfig.c:478 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "Kan ikke stat() %s\n" -#: elf/ldconfig.c:498 +#: elf/ldconfig.c:488 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "%s er ikke en symbolsk lænke\n" +msgstr "%s er ikke en symbolsk lnke\n" -#: elf/ldconfig.c:517 +#: elf/ldconfig.c:507 #, c-format msgid "Can't unlink %s" -msgstr "Kan ikke aflænke %s" +msgstr "Kan ikke aflnke %s" -#: elf/ldconfig.c:523 +#: elf/ldconfig.c:513 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" -msgstr "Kan ikke lænke %s til %s" +msgstr "Kan ikke lnke %s til %s" -#: elf/ldconfig.c:529 +#: elf/ldconfig.c:519 msgid " (changed)\n" -msgstr " (ændret)\n" +msgstr " (ndret)\n" -#: elf/ldconfig.c:531 +#: elf/ldconfig.c:521 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (UDELADT)\n" -#: elf/ldconfig.c:586 +#: elf/ldconfig.c:576 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "Kan ikke finde %s" -#: elf/ldconfig.c:602 elf/ldconfig.c:775 elf/ldconfig.c:834 elf/ldconfig.c:868 +#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Kan ikke lstat %s" -#: elf/ldconfig.c:609 +#: elf/ldconfig.c:599 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Ignorerede filen %s da den ikke er en almindelig fil." -#: elf/ldconfig.c:618 +#: elf/ldconfig.c:608 #, c-format msgid "No link created since soname could not be found for %s" -msgstr "Ingen lænke oprettet da .so-navn ikke kunne findes for %s" +msgstr "Ingen lnke oprettet da .so-navn ikke kunne findes for %s" -#: elf/ldconfig.c:701 +#: elf/ldconfig.c:691 #, c-format msgid "Can't open directory %s" -msgstr "Kan ikke åbne katalog %s" - -#: elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:855 elf/readlib.c:97 -#, c-format -msgid "Input file %s not found.\n" -msgstr "Inddatafilen %s ikke fundet\n" +msgstr "Kan ikke bne katalog %s" -#: elf/ldconfig.c:800 +#: elf/ldconfig.c:779 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "Kan ikke stat() %s" -#: elf/ldconfig.c:951 +#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91 +#, c-format +msgid "Input file %s not found.\n" +msgstr "Inddatafilen %s ikke fundet\n" + +#: elf/ldconfig.c:908 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "libc5-bibliotek %s i forkert katalog" -#: elf/ldconfig.c:954 +#: elf/ldconfig.c:911 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "libc6-bibliotek %s i forkert katalog" -#: elf/ldconfig.c:957 +#: elf/ldconfig.c:914 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4-bibliotek %s i forkert katalog" -#: elf/ldconfig.c:985 +#: elf/ldconfig.c:942 #, c-format msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "bibliotekerne %s og %s i kataloget %s har samme .so-navn, men forskellig type" -#: elf/ldconfig.c:1094 +#: elf/ldconfig.c:1051 #, c-format -msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" -msgstr "" +msgid "Can't open configuration file %s" +msgstr "Kan ikke bne konfigurationsfil %s" -#: elf/ldconfig.c:1160 +#: elf/ldconfig.c:1115 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" -msgstr "%s:%u: dårlig syntaks på hwcap-linje" +msgstr "%s:%u: drlig syntaks p hwcap-linje" -#: elf/ldconfig.c:1166 +#: elf/ldconfig.c:1121 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" -msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu er større end maksimum %u" +msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu er strre end maksimum %u" -#: elf/ldconfig.c:1173 elf/ldconfig.c:1181 +#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" msgstr "%s:%u hwcap indeks %lu allerede defineret som %s" -#: elf/ldconfig.c:1184 +#: elf/ldconfig.c:1139 #, c-format msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" -msgstr "%s:%u: duplikér hwcap %lu %s" +msgstr "%s:%u: duplikr hwcap %lu %s" -#: elf/ldconfig.c:1206 +#: elf/ldconfig.c:1161 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" -msgstr "behøver fuldt filnavn for konfigurationsfil når -r bruges" +msgstr "behver fuldt filnavn for konfigurationsfil nr -r bruges" -#: elf/ldconfig.c:1213 locale/programs/xmalloc.c:64 malloc/obstack.c:416 -#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:441 posix/getconf.c:661 +#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 +#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "hukommelsen opbrugt" -#: elf/ldconfig.c:1245 +#: elf/ldconfig.c:1198 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" -msgstr "%s:%u: kan ikke læse katalog %s" +msgstr "%s:%u: kan ikke lse katalog %s" -#: elf/ldconfig.c:1289 +#: elf/ldconfig.c:1242 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "relativ søgesti \"%s\" brugt til at bygge hurtigbuffer" +msgstr "relativ sgesti \"%s\" brugt til at bygge hurtigbuffer" -#: elf/ldconfig.c:1319 +#: elf/ldconfig.c:1268 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Kan ikke chdir til /" -#: elf/ldconfig.c:1360 +#: elf/ldconfig.c:1310 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "Kan ikke åbne hurtigbuffer-katalog %s\n" +msgstr "Kan ikke bne hurtigbuffer-katalog %s\n" -#: elf/ldd.bash.in:42 +#: elf/ldd.bash.in:43 msgid "Written by %s and %s.\n" msgstr "Skrevet af %s og %s.\n" -#: elf/ldd.bash.in:47 +#: elf/ldd.bash.in:48 msgid "" "Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" " --help print this help and exit\n" @@ -956,218 +923,112 @@ msgid "" " -v, --verbose print all information\n" msgstr "" "Brug: ldd [FLAG]... FIL...\n" -" --help vis denne hjælpetekst og afslut\n" +" --help vis denne hjlpetekst og afslut\n" " --version vis versionsinformation og afslut\n" " -d, --data-relocs bearbejd datarelokeringer\n" " -r, --function-relocs bearbejd data- og funktionsrelokeringer\n" -" -u, --unused vis ubrugte direkte afhængigheder\n" +" -u, --unused vis ubrugte direkte afhngigheder\n" " -v, --verbose vis al information\n" -#: elf/ldd.bash.in:80 +#: elf/ldd.bash.in:82 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" msgstr "ldd: flaget '$1' er flertydigt" -#: elf/ldd.bash.in:87 +#: elf/ldd.bash.in:89 msgid "unrecognized option" msgstr "ukendt flag" -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125 +#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128 msgid "Try \\`ldd --help' for more information." -msgstr "Prøv \\'ldd --help' for mere information." +msgstr "Prv \\'ldd --help' for mere information." -#: elf/ldd.bash.in:124 +#: elf/ldd.bash.in:127 msgid "missing file arguments" msgstr "mangler filargumenter" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37 +#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36 msgid "No such file or directory" -msgstr "Ingen sådan fil eller filkatalog" +msgstr "Ingen sdan fil eller filkatalog" -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:492 +#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483 msgid "not regular file" msgstr "ikke en almindelig fil" -#: elf/ldd.bash.in:153 +#: elf/ldd.bash.in:156 msgid "warning: you do not have execution permission for" -msgstr "advarsel: du har ikke udførelsesrettighed for" +msgstr "advarsel: du har ikke udfrelsesrettighed for" -#: elf/ldd.bash.in:182 +#: elf/ldd.bash.in:185 msgid "\tnot a dynamic executable" -msgstr "\tikke et dynamisk kørbart programr" +msgstr "\tikke et dynamisk krbart programr" -#: elf/ldd.bash.in:190 +#: elf/ldd.bash.in:193 msgid "exited with unknown exit code" msgstr "afsluttede med ukendt slutstatus" -#: elf/ldd.bash.in:195 +#: elf/ldd.bash.in:198 msgid "error: you do not have read permission for" -msgstr "fejl: du har ikke læserettigheder til" - -#: elf/pldd-xx.c:105 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header from `%s'" -msgid "cannot find program header of process" -msgstr "kan ikke læse hoved fra '%s'" - -#: elf/pldd-xx.c:110 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read program header" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:135 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "object file has no dynamic section" -msgid "cannot read dynamic section" -msgstr "objektfil har ingen dynamisk sektion" - -#: elf/pldd-xx.c:147 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read r_debug" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:167 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read archive header" -msgid "cannot read program interpreter" -msgstr "kan ikke læse arkivhoved" - -#: elf/pldd-xx.c:197 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read file data" -msgid "cannot read link map" -msgstr "kan ikke indlæse fildata" - -#: elf/pldd-xx.c:209 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot read header" -msgid "cannot read object name" -msgstr "kan ikke læse hoved" - -#: elf/pldd-xx.c:219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot allocate memory for program header" -msgid "cannot allocate buffer for object name" -msgstr "kan ikke allokere hukommelse til programhoved" +msgstr "fejl: du har ikke lserettigheder til" -#: elf/pldd.c:64 -msgid "List dynamic shared objects loaded into process." -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:68 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:100 -#, c-format -msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:112 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid pointer size" -msgid "invalid process ID '%s'" -msgstr "ugyldig størrelse for pegere" - -#: elf/pldd.c:120 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s" -msgstr "kan ikke åbne '%s'" - -#: elf/pldd.c:152 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot open `%s'" -msgid "cannot open %s/task" -msgstr "kan ikke åbne '%s'" - -#: elf/pldd.c:155 -#, c-format -msgid "cannot prepare reading %s/task" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:168 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid ELF header" -msgid "invalid thread ID '%s'" -msgstr "ugyldigt ELF-hoved" - -#: elf/pldd.c:179 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cannot access '%s'" -msgid "cannot attach to process %lu" -msgstr "kan ikke få adgang til '%s'" - -#: elf/pldd.c:294 -#, c-format -msgid "cannot get information about process %lu" -msgstr "" - -#: elf/pldd.c:307 -#, c-format -msgid "process %lu is no ELF program" -msgstr "" - -#: elf/readelflib.c:34 +#: elf/readelflib.c:35 #, c-format msgid "file %s is truncated\n" msgstr "fil %s er afkortet\n" -#: elf/readelflib.c:66 +#: elf/readelflib.c:67 #, c-format msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" msgstr "%s er en 32-bit ELF-fil.\n" -#: elf/readelflib.c:68 +#: elf/readelflib.c:69 #, c-format msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" msgstr "%s er en 64-bit ELF-fil.\n" -#: elf/readelflib.c:70 +#: elf/readelflib.c:71 #, c-format msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" msgstr "Ukendt ELFCLASS i filen %s.\n" -#: elf/readelflib.c:77 +#: elf/readelflib.c:78 #, c-format msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" msgstr "%s er ikke en delt objektfil (Type: %d).\n" -#: elf/readelflib.c:108 +#: elf/readelflib.c:109 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" -msgstr "mere end ét dynamisk segment\n" +msgstr "mere end t dynamisk segment\n" -#: elf/readlib.c:103 +#: elf/readlib.c:97 #, c-format msgid "Cannot fstat file %s.\n" msgstr "Kan ikke fstat() fil %s\n" -#: elf/readlib.c:114 +#: elf/readlib.c:108 #, c-format msgid "File %s is empty, not checked." -msgstr "Fil %s er tom, ikke afprøvet." +msgstr "Fil %s er tom, ikke afprvet." -#: elf/readlib.c:120 +#: elf/readlib.c:114 #, c-format msgid "File %s is too small, not checked." -msgstr "Fil %s er for lille, ikke afprøvet." +msgstr "Fil %s er for lille, ikke afprvet." -#: elf/readlib.c:130 +#: elf/readlib.c:124 #, c-format msgid "Cannot mmap file %s.\n" msgstr "Kan ikke mmap fil %s\n" -#: elf/readlib.c:169 +#: elf/readlib.c:162 #, c-format msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "%s er ikke en ELF-fil - den har de forkerte signaturtegn i starten.\n" -#: elf/sln.c:84 +#: elf/sln.c:85 #, c-format msgid "" "Usage: sln src dest|file\n" @@ -1176,90 +1037,35 @@ msgstr "" "Brug: sln src dest|fil\n" "\n" -#: elf/sln.c:109 +#: elf/sln.c:110 #, c-format msgid "%s: file open error: %m\n" -msgstr "%s: fejl ved åbning af fil: %m\n" +msgstr "%s: fejl ved bning af fil: %m\n" -#: elf/sln.c:146 +#: elf/sln.c:147 #, c-format msgid "No target in line %d\n" -msgstr "Intet mål på linje %d\n" +msgstr "Intet ml p linje %d\n" -#: elf/sln.c:178 +#: elf/sln.c:179 #, c-format msgid "%s: destination must not be a directory\n" -msgstr "%s: mål må ikke være et katalog\n" +msgstr "%s: ml m ikke vre et katalog\n" -#: elf/sln.c:184 +#: elf/sln.c:185 #, c-format msgid "%s: failed to remove the old destination\n" -msgstr "%s: det mislykkedes at fjerne det gamle mål\n" +msgstr "%s: det mislykkedes at fjerne det gamle ml\n" -#: elf/sln.c:192 +#: elf/sln.c:193 #, c-format msgid "%s: invalid destination: %s\n" -msgstr "%s: ugyldigt mål -- %s\n" +msgstr "%s: ugyldigt ml -- %s\n" -#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216 +#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217 #, c-format msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" -msgstr "Ugyldig lænke fra \"%s\" til \"%s\": %s\n" - -#: elf/sotruss.sh:32 -#, sh-format -msgid "" -"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n" -" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n" -" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n" -"\n" -" -e, --exit Also show exits from the function calls\n" -" -f, --follow Trace child processes\n" -" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n" -"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n" -"\n" -" -?, --help Give this help list\n" -" --usage Give a short usage message\n" -" --version Print program version" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:46 -#, fuzzy -#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." -msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n" -msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flag er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flag." - -#: elf/sotruss.sh:55 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n" -msgstr "%s: flaget skal have et argument -- %c\n" - -#: elf/sotruss.sh:61 -#, fuzzy -#| msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" -msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:" -msgstr "%s: flaget '%s' er flertydigt\n" - -#: elf/sotruss.sh:79 -#, fuzzy -#| msgid "Written by %s.\n" -msgid "Written by %s.\\n" -msgstr "Skrevet af %s.\n" - -#: elf/sotruss.sh:86 -msgid "" -"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n" -"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n" -"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n" -"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n" -msgstr "" - -#: elf/sotruss.sh:134 -#, fuzzy -#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n" -msgstr "%s: ukendt flag '%c%s'\n" +msgstr "Ugyldig lnke fra \"%s\" til \"%s\": %s\n" #: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" @@ -1267,379 +1073,363 @@ msgstr "Udskriftsvalg:" #: elf/sprof.c:79 msgid "print list of count paths and their number of use" -msgstr "udskriv liste med tællestier og deres brugsantal" +msgstr "udskriv liste med tllestier og deres brugsantal" #: elf/sprof.c:81 msgid "generate flat profile with counts and ticks" -msgstr "generér flad profil med tællere og klokketik" +msgstr "generr flad profil med tllere og klokketik" #: elf/sprof.c:82 msgid "generate call graph" -msgstr "generér kald-graf" +msgstr "generr kald-graf" #: elf/sprof.c:89 msgid "Read and display shared object profiling data." -msgstr "Læs og vis profileringsdata for delte objekter." +msgstr "Ls og vis profileringsdata for delte objekter." #: elf/sprof.c:94 msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" -#: elf/sprof.c:433 +#: elf/sprof.c:420 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" -msgstr "kunne ikke indlæse delt objekt '%s'" +msgstr "kunne ikke indlse delt objekt '%s'" -#: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923 +#: elf/sprof.c:429 #, c-format -msgid "cannot create internal descriptor" -msgstr "kan ikke oprette intern deskriptor" +msgid "cannot create internal descriptors" +msgstr "kan ikke oprette interne deskriptorer" -#: elf/sprof.c:554 +#: elf/sprof.c:548 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" -msgstr "Genåbning af delt objekt '%s' fejlede" +msgstr "Genbning af delt objekt '%s' fejlede" -#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656 +#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649 #, c-format msgid "reading of section headers failed" -msgstr "læsning af sektionsoverskrifter mislykkedes" +msgstr "lsning af sektionsoverskrifter mislykkedes" -#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664 +#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657 #, c-format msgid "reading of section header string table failed" -msgstr "læsning af tabel med sektionsoverskriftsstrenge mislykkedes" +msgstr "lsning af tabel med sektionsoverskriftsstrenge mislykkedes" -#: elf/sprof.c:595 +#: elf/sprof.c:589 #, c-format msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n" -msgstr "*** Kan ikke læse fil med fejlsøgnings-information: %m\n" +msgstr "*** Kan ikke lse fil med fejlsgnings-information: %m\n" -#: elf/sprof.c:616 +#: elf/sprof.c:609 #, c-format msgid "cannot determine file name" msgstr "kan ikke bestemme filnavn" -#: elf/sprof.c:649 +#: elf/sprof.c:642 #, c-format msgid "reading of ELF header failed" -msgstr "læsning af ELF-kontrolblok mislykkedes" +msgstr "lsning af ELF-kontrolblok mislykkedes" -#: elf/sprof.c:685 +#: elf/sprof.c:678 #, c-format msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" msgstr "*** Filen '%s' er strippet: ingen detaljeret analyse mulig\n" -#: elf/sprof.c:715 +#: elf/sprof.c:708 #, c-format msgid "failed to load symbol data" -msgstr "kunne ikke indlæse symboldata" +msgstr "kunne ikke indlse symboldata" -#: elf/sprof.c:780 +#: elf/sprof.c:775 #, c-format msgid "cannot load profiling data" -msgstr "kan ikke indlæse profileringsdata" +msgstr "kan ikke indlse profileringsdata" -#: elf/sprof.c:789 +#: elf/sprof.c:784 #, c-format msgid "while stat'ing profiling data file" msgstr "ved 'stat' af profileringsdatafil" -#: elf/sprof.c:797 +#: elf/sprof.c:792 #, c-format msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'" msgstr "profileringsdatafil '%s' passer ikke med delt objekt '%s'" -#: elf/sprof.c:808 +#: elf/sprof.c:803 #, c-format msgid "failed to mmap the profiling data file" msgstr "kunne ikke mmap'e filen med profileringsdata" -#: elf/sprof.c:816 +#: elf/sprof.c:811 #, c-format msgid "error while closing the profiling data file" msgstr "fejl ved lukning af datafilen for profilering" -#: elf/sprof.c:899 +#: elf/sprof.c:820 elf/sprof.c:890 +#, c-format +msgid "cannot create internal descriptor" +msgstr "kan ikke oprette intern deskriptor" + +#: elf/sprof.c:866 #, c-format msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'" msgstr "'%s' er ikke korrekt profildatafil for '%s'" -#: elf/sprof.c:1080 elf/sprof.c:1138 +#: elf/sprof.c:1047 elf/sprof.c:1105 #, c-format msgid "cannot allocate symbol data" msgstr "kan ikke allokere symboldata" -#: iconv/iconv_charmap.c:141 iconv/iconv_prog.c:448 +#: iconv/iconv_charmap.c:142 iconv/iconv_prog.c:446 #, c-format msgid "cannot open output file" -msgstr "kan ikke åbne uddatafil" +msgstr "kan ikke bne uddatafil" -#: iconv/iconv_charmap.c:187 iconv/iconv_prog.c:311 +#: iconv/iconv_charmap.c:188 iconv/iconv_prog.c:312 #, c-format msgid "error while closing input `%s'" msgstr "fejl ved lukning af inddata '%s'" -#: iconv/iconv_charmap.c:435 +#: iconv/iconv_charmap.c:462 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %Zd" msgstr "ugyldig inddatasekvens ved position %Zd" -#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:539 +#: iconv/iconv_charmap.c:481 iconv/iconv_prog.c:537 #, c-format msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" -msgstr "ufuldstændig tegn- eller skifte-sekvens ved slutningen af buffer" +msgstr "ufuldstndig tegn- eller skifte-sekvens ved slutningen af buffer" -#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:582 -#: iconv/iconv_prog.c:618 +#: iconv/iconv_charmap.c:526 iconv/iconv_charmap.c:562 iconv/iconv_prog.c:580 +#: iconv/iconv_prog.c:616 #, c-format msgid "error while reading the input" -msgstr "fejl under læsning af inddata" +msgstr "fejl under lsning af inddata" -#: iconv/iconv_charmap.c:517 iconv/iconv_prog.c:600 +#: iconv/iconv_charmap.c:544 iconv/iconv_prog.c:598 #, c-format msgid "unable to allocate buffer for input" msgstr "ikke i stand til at allokere buffer til inddata" -#: iconv/iconv_prog.c:59 +#: iconv/iconv_prog.c:60 msgid "Input/Output format specification:" msgstr "Inddata-/uddata-formatspecifikation:" -#: iconv/iconv_prog.c:60 +#: iconv/iconv_prog.c:61 msgid "encoding of original text" msgstr "indkodning af original tekst" -#: iconv/iconv_prog.c:61 +#: iconv/iconv_prog.c:62 msgid "encoding for output" msgstr "indkodning for uddata" -#: iconv/iconv_prog.c:62 +#: iconv/iconv_prog.c:63 msgid "Information:" msgstr "Information:" -#: iconv/iconv_prog.c:63 +#: iconv/iconv_prog.c:64 msgid "list all known coded character sets" -msgstr "list alle kendte kodede tegnsæt" +msgstr "list alle kendte kodede tegnst" -#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:129 +#: iconv/iconv_prog.c:65 locale/programs/localedef.c:127 msgid "Output control:" msgstr "Udskriftskontrol:" -#: iconv/iconv_prog.c:65 +#: iconv/iconv_prog.c:66 msgid "omit invalid characters from output" msgstr "fjern ugyldige tegn fra uddata" -#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 -#: locale/programs/localedef.c:122 locale/programs/localedef.c:124 -#: locale/programs/localedef.c:126 locale/programs/localedef.c:147 -#: malloc/memusagestat.c:56 -#, fuzzy -#| msgid "[FILE]" -msgid "FILE" -msgstr "[FIL]" - -#: iconv/iconv_prog.c:66 +#: iconv/iconv_prog.c:67 msgid "output file" msgstr "uddatafil" -#: iconv/iconv_prog.c:67 +#: iconv/iconv_prog.c:68 msgid "suppress warnings" msgstr "undertryk advarsler" -#: iconv/iconv_prog.c:68 +#: iconv/iconv_prog.c:69 msgid "print progress information" msgstr "skriv fremdriftsinformation" -#: iconv/iconv_prog.c:73 +#: iconv/iconv_prog.c:74 msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." -msgstr "Konvertér indkodning af givne filer fra en indkodning til en anden." +msgstr "Konvertr indkodning af givne filer fra en indkodning til en anden." -#: iconv/iconv_prog.c:77 +#: iconv/iconv_prog.c:78 msgid "[FILE...]" msgstr "[FIL...]" -#: iconv/iconv_prog.c:233 +#: iconv/iconv_prog.c:234 #, c-format msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported" -msgstr "konverteringer fra '%s' og til '%s' er ikke understøttet" +msgstr "konverteringer fra '%s' og til '%s' er ikke understttet" -#: iconv/iconv_prog.c:238 +#: iconv/iconv_prog.c:239 #, c-format msgid "conversion from `%s' is not supported" -msgstr "konvertering fra '%s' er ikke understøttet" +msgstr "konvertering fra '%s' er ikke understttet" -#: iconv/iconv_prog.c:245 +#: iconv/iconv_prog.c:246 #, c-format msgid "conversion to `%s' is not supported" -msgstr "konvertering til '%s' er ikke understøttet" +msgstr "konvertering til '%s' er ikke understttet" -#: iconv/iconv_prog.c:249 +#: iconv/iconv_prog.c:250 #, c-format msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" -msgstr "konvertering fra '%s' til '%s' er ikke understøttet" +msgstr "konvertering fra '%s' til '%s' er ikke understttet" -#: iconv/iconv_prog.c:259 +#: iconv/iconv_prog.c:260 #, c-format msgid "failed to start conversion processing" msgstr "kunne ikke starte konverteringsprocessering" -#: iconv/iconv_prog.c:357 +#: iconv/iconv_prog.c:358 #, c-format msgid "error while closing output file" msgstr "fejl ved lukning af uddatafil" -#: iconv/iconv_prog.c:458 +#: iconv/iconv_prog.c:456 #, c-format msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" -msgstr "konvertering stoppet på grund af problem ved skrivning af uddata" +msgstr "konvertering stoppet p grund af problem ved skrivning af uddata" -#: iconv/iconv_prog.c:535 +#: iconv/iconv_prog.c:533 #, c-format msgid "illegal input sequence at position %ld" msgstr "ugyldig inddatasekvens ved position %ld" -#: iconv/iconv_prog.c:543 +#: iconv/iconv_prog.c:541 #, c-format msgid "internal error (illegal descriptor)" msgstr "intern fejl (ugyldig deskriptor)" -#: iconv/iconv_prog.c:546 +#: iconv/iconv_prog.c:544 #, c-format msgid "unknown iconv() error %d" msgstr "ukendt iconv()-fejl %d" -#: iconv/iconv_prog.c:791 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n" -#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" -#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" -#| "listed with several different names (aliases).\n" -#| "\n" -#| " " +#: iconv/iconv_prog.c:790 msgid "" -"The following list contains all the coded character sets known. This does\n" +"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" "listed with several different names (aliases).\n" "\n" " " msgstr "" -"Den følgende liste indeholder alle de kendte kodede tegnsæt. Dette\n" -"betyder ikke nødvendigvis at alle kombinationer af disse navne kan blive brugt\n" -"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnsæt kan være listet\n" +"Den flgende liste indeholder alle de kendte kodede tegnst. Dette\n" +"betyder ikke ndvendigvis at alle kombinationer af disse navne kan blive brugt\n" +"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnst