From fc0c556c5f01d60b1ca465a29a38bb2f23ee1dd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ulrich Drepper Date: Sun, 20 Sep 2009 00:21:30 -0700 Subject: Hungarian and Vietnamese translation update. --- ChangeLog | 5 + po/hu.po | 9561 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- po/vi.po | 4 +- 3 files changed, 5269 insertions(+), 4301 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 4bcb539578..4798c3a4bf 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2009-09-20 Ulrich Drepper + + * po/hu.po: Update from translation team. + * po/vi.po: Likewise. + 2009-09-19 Roland McGrath * libio/wfileops.c (_IO_wfile_seekoff): Remove unused variables. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 054fadcb9e..743b843c87 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,5601 +1,6564 @@ -# Hungarian translation of GNU libc. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Gábor István , 2002. +# Hungarian translation of libc +# Copyright (C) 2003, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the glibc package. # +# Egmont Koblinger , 2002. +# Gabor Kelemen , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc-2.2.5\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:03-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-16 14:09GMT\n" -"Last-Translator: Gábor István \n" +"Project-Id-Version: libc 2.10.1\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-04 02:23+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: locale/programs/ld-monetary.c:278 +#: argp/argp-help.c:228 #, c-format -msgid "\t\t\t\t\t\t\t %s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "\t\t\t\t\t\t\t %s: a '%s' mező értéke %d és %d között kell, hogy legyen" - -#: nis/nis_print.c:277 -msgid "\t\tAccess Rights : " -msgstr "\t\tElérési jogok : " - -#: nis/nis_print.c:275 -msgid "\t\tAttributes : " -msgstr "\t\tAttribútumok : " +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: Az ARGP_HELP_FMT paramĂŠter ĂŠrtĂŠket igĂŠnyel" -#: sunrpc/rpc_main.c:1427 +#: argp/argp-help.c:238 #, c-format -msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" -msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnév[=érték]] [-i méret] [-I [-K másodperc]] [-Y útvonal] bemenet\n" +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Ismeretlen ARGP_HELP_FMT paramĂŠter" -#: sunrpc/rpc_main.c:1429 +#: argp/argp-help.c:251 #, c-format -msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o kimenet] [bemenet]\n" +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "SzemĂŠt az ARGP_HELP_FMT-ben: %s" -#: sunrpc/rpc_main.c:1432 -#, c-format -msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-n halóaz.]* [-o bemenet] [kimenet]\n" +#: argp/argp-help.c:1215 +msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." +msgstr "Ha egy hosszĂş kapcsolĂłhoz kĂśtelező vagy opcinĂĄlis argumentumot megadni, akkor ez a megfelelő rĂśvid kapcsolĂłnĂĄl is kĂśtelező vagy opcinĂĄlis." -#: sunrpc/rpc_main.c:1431 -#, c-format -msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" -msgstr "\t%s [-s halótípus]* [-o kimenet [bemenet]\n" +#: argp/argp-help.c:1601 +msgid "Usage:" +msgstr "HasznĂĄlat:" -#: nis/nis_print.c:239 -msgid "\tAccess rights: " -msgstr "\tElérési jogok : " +#: argp/argp-help.c:1605 +msgid " or: " +msgstr " vagy: " + +#: argp/argp-help.c:1617 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [KAPCSOLÓ...]" -#: nis/nis_print.c:297 +#: argp/argp-help.c:1644 #, c-format -msgid "\tEntry data of type %s\n" -msgstr "\tAdattípus %s\n" +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "TovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂŠrt lĂĄsd a(z) „%s --help” vagy „%s --usage” kimenetĂŠt.\n" -#: nis/nis_print.c:175 +#: argp/argp-help.c:1672 #, c-format -msgid "\tName : %s\n" -msgstr "\tNév : %s\n" +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "A hibĂĄk itt jelenthetők: %s.\n" -#: nis/nis_print.c:176 -msgid "\tPublic Key : " -msgstr "\tNyilvános Kulcs : " +#: argp/argp-parse.c:102 +msgid "Give this help list" +msgstr "Ezen sĂşgĂł megjelenĂ­tĂŠse" -#: nis/nis_print.c:238 -#, c-format -msgid "\tType : %s\n" -msgstr "\tTípus : %s\n" +#: argp/argp-parse.c:103 +msgid "Give a short usage message" +msgstr "RĂśvid hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs" -#: nis/nis_print.c:205 -#, c-format -msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" -msgstr "\tEgyetemes címek (%u)\n" +#: argp/argp-parse.c:104 +msgid "Set the program name" +msgstr "A programnĂŠv beĂĄllĂ­tĂĄsa" -#: nis/nis_print.c:273 +#: argp/argp-parse.c:106 +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "VĂĄrakozĂĄs MP mĂĄsodpercig (alapĂŠrtlemezĂŠs: 3600)" + +#: argp/argp-parse.c:167 +msgid "Print program version" +msgstr "ProgramverziĂł kiĂ­rĂĄsa" + +#: argp/argp-parse.c:183 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(PROGRAMHIBA) A verziĂł nem ismert!" + +#: argp/argp-parse.c:623 #, c-format -msgid "\t[%d]\tName : %s\n" -msgstr "\t[%d]\tNév : %s\n" +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: TĂşl sok argumentum\n" + +#: argp/argp-parse.c:766 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(PROGRAMHIBA) A kapcsolĂłt ismerni kellene?" -#: nis/nis_print.c:300 +#: assert/assert-perr.c:57 #, c-format -msgid "\t[%u] - [%u bytes] " -msgstr "\t[%u] - [%u bájt] " +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%s VĂĄratlan hiba: %s.\n" -#: nscd/nscd_stat.c:154 +#: assert/assert.c:57 #, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sA(z) „%s” kijelentĂŠs meghiĂşsult.\n" + +#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61 +msgid "NAME" +msgstr "NÉV" + +#: catgets/gencat.c:111 +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "A szimbĂłlumdefinĂ­ciĂłkat tartalmazĂł NÉV nevĹą C fejlĂŠcfĂĄjl előállĂ­tĂĄsa" + +#: catgets/gencat.c:113 +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "Ne hasznĂĄlja a meglĂŠvő katalĂłgust, Ăşj kimeneti fĂĄjl kĂŠnyszerĂ­tĂŠse" + +#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61 +msgid "Write output to file NAME" +msgstr "A kimenet Ă­rĂĄsa a NÉV nevĹą fĂĄjlba" + +#: catgets/gencat.c:119 msgid "" -"\n" -"%s cache:\n" -"\n" -"%15s cache is enabled\n" -"%15Zd suggested size\n" -"%15ld seconds time to live for positive entries\n" -"%15ld seconds time to live for negative entries\n" -"%15ld cache hits on positive entries\n" -"%15ld cache hits on negative entries\n" -"%15ld cache misses on positive entries\n" -"%15ld cache misses on negative entries\n" -"%15ld%% cache hit rate\n" -"%15s check /etc/%s for changes\n" +"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -"\n" -"%s gyorstár\n" -"\n" -"%15s gyorstár engedélyezve\n" -"%15Zd ajánlott méret\n" -"%15ld másodpercig él a pozitív bejegyzés\n" -"%15ld másodpercig él a negatív bejegyzés\n" -"%15ld gyorstár találat pozitív bejegyzés esetén\n" -"%15ld gyorstár találat negatív bejegyzés esetén\n" -"%15ld gyorstár hiány pozitív bejegyzés esetén\n" -"%15ld gyorstár hiány negatív bejegyzés esetén\n" -"%15ld%% gyorstár találati arány\n" -"%15s az /etc/%s változásainak az ellenőrzése\n" - -#: nis/nis_print.c:255 +"ÜzenetkatalĂłgus előállĂ­tĂĄsa\v Ha a BEMENETIFÁJL a -, akkor a szabvĂĄnyos bemenetet olvassa. Ha a \n" +"KIMENETIFÁJL a -, akkor a szabvĂĄnyos kimenetre Ă­r.\n" + +#: catgets/gencat.c:124 msgid "" -"\n" -"Group Members :\n" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" msgstr "" -"\n" -"Tagok :\n" - -#: nis/nis_print.c:326 +"-o KIMENETIFÁJL [BEMENETIFÁJL]...\n" +"[KIMENETIFÁJL [BEMENETIFÁJL]...]" + +#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58 +#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360 +#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278 +#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88 +#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415 +#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030 +#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Time to Live : " +"For bug reporting instructions, please see:\n" +".\n" msgstr "" -"\n" -"Élettartam : " - -#: sunrpc/rpcinfo.c:679 -msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -b progszám verziószám\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:680 -msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" -msgstr " rpcinfo -d progszám verziószám\n" - -#: sunrpc/rpcinfo.c:678 -msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" -msgstr " rpcinfo -p [ kiszolgáló ]\n" +"HibajelentĂŠsi utasĂ­tĂĄsokĂŠrt lĂĄsd:\n" +".\n" -#: sunrpc/rpcinfo.c:676 -msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" -msgstr " rpcinfo [ -n portszám ] -t kiszolgáló progszám [ verziószám ]\n" +#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66 +#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375 +#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293 +#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59 +#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429 +#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Ez egy szabad szoftver, lĂĄsd a forrĂĄst a mĂĄsolĂĄsi feltĂŠtelekĂŠrt. NINCS\n" +"garancia, mĂŠg az ADOTT CÉLRE VALÓ ELADHATÓSÁGRA VAGY MEGFELELŐSÉGRE SEM.\n" -#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 -msgid " no" -msgstr " nem" +#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70 +#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428 +#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298 +#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77 +#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250 +#: posix/getconf.c:1017 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Írta: %s.\n" -#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 -msgid " yes" -msgstr " igen" +#: catgets/gencat.c:282 +msgid "*standard input*" +msgstr "*szabvĂĄnyos bemenet*" -#: nis/nis_print.c:352 +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294 +#: nss/makedb.c:170 #, c-format -msgid " Data Length = %u\n" -msgstr " Adat Hossz = %u\n" - -#: nis/nis_print_group_entry.c:123 -msgid " Explicit members:\n" -msgstr " Külső tagok:\n" +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "a bemeneti fĂĄjl („%s”) nem nyithatĂł meg" -#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163 -msgid " Explicit nonmembers:\n" -msgstr " Külső nem tagok:\n" +#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494 +msgid "illegal set number" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen halmazszĂĄm" -#: nis/nis_print_group_entry.c:131 -msgid " Implicit members:\n" -msgstr " Belső tagok:\n" +#: catgets/gencat.c:444 +msgid "duplicate set definition" +msgstr "tĂśbbszĂśrĂśs halmazdefinĂ­ciĂł" -#: nis/nis_print_group_entry.c:155 -msgid " Implicit nonmembers:\n" -msgstr " Belső nem tagok:\n" +#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677 +msgid "this is the first definition" +msgstr "ez az első definĂ­ciĂł" -#: nis/nis_print_group_entry.c:128 -msgid " No explicit members\n" -msgstr " Nem belső tagok:\n" +#: catgets/gencat.c:522 +#, c-format +msgid "unknown set `%s'" +msgstr "ismeretlen halmaz: \"%s\"" -#: nis/nis_print_group_entry.c:152 -msgid " No explicit nonmembers\n" -msgstr " Nem belső nem tagok:\n" +#: catgets/gencat.c:563 +msgid "invalid quote character" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen idĂŠzőjel-karakter" -#: nis/nis_print_group_entry.c:136 -msgid " No implicit members\n" -msgstr " Nem külső tagok:\n" +#: catgets/gencat.c:576 +#, c-format +msgid "unknown directive `%s': line ignored" +msgstr "ismeretlen utasĂ­tĂĄs (\"%s2): a sor kihagyva" -#: nis/nis_print_group_entry.c:160 -msgid " No implicit nonmembers\n" -msgstr " Nem külső nem tagok:\n" +#: catgets/gencat.c:621 +msgid "duplicated message number" +msgstr "tĂśbbszĂśrĂśs ĂźzenetszĂĄm" -#: nis/nis_print_group_entry.c:144 -msgid " No recursive members\n" -msgstr " Nem rekurzív tagok\n" +#: catgets/gencat.c:674 +msgid "duplicated message identifier" +msgstr "tĂśbbszĂśrĂśs ĂźzenetazonosĂ­tĂł" -#: nis/nis_print_group_entry.c:168 -msgid " No recursive nonmembers\n" -msgstr " Nem rekurzív nem tagok\n" +#: catgets/gencat.c:731 +msgid "invalid character: message ignored" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen karakter: az Ăźzenet figyelmen kĂ­vĂźl maradt" -#: nis/nis_print_group_entry.c:139 -msgid " Recursive members:\n" -msgstr " Nem rekurzív tagok\n" +#: catgets/gencat.c:774 +msgid "invalid line" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen sor" -#: sunrpc/rpcinfo.c:574 -msgid " program vers proto port\n" -msgstr " program vers proto port\n" +#: catgets/gencat.c:828 +msgid "malformed line ignored" +msgstr "a rosszul formĂĄlt sor figyelmen kĂ­vĂźl maradt" -#: argp/argp-help.c:1572 -msgid " or: " -msgstr " vagy: " +#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s'" +msgstr "a kimeneti fĂĄjl (\"%s\") nem nyithatĂł meg" -#: elf/ldconfig.c:457 -msgid " (SKIPPED)\n" -msgstr " (ÁTUGORVA)\n" +#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560 +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen escape-sorozat" -#: elf/ldconfig.c:455 -msgid " (changed)\n" -msgstr " (megváltozott)\n" +#: catgets/gencat.c:1217 +msgid "unterminated message" +msgstr "befejezetlen Ăźzenet" -#: timezone/zic.c:427 +#: catgets/gencat.c:1241 #, c-format -msgid " (rule from \"%s\", line %d)" -msgstr " (%s szabályból, %d sor)" - -#: argp/argp-help.c:1584 -msgid " [OPTION...]" -msgstr " [OPCIÓ...]" +msgid "while opening old catalog file" +msgstr "hiba a rĂŠgi katalĂłgusfĂĄjl megnyitĂĄsakor" -#: timezone/zic.c:424 +#: catgets/gencat.c:1332 #, c-format -msgid "\"%s\", line %d: %s" -msgstr "\"%s\", sor %d: %s" +msgid "conversion modules not available" +msgstr "az ĂĄtalakĂ­tĂĄsi modulok nem ĂŠrhetők el" -#: timezone/zic.c:989 +#: catgets/gencat.c:1358 #, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" -msgstr "\"Zóna %s\" sor és a -l opció kölcsönesen kizárják egymást" +msgid "cannot determine escape character" +msgstr "az escape-karakter nem hatĂĄrozhatĂł meg" -#: timezone/zic.c:997 -#, c-format -msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" -msgstr "\"Zóna %s\" sor és a -p opció kölcsönesen kizárják egymást" +#: debug/pcprofiledump.c:53 +msgid "Don't buffer output" +msgstr "Ne pufferelje a kimenetet" -#: sunrpc/rpc_main.c:1412 -msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" -msgstr "\"inline\" kell a template generáló sablonhoz.\n" +#: debug/pcprofiledump.c:58 +msgid "Dump information generated by PC profiling." +msgstr "PC profilozĂĄssal előállt informĂĄciĂłk kiĂ­rĂĄsa" -#: argp/argp-help.c:209 -#, c-format -msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT paraméternek egy értéknek kell lennie" +#: debug/pcprofiledump.c:61 +msgid "[FILE]" +msgstr "[FÁJL]" -#: argp/argp-help.c:218 +#: debug/pcprofiledump.c:108 #, c-format -msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" -msgstr "%.*s: Ismertelen ARGP_HELP_FMT paraméter" +msgid "cannot open input file" +msgstr "a bemeneti fĂĄjl nem nyithatĂł meg" -#: locale/programs/ld-address.c:581 locale/programs/ld-collate.c:2612 -#: locale/programs/ld-collate.c:3740 locale/programs/ld-ctype.c:2112 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2849 locale/programs/ld-identification.c:448 -#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331 -#: locale/programs/ld-monetary.c:936 locale/programs/ld-name.c:305 -#: locale/programs/ld-numeric.c:375 locale/programs/ld-paper.c:238 -#: locale/programs/ld-telephone.c:313 locale/programs/ld-time.c:1199 +#: debug/pcprofiledump.c:115 #, c-format -msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" -msgstr "%1$s: definíció nem végződik `END %1$s'-re" +msgid "cannot read header" +msgstr "a fejlĂŠc nem olvashatĂł" -#: elf/cache.c:190 elf/cache.c:200 +#: debug/pcprofiledump.c:179 #, c-format -msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "%d libs van a gyorsítótárban `%s'\n" +msgid "invalid pointer size" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen mutatĂłmĂŠret" -#: timezone/zic.c:799 -#, c-format -msgid "%s in ruleless zone" -msgstr "%s a szabályzott zónában" +#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45 +msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" +msgstr "HasznĂĄlat: xtrace [KAPCSOLÓ]... PROGRAM [PROGRAM KAPCSOLÓI]...\\n" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67 -#, c-format -msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" -msgstr "%s egy 32 bites ELF fájl.\n" +#: debug/xtrace.sh:33 +msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n" +msgstr "TovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂŠrt lĂĄsd az „xtrace --help” kimenetĂŠt.\\n" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:69 -#, c-format -msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" -msgstr "%s egy 64 bites ELF fájl.\n" +#: debug/xtrace.sh:39 +msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n" +msgstr "xtrace: a(z) „$1” kapcsolĂł paramĂŠtert igĂŠnyel.\\n" -#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:49 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s ismeretlen %d gép .\n" +#: debug/xtrace.sh:46 +msgid "" +"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" +"\n" +" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +msgstr "" +"Program-vĂŠgrehajtĂĄs nyomon kĂśvetĂŠse az ĂŠpp vĂŠgrehajtott fĂźggvĂŠny kiĂ­rĂĄsĂĄval.\n" +"\n" +" --data=FÁJL Ne futtassa a programot, csak Ă­rja ki a FÁJL adatait.\n" +"\n" +" -?,--help Ezen sĂşgĂł kiĂ­rĂĄsa ĂŠs kilĂŠpĂŠs\n" +" --usage RĂśvid hasznĂĄlati utasĂ­tĂĄs\n" +" -V,--version VerziĂłinformĂĄciĂłk kiĂ­rĂĄsa ĂŠs kilĂŠpĂŠs\n" +"\n" +"A hosszĂş kapcsolĂłkhoz kĂśtelező argumentumok a megfelelő rĂśvid kapcsolĂłkhoz\n" +"is kĂśtelezők.\n" +"\n" -#: elf/ldconfig.c:326 -#, c-format -msgid "%s is not a known library type" -msgstr "%s nem ismert (programozói) könyvtár típus" +#: debug/xtrace.sh:127 +msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" +msgstr "xtrace: ismeretlen kapcsolĂł: \\„$1”\\n" -#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:78 -#, c-format -msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" -msgstr "%s nem a megosztott objektum fájl (Típus: %d).\n" +#: debug/xtrace.sh:140 +msgid "No program name given\\n" +msgstr "Nincs megadva programnĂŠv\\n" -#: elf/ldconfig.c:424 -#, c-format -msgid "%s is not a symbolic link\n" -msgstr "%s nem szimbolikus hivatkozás\n" +#: debug/xtrace.sh:148 +#, sh-format +msgid "executable \\`$program' not found\\n" +msgstr "A „$program” nem talĂĄlhatĂł\\n" -#: elf/readlib.c:155 -#, c-format -msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" -msgstr "%s nem egy ELF fájl - a mágikus bájt az elején hibás.\n" +#: debug/xtrace.sh:152 +#, sh-format +msgid "\\`$program' is no executable\\n" +msgstr "A „$program” nem hajthatĂł vĂŠgre\\n" -#: assert/assert.c:54 -#, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sElőfeltételezés `%s' sikertelen.\n" +#: dlfcn/dlinfo.c:64 +msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" +msgstr "Az RTLD_SELF nem dinamikusan betĂśltĂśtt kĂłdban van hasznĂĄlva" -#: assert/assert-perr.c:56 -#, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sFeldolgazhatatlan hiba: %s.\n" +#: dlfcn/dlinfo.c:73 +msgid "unsupported dlinfo request" +msgstr "nem tĂĄmogatott dlinfo kĂŠrĂŠs" -#: stdio-common/psignal.c:62 -#, c-format -msgid "%s%sUnknown signal %d\n" -msgstr "%s%sÉrvénytelen jel %d\n" +#: dlfcn/dlmopen.c:64 +msgid "invalid namespace" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen nĂŠvtĂŠr" -#: timezone/zic.c:2234 -#, c-format -msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" -msgstr "%s: %d nem tud aláírni helyesen\n" +#: dlfcn/dlmopen.c:69 +msgid "invalid mode" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen mĂłd" -#: locale/programs/charmap.c:331 -#, c-format -msgid "%s: must be greater than \n" -msgstr "%s: a nagyobbnak kell, hogy legyen a -nál\n" +#: dlfcn/dlopen.c:65 +msgid "invalid mode parameter" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen mĂłdparamĂŠter" -#: sunrpc/rpc_main.c:423 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" -msgstr "%s: C előfeldolgozó kilépet a következő kóddal: %d\n" +#: elf/cache.c:69 +msgid "unknown" +msgstr "ismeretlen" -#: sunrpc/rpc_main.c:420 -#, c-format -msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" -msgstr "%s: C előfeldolgozó kilépet a következő jellel: %d\n" +#: elf/cache.c:112 +msgid "Unknown OS" +msgstr "Ismeretlen OS" -#: timezone/zic.c:1500 +#: elf/cache.c:117 #, c-format -msgid "%s: Can't create %s: %s\n" -msgstr "%s: Nem lehet létrehozni %s: %s\n" +msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -#: timezone/zic.c:2212 +#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289 #, c-format -msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" -msgstr "%s: Nem lehet létrehozni a könyvtárat %s: %s\n" +msgid "Can't open cache file %s\n" +msgstr "Nem nyithatĂł meg a gyorsĂ­tĂłtĂĄrfĂĄjl (%s)\n" -#: timezone/zic.c:651 +#: elf/cache.c:148 #, c-format -msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" -msgstr "%s: Nem lehet hivatkozni a %s-ből a %s-be: %s\n" +msgid "mmap of cache file failed.\n" +msgstr "a gyorsĂ­tĂłtĂĄr mmap-olĂĄsa meghiĂşsult.\n" -#: timezone/zic.c:825 +#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166 #, c-format -msgid "%s: Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s: Nem lehet megnyitni %s: %s\n" +msgid "File is not a cache file.\n" +msgstr "A fĂĄjl nem gyorsĂ­tĂłtĂĄrfĂĄjl.\n" -#: timezone/zic.c:1490 +#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209 #, c-format -msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" -msgstr "%s: Nem eltávolítani %s: %s\n" +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "%d programkĂśnyvtĂĄr talĂĄlhatĂł a gyorsĂ­tĂłtĂĄrban („%s”)\n" -#: timezone/zic.c:636 +#: elf/cache.c:403 #, c-format -msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" -msgstr "%s: Nem megszüntetni a hivatkozást %s: %s\n" +msgid "Can't create temporary cache file %s" +msgstr "Nem hozhatĂł lĂŠtre az ideiglenes gyorsĂ­tĂłtĂĄrfĂĄjl (%s)" -#: timezone/zic.c:894 +#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430 #, c-format -msgid "%s: Error closing %s: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a lezáráskor %s: %s\n" +msgid "Writing of cache data failed" +msgstr "A gyorsĂ­tĂłtĂĄradatok Ă­rĂĄsa meghiĂşsult" -#: timezone/zic.c:887 +#: elf/cache.c:435 #, c-format -msgid "%s: Error reading %s\n" -msgstr "%s: Hiba az olvasáskor %s\n" +msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" +msgstr "%s hozzĂĄfĂŠrĂŠsi jogainak mĂłdosĂ­tĂĄsa meghiĂşsult erre: %#o" -#: timezone/zic.c:1566 +#: elf/cache.c:440 #, c-format -msgid "%s: Error writing %s\n" -msgstr "%s Hiba az íráskor %s\n" +msgid "Renaming of %s to %s failed" +msgstr "%s ĂĄtnevezĂŠse meghiĂşsult erre: %s" -#: timezone/zic.c:872 -#, c-format -msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" -msgstr "%s: A sor ahol az ugrást kéne beállítani a '%s' fájlban hibás\n" +#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460 +msgid "cannot create scope list" +msgstr "Nem hozhatĂł lĂŠtre hatĂłkĂśrlista" -#: timezone/zic.c:365 -#, c-format -msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" -msgstr "%s Memória kimerült: %s\n" +#: elf/dl-close.c:725 +msgid "shared object not open" +msgstr "a megosztott objektum nincs megnyitva" -#: timezone/zic.c:531 -#, c-format -msgid "%s: More than one -L option specified\n" -msgstr "%s Több mint egy -L opciót írt be\n" +#: elf/dl-deps.c:114 +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "a DST nem engedĂŠlyezett SUID/SGID programokban" -#: timezone/zic.c:491 -#, c-format -msgid "%s: More than one -d option specified\n" -msgstr "%s Több mint egy -d opciót írt be\n" +#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282 +msgid "empty dynamic string token substitution" +msgstr "Ăźres dinamikus karakterlĂĄnc-helyettesĂ­tĂŠs" -#: timezone/zic.c:501 +#: elf/dl-deps.c:133 #, c-format -msgid "%s: More than one -l option specified\n" -msgstr "%s Több mint egy -l opciót írt be\n" +msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" +msgstr "nem tĂślthető be a kĂźlső „%s”, az Ăźres dinamikus karakterlĂĄnc-helyettesĂ­tĂŠs miatt\n" -#: timezone/zic.c:511 -#, c-format -msgid "%s: More than one -p option specified\n" -msgstr "%s Több mint egy -p opciót írt be\n" +#: elf/dl-deps.c:474 +msgid "cannot allocate dependency list" +msgstr "nem foglalhatĂł le a fĂźggősĂŠgi lista" -#: timezone/zic.c:521 -#, c-format -msgid "%s: More than one -y option specified\n" -msgstr "%s Több mint egy -y opciót írt be\n" +#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565 +msgid "cannot allocate symbol search list" +msgstr "nem foglalhatĂł le a szimbĂłlumkeresĂŠsi lista" -#: argp/argp-parse.c:646 -#, c-format -msgid "%s: Too many arguments\n" -msgstr "%s Túl sok paraméter\n" +#: elf/dl-deps.c:550 +msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "A szĹąrők nem tĂĄmogatottak az LD_TRACE_PRELINKING mellett" -#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 -#: locale/programs/ld-collate.c:499 -#, c-format -msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" -msgstr "%s: a '%s'-t több mint egyszer használta a súly meghatározásban '%d" +#: elf/dl-error.c:77 +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +msgstr "HIBA A DINAMIKUS LINKELŐBEN!" -#: locale/programs/ld-collate.c:1336 -#, c-format -msgid "%s: `%s' must be a character" -msgstr "%s: `%s' karakter kell hogy legyen" +#: elf/dl-error.c:124 +msgid "error while loading shared libraries" +msgstr "hiba a megosztott programkĂśnyvtĂĄrak betĂśltĂŠsekor" -#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 -#: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321 -#, c-format -msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" -msgstr "%s: `%s' érték nem aznonos a `%s' értékkel" +#: elf/dl-fptr.c:88 +msgid "cannot map pages for fdesc table" +msgstr "nem kĂŠpezhetők le a lapok az fdesc tĂĄblĂĄra" -#: locale/programs/ld-monetary.c:837 locale/programs/ld-numeric.c:318 -#, c-format -msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" -msgstr "%s '-1' kell lennie az utolsó bejegyzésnek a '%s' mezőben" +#: elf/dl-fptr.c:192 +msgid "cannot map pages for fptr table" +msgstr "nem kĂŠpezhetők le a lapok az fptr tĂĄblĂĄra" -#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473 -#, c-format -msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" -msgstr "%s: `forward' és a `backward' kölcsönösen kizárják egymást" +#: elf/dl-fptr.c:221 +msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" +msgstr "belső hiba: a symidx kĂ­vĂźl van az fptr tĂĄbla tartomĂĄnyĂĄn" -#: locale/programs/ld-collate.c:1528 -#, c-format -msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" -msgstr "%s: `position' minden szekcióban meg kell határozni a szintet vagy sehol sem" +#: elf/dl-load.c:372 +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "nem foglalhatĂł le nĂŠvrekord" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2637 locale/programs/ld-ctype.c:2777 -#, c-format -msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" -msgstr "%s: `translit_start' szekció nem `translit_end'-re végződik" +#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780 +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "nem hozhatĂł lĂŠtre gyorsĂ­tĂłtĂĄr a keresĂŠsi Ăştvonalhoz" -#: locale/programs/ld-collate.c:1136 -#, c-format -msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" -msgstr "%s:egy bájt sorozat első eleme nem kisebb mint az utolsó" +#: elf/dl-load.c:565 +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "nem hozhatĂł lĂŠtre RUNPATH/RPATH mĂĄsolat" -#: locale/programs/ld-collate.c:1094 -#, c-format -msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" -msgstr "%s bájt sorozat első és utolsó eleme ugyanolyan hosszúnak kell hogy legyen" +#: elf/dl-load.c:653 +msgid "cannot create search path array" +msgstr "nem hozhatĂł lĂŠtre keresĂŠsiĂştvonal-tĂśmb" -#: locale/programs/ld-collate.c:3663 -#, c-format -msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" -msgstr "%s: a `%s' nem ez ellipszis tartomány vége" +#: elf/dl-load.c:864 +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "nem ĂŠrhető el a megosztott objektum" -#: locale/programs/ld-collate.c:3327 -#, c-format -msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" -msgstr "%s: nem lehet újrarendezni a következő után %.*s: ismeretlen szimbólum" +#: elf/dl-load.c:934 +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "nem nyithatĂł meg a nullĂĄval kitĂśltő eszkĂśz" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2912 locale/programs/ld-ctype.c:2996 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3016 locale/programs/ld-ctype.c:3037 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3058 locale/programs/ld-ctype.c:3079 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3100 locale/programs/ld-ctype.c:3140 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3161 locale/programs/ld-ctype.c:3228 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" -msgstr "%s: karakter `%s' a karakter térképpen nem egy bájt jellenti" +#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215 +msgid "cannot create shared object descriptor" +msgstr "nem hozhatĂł lĂŠtre megosztott objektumleĂ­rĂł" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3272 locale/programs/ld-ctype.c:3297 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" -msgstr "%s: karakter `%s' szükséges, hogy az alapértéket ne egy bájt jellentse" +#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739 +msgid "cannot read file data" +msgstr "nem olvashatĂłk a fĂĄjladatok" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2907 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" -msgstr "%s: karakter `%s' nincs definiálva a karaktertérképen ami kell ahhoz, hogy alapérték legyen" +#: elf/dl-load.c:1042 +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +msgstr "az ELF betĂśltĂŠsi parancs igazĂ­tĂĄsa nem lapokhoz igazĂ­tott" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2991 locale/programs/ld-ctype.c:3011 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3053 locale/programs/ld-ctype.c:3074 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3095 locale/programs/ld-ctype.c:3135 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3156 locale/programs/ld-ctype.c:3223 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3265 locale/programs/ld-ctype.c:3290 -#, c-format -msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" -msgstr "%s: karakter `%s' nincs definiálva mint egy alapértelemezett érték" +#: elf/dl-load.c:1049 +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" +msgstr "az ELF betĂśltĂŠsi parancs cĂ­me/eltolĂĄsa nincs megfelelően igazĂ­tva" -#: timezone/zic.c:1933 -#, c-format -msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" -msgstr "%s: parancs '%s' eredménye %d\n" +#: elf/dl-load.c:1132 +msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" +msgstr "nem foglalhatĂłk TLS adatszerkezetek a kiindulĂł szĂĄlhoz" -#: locale/programs/ld-time.c:246 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" -msgstr "%s: vezérlő jel a %Zd szövegben az `era' mezőben nem '+' sem '-'" +#: elf/dl-load.c:1155 +msgid "cannot handle TLS data" +msgstr "a TLS adatok nem kezelhetők" -#: locale/programs/ld-time.c:258 -#, c-format -msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" -msgstr "%s: vezérlő jel a %Zd szövegben az `era' mezőben nem lehet egy karakter" +#: elf/dl-load.c:1174 +msgid "object file has no loadable segments" +msgstr "az objektumfĂĄjlnak nincsenek betĂślthető szakaszai" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2729 -#, c-format -msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" -msgstr "%s: ismétlődő `default_missing' definíció" +#: elf/dl-load.c:1210 +msgid "failed to map segment from shared object" +msgstr "a szegmens lekĂŠpezĂŠse meghiĂşsult a megosztott objektumbĂłl" -#: locale/programs/ld-identification.c:431 -#, c-format -msgid "%s: duplicate category version definition" -msgstr "%s: ismétlődő verzió kategória definíció" +#: elf/dl-load.c:1236 +msgid "cannot dynamically load executable" +msgstr "nem tĂślthető be dinamikusan a vĂŠgrehajthatĂł fĂĄjl" -#: locale/programs/ld-collate.c:2730 -#, c-format -msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" -msgstr "%s: ismétlődő meghatározás a '%s' szekcióban" +#: elf/dl-load.c:1298 +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "a memĂłriavĂŠdelem nem mĂłdosĂ­thatĂł" -#: locale/programs/ld-collate.c:2694 -#, c-format -msgid "%s: duplicate definition of `%s'" -msgstr "%s: ismétlődő meghatározás a '%s'-ben" +#: elf/dl-load.c:1317 +msgid "cannot map zero-fill pages" +msgstr "nem kĂŠpezhetők le a nullĂĄval kitĂśltĂśtt lapok" -#: locale/programs/ld-collate.c:3712 -#, c-format -msgid "%s: empty category description not allowed" -msgstr "%s üres kategória leírás nem engedélyezett" +#: elf/dl-load.c:1331 +msgid "object file has no dynamic section" +msgstr "az objektumfĂĄjlnak nincs dinamikus szakasza" -#: locale/programs/ld-collate.c:755 -#, c-format -msgid "%s: empty weight string not allowed" -msgstr "%s: üres súly szöveg nem engedélyezett" +#: elf/dl-load.c:1354 +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" +msgstr "megosztott objektumra nem hĂ­vhatĂł meg a dlopen()" -#: locale/programs/charmap.c:836 -#, c-format -msgid "%s: error in state machine" -msgstr "%s hiba a gép állapotában" - -#: locale/programs/ld-address.c:489 locale/programs/ld-address.c:526 -#: locale/programs/ld-address.c:564 locale/programs/ld-ctype.c:2485 -#: locale/programs/ld-identification.c:360 -#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300 -#: locale/programs/ld-monetary.c:694 locale/programs/ld-monetary.c:729 -#: locale/programs/ld-monetary.c:770 locale/programs/ld-name.c:278 -#: locale/programs/ld-numeric.c:263 locale/programs/ld-paper.c:221 -#: locale/programs/ld-telephone.c:288 locale/programs/ld-time.c:1104 -#: locale/programs/ld-time.c:1146 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' declared more than once" -msgstr "%s: a %s mezőt több mint egyszer határozta meg" +#: elf/dl-load.c:1367 +msgid "cannot allocate memory for program header" +msgstr "nem foglalhatĂł memĂłria a program fejlĂŠcĂŠnek" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1526 locale/programs/ld-ctype.c:1651 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1757 locale/programs/ld-ctype.c:2348 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3331 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" -msgstr "%s: a %s mező nem tíz bejegyzést tartalmaz" +#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218 +msgid "invalid caller" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen hĂ­vĂł" -#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 -#: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259 -#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' must not be empty" -msgstr "%s: a %s mező nem lehet üres" - -#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:180 -#: locale/programs/ld-address.c:197 locale/programs/ld-address.c:224 -#: locale/programs/ld-address.c:284 locale/programs/ld-address.c:303 -#: locale/programs/ld-address.c:315 locale/programs/ld-identification.c:145 -#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:206 -#: locale/programs/ld-monetary.c:244 locale/programs/ld-monetary.c:260 -#: locale/programs/ld-monetary.c:272 locale/programs/ld-name.c:104 -#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:113 -#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:101 -#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:105 -#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:175 -#: locale/programs/ld-time.c:195 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' not defined" -msgstr "%s:a %s mező nincs definiálva" +#: elf/dl-load.c:1423 +msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" +msgstr "nem engedĂŠlyezhető a vĂŠgrehajthatĂł verem, mint ahogy a megosztott objektum megkĂśveteli" -#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148 -#, c-format -msgid "%s: field `%s' undefined" -msgstr "%s:a %s mező definiálás le van törölve" +#: elf/dl-load.c:1436 +msgid "cannot close file descriptor" +msgstr "nem zĂĄrhatĂł le a fĂĄjlleĂ­rĂł" -#: locale/programs/ld-time.c:279 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s szemét a %Zd sztring végén az 'era' mezőben" +#: elf/dl-load.c:1647 +msgid "file too short" +msgstr "a fĂĄjl tĂşl rĂśvid" -#: locale/programs/ld-time.c:339 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " -msgstr "%s szemét a %Zd sztring az induló dátum végén az 'era' mezőben" +#: elf/dl-load.c:1676 +msgid "invalid ELF header" +msgstr "ĂŠrvĂŠnytelen ELF fejlĂŠc" -#: locale/programs/ld-time.c:416 -#, c-format -msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s szemét a %Zd sztring az leállás dátum végén az 'era' mezőben" +#: elf/dl-load.c:1688 +msgid "ELF file data encoding not big-endian" +msgstr "az ELF fĂĄjladatok kĂłdolĂĄsa nem big endian" -#: posix/getopt.c:887 posix/getopt.c:890 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: helytelen opció -- %c\n" +#: elf/dl-load.c:1690 +msgid "ELF file data encoding not little-endian" +msgstr "az ELF fĂĄjladatok kĂłdolĂĄsa nem little endian" -#: locale/programs/ld-address.c:578 locale/programs/ld-collate.c:3738 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2846 locale/programs/ld-identification.c:445 -#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329 -#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:303 -#: locale/programs/ld-numeric.c:373 locale/programs/ld-paper.c:236 -#: locale/programs/ld-telephone.c:311 locale/programs/ld-time.c:1197 -#, c-format -msgid "%s: incomplete `END' line" -msgstr "%s: nem teljes az 'END' sor" +#: elf/dl-load.c:1694 +msgid "ELF file version ident does not match current one" +msgstr "az ELF fĂĄjlverziĂł azonosĂ­tĂłja nem felel meg az aktuĂĄlisnak" -#: locale/programs/ld-address.c:166 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" -msgstr "%s érvénytelen escape '%%%c' sorozat a %s mezőben" +#: elf/dl-load.c:1698 +msgid "ELF file OS ABI invalid" +msgstr "az ELF fĂĄjl OS ABI-ja ĂŠrvĂŠnytelen" -#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 -#: locale/programs/ld-telephone.c:150 -#, c-format -msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" -msgstr "%s érvénytelen escape sorozat a %s mezőben" +#: elf/dl-load.c:1700 +msgid "ELF file ABI version invalid" +msgstr "az ELF fĂĄjl ABI verziĂłja ĂŠrvĂŠnytelen" -#: locale/programs/ld-time.c:271 -#, c-format -msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s érvénytelen szám a %Zd szövegben a 'era' mezőben" +#: elf/dl-load.c:1703 +msgid "internal error" +msgstr "belső hiba" -#: locale/programs/ld-collate.c:3162 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of sorting rules" -msgstr "%s érvénytelen rendezési szabályok" +#: elf/dl-load.c:1710 +msgid "ELF file version does not match current one" +msgstr "az ELF fĂĄjlverziĂł nem felel meg az aktuĂĄlisnak" -#: posix/getopt.c:896 posix/getopt.c:899 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n" +#: elf/dl-load.c:1718 +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" +msgstr "csak az ET_DYN ĂŠs ET_EXEC tĂślthető be" -#: locale/programs/ld-time.c:330 -#, c-format -msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s érvénytelen indulási dátum az 'era' mező %Zd szövegjében" +#: elf/dl-load.c:1724 +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +msgstr "az ELF fĂĄjl phentsize ĂŠrtĂŠke nem a vĂĄrt mĂŠretĹą" -#: locale/programs/ld-time.c:407 -#, c-format -msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s érvénytelen befejezési dátum az 'era' mező %Zd szövegjében" +#: elf/dl-load.c:2231 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" +msgstr "hibĂĄs ELF osztĂĄly: ELFCLASS64" -#: locale/programs/ld-measurement.c:112 -#, c-format -msgid "%s: invalid value for field `%s'" -msgstr "%s érvénytelen érték a %s mezőben" +#: elf/dl-load.c:2232 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" +msgstr "hibĂĄs ELF osztĂĄly: ELFCLASS32" -#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270 -#, c-format -msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" -msgstr "%s A %s nyelv rövidítést nem ismerem" +#: elf/dl-load.c:2235 +msgid "cannot open shared object file" +msgstr "nem nyithatĂł meg a megosztott objektumfĂĄjl" -#: resolv/res_hconf.c:366 -#, c-format -msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" -msgstr "%s: %d sor: rossz parancs '%s'\n" +#: elf/dl-lookup.c:356 +msgid "relocation error" +msgstr "ĂĄthelyezĂŠsi hiba" -#: resolv/res_hconf.c:165 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services" -msgstr "%s: sor %d: nem lehet több mint %d szolgáltatást meghatározni" +#: elf/dl-lookup.c:384 +msgid "symbol lookup error" +msgstr "szimbĂłlumkikeresĂŠsi hiba" -#: resolv/res_hconf.c:231 -#, c-format -msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" -msgstr "%s: sor %d: nem lehet több mint %d rendes tartományt meghatározni" +#: elf/dl-open.c:114 +msgid "cannot extend global scope" +msgstr "a globĂĄlis hatĂĄskĂśr nem bővĂ­thető" -#: resolv/res_hconf.c:319 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" -msgstr "%s: sor %d: `on' vagy `off' keresés, megvan `%s'\n" +#: elf/dl-open.c:512 +msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." +msgstr "" -#: resolv/res_hconf.c:147 -#, c-format -msgid "%s: line %d: expected service, found `%s'\n" -msgstr "%s: sor %d a várt %s szolgáltatás megvan\n" +#: elf/dl-open.c:549 +msgid "invalid mode for dlopen()" +msgstr "" -#: resolv/res_hconf.c:395 -#, c-format -msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" -msgstr "%s: sor %d: sorvégi szemét: '%s'\n" +#: elf/dl-open.c:566 +msgid "no more namespaces available for dlmopen()" +msgstr "" -#: resolv/res_hconf.c:256 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" -msgstr "%s: sor %d lista elválasztó követette a tartományt" +#: elf/dl-open.c:579 +msgid "invalid target namespace in dlmopen()" +msgstr "" -#: resolv/res_hconf.c:191 -#, c-format -msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by keyword" -msgstr "%s: sor %d lista elválasztó követette a kulcsszót" +#: elf/dl-reloc.c:121 +msgid "cannot allocate memory in static TLS block" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3242 locale/programs/ld-collate.c:3365 -#: locale/programs/ld-collate.c:3716 -#, c-format -msgid "%s: missing `order_end' keyword" -msgstr "%s: hiányzó `order_end' kulcsszó" +#: elf/dl-reloc.c:211 +msgid "cannot make segment writable for relocation" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3379 locale/programs/ld-collate.c:3728 +#: elf/dl-reloc.c:277 #, c-format -msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" -msgstr "%s: hiányzó `reorder_end' kulcsszó" +msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3731 +#: elf/dl-reloc.c:288 #, c-format -msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" -msgstr "%s: hiányzó `reorder-sections-end' kulcsszó" +msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:456 -#, c-format -msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: hibás era formátum az 'era' mezőben %Zd sztringben" +#: elf/dl-reloc.c:304 +msgid "cannot restore segment prot after reloc" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:444 -#, c-format -msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s: hibás era név az 'era' mezőben %Zd sztringben" +#: elf/dl-reloc.c:329 +msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3138 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'" -msgstr "%s többszörös sorrend meghatározás a '%s' szekcióban" +#: elf/dl-sym.c:162 +msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3188 -#, c-format -msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section" -msgstr "%s többszörös sorrend meghatározás egy névtelen szekcióban" +#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-messages.c:137 locale/programs/ld-messages.c:170 -#, c-format -msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s" -msgstr "%s nem pontos reguláris kifejezés a '%s':'%s' mezőben" +#: elf/dl-tls.c:864 +msgid "cannot create TLS data structures" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-identification.c:169 -#, c-format -msgid "%s: no identification for category `%s'" -msgstr "%s nem azonosított a %s kategória" +#: elf/dl-version.c:303 +msgid "cannot allocate version reference table" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2755 -#, c-format -msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" -msgstr "%s: nem értelmezhető `default_missing' meghatározást találtam" +#: elf/ldconfig.c:141 +msgid "Print cache" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:591 -#, c-format -msgid "%s: not enough sorting rules" -msgstr "%s nem elég a rendező szabály" +#: elf/ldconfig.c:142 +msgid "Generate verbose messages" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-address.c:295 -#, c-format -msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" -msgstr "%s: a %d ország kód nem érvényes" +#: elf/ldconfig.c:143 +msgid "Don't build cache" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:743 posix/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a `%c%s' opció nem enged meg argumentumot\n" +#: elf/ldconfig.c:144 +msgid "Don't generate links" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:688 posix/getopt.c:698 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a `%s' kapcsoló nem egyértelmű\n" +#: elf/ldconfig.c:145 +msgid "Change to and use ROOT as root directory" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:782 posix/getopt.c:793 posix/getopt.c:1070 -#: posix/getopt.c:1082 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: a `%s' kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" +#: elf/ldconfig.c:145 +msgid "ROOT" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:730 posix/getopt.c:734 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" +#: elf/ldconfig.c:146 +msgid "CACHE" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:1038 posix/getopt.c:1049 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: a `-W %s' opció nem enged meg argumentumot\n" +#: elf/ldconfig.c:146 +msgid "Use CACHE as cache file" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:1004 posix/getopt.c:1014 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem egyértelmű\n" +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "CONF" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:942 posix/getopt.c:952 posix/getopt.c:1136 -#: posix/getopt.c:1147 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: a kapcsolónak szüksége van egy argumentumra -- %c\n" +#: elf/ldconfig.c:147 +msgid "Use CONF as configuration file" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-collate.c:3675 -#, c-format -msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu" -msgstr "%s: '%.*s' sorrend már definiálva van a %s:%Zu -nál" +#: elf/ldconfig.c:148 +msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3316 -#, c-format -msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined" -msgstr "%s: nem összehasonlítható elem a '%.*s'. Még nincs meghatározva" +#: elf/ldconfig.c:149 +msgid "Manually link individual libraries." +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3300 -#, c-format -msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined" -msgstr "%s: nem összehasonlítható szimbólum a '%.*s'. Még nincs meghatározva" +#: elf/ldconfig.c:150 +msgid "FORMAT" +msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:289 -#, c-format -msgid "%s: output would overwrite %s\n" -msgstr "%s: kimenetet fölül kéne írni %s\n" +#: elf/ldconfig.c:150 +msgid "Format to use: new, old or compat (default)" +msgstr "" -#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1293 timezone/zic.c:1318 -#, c-format -msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" -msgstr "%s: pánik: Érvénytelen l_value %d\n" - -#: locale/programs/charmap.c:843 locale/programs/ld-address.c:597 -#: locale/programs/ld-collate.c:2609 locale/programs/ld-collate.c:3756 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2109 locale/programs/ld-ctype.c:2866 -#: locale/programs/ld-identification.c:464 -#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347 -#: locale/programs/ld-monetary.c:952 locale/programs/ld-name.c:321 -#: locale/programs/ld-numeric.c:391 locale/programs/ld-paper.c:254 -#: locale/programs/ld-telephone.c:329 locale/programs/ld-time.c:1215 -#: locale/programs/locfile.h:103 locale/programs/repertoire.c:325 -#, c-format -msgid "%s: premature end of file" -msgstr "%s: idő előtti fájl vég" +#: elf/ldconfig.c:151 +msgid "Ignore auxiliary cache file" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3413 locale/programs/ld-collate.c:3601 -#, c-format -msgid "%s: section `%.*s' not known" -msgstr "%s: `%.*s' szekciót nem ismerem" +#: elf/ldconfig.c:159 +msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:358 +#: elf/ldconfig.c:339 #, c-format -msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s érvénytelen indulási dátum az 'era' mező %Zd szövegjében" +msgid "Path `%s' given more than once" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:435 +#: elf/ldconfig.c:379 #, c-format -msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field" -msgstr "%s érvénytelen befejezési dátum az 'era' mező %Zd szövegjében" +msgid "%s is not a known library type" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1261 +#: elf/ldconfig.c:404 #, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'" -msgstr "%s: a szimbolikus ellipszis tarományt nem követheti közvetlenül egy 'order_end'" +msgid "Can't stat %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1257 -#, c-format -msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'" -msgstr "%s: a szimbolikus ellipszis tarományt nem követheti közvetlenül egy 'order_start'" - -#: locale/programs/ld-address.c:588 locale/programs/ld-collate.c:518 -#: locale/programs/ld-collate.c:570 locale/programs/ld-collate.c:865 -#: locale/programs/ld-collate.c:878 locale/programs/ld-collate.c:2599 -#: locale/programs/ld-collate.c:3747 locale/programs/ld-ctype.c:1841 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2099 locale/programs/ld-ctype.c:2675 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2857 locale/programs/ld-identification.c:455 -#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338 -#: locale/programs/ld-monetary.c:943 locale/programs/ld-name.c:312 -#: locale/programs/ld-numeric.c:382 locale/programs/ld-paper.c:245 -#: locale/programs/ld-telephone.c:320 locale/programs/ld-time.c:1206 +#: elf/ldconfig.c:478 #, c-format -msgid "%s: syntax error" -msgstr "%s: szintaktikai hiba" +msgid "Can't stat %s\n" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2180 +#: elf/ldconfig.c:488 #, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character class" -msgstr "%s: szintaktikai hiba az új karakterosztály meghatározása során" +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2195 +#: elf/ldconfig.c:507 #, c-format -msgid "%s: syntax error in definition of new character map" -msgstr "%s: szintaktikai hiba az új karaktertérkép meghatározása során" +msgid "Can't unlink %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3737 +#: elf/ldconfig.c:513 #, c-format -msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "%s: osztálytáblázat \"%s\": %lu bájt\n" +msgid "Can't link %s to %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3805 -#, c-format -msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n" -msgstr "%s: térkép tábla \"%s\": %lu bájt\n" +#: elf/ldconfig.c:519 +msgid " (changed)\n" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3937 +#: elf/ldconfig.c:521 +msgid " (SKIPPED)\n" +msgstr "" + +#: elf/ldconfig.c:576 #, c-format -msgid "%s: table for width: %lu bytes\n" -msgstr "%s: tábla széllesség: %lu bájt\n" +msgid "Can't find %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-address.c:216 +#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847 #, c-format -msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" -msgstr "%s a %s szaknyelv kód nincs definiálva" +msgid "Cannot lstat %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:1067 +#: elf/ldconfig.c:599 #, c-format -msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters" -msgstr "%s: a tartomány kezdő és befejező szimbólumának karakterekből kell állnija" +msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:485 +#: elf/ldconfig.c:608 #, c-format -msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s: a harmadik művelet a %s mező értékének nagyobbnak kell hogy legyen mint %d" +msgid "No link created since soname could not be found for %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:983 +#: elf/ldconfig.c:691 #, c-format -msgid "%s: too few values for field `%s'" -msgstr "%s: túl sok érték a %s mezőben" +msgid "Can't open directory %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:555 +#: elf/ldconfig.c:779 #, c-format -msgid "%s: too many rules; first entry only had %d" -msgstr "%s: túl sok szabály; az első bejegyzés csak %d" +msgid "Cannot stat %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:906 +#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91 #, c-format -msgid "%s: too many values" -msgstr "%s túl sok érték" +msgid "Input file %s not found.\n" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:1030 +#: elf/ldconfig.c:908 #, c-format -msgid "%s: too many values for field `%s'" -msgstr "%s: túl sok érték a '%s' mezőben" +msgid "libc5 library %s in wrong directory" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3641 +#: elf/ldconfig.c:911 #, c-format -msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" -msgstr "%s: átírási adatok '%s'-ről nem elérhetőek" +msgid "libc6 library %s in wrong directory" +msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:296 +#: elf/ldconfig.c:914 #, c-format -msgid "%s: unable to open %s: %m\n" -msgstr "%s: nem lehet megnyitni %s: %m\n" +msgid "libc4 library %s in wrong directory" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:2868 +#: elf/ldconfig.c:942 #, c-format -msgid "%s: unknown character in collating symbol name" -msgstr "%s: ismeretlen karakter az összehasonlító szimbólum nevében" +msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3000 +#: elf/ldconfig.c:1051 #, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition name" -msgstr "%s: ismeretlen karakter az egyenértékű meghatározás nevében" +msgid "Can't open configuration file %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3013 +#: elf/ldconfig.c:1115 #, c-format -msgid "%s: unknown character in equivalent definition value" -msgstr "%s: ismeretlen karakter az egyenértékű meghatározás értékében" +msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-address.c:493 locale/programs/ld-address.c:531 -#: locale/programs/ld-identification.c:364 locale/programs/ld-messages.c:310 -#: locale/programs/ld-monetary.c:698 locale/programs/ld-monetary.c:733 -#: locale/programs/ld-name.c:282 locale/programs/ld-numeric.c:267 -#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:999 -#: locale/programs/ld-time.c:1067 locale/programs/ld-time.c:1109 +#: elf/ldconfig.c:1121 #, c-format -msgid "%s: unknown character in field `%s'" -msgstr "%s ismeretlen karakter a '%s' mezőben" +msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3110 +#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136 #, c-format -msgid "%s: unknown section name `%s'" -msgstr "%s: ismeretlen a '%s' szekció név" +msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:3023 +#: elf/ldconfig.c:1139 #, c-format -msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition" -msgstr "%s ismeretlen szimbólum a '%s' egyenértékű definícióban" +msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:841 posix/getopt.c:844 +#: elf/ldconfig.c:1161 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: a `%c%s' kapcsoló ismeretlen\n" +msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" +msgstr "" -#: posix/getopt.c:830 posix/getopt.c:833 +#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 +#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177 #, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló ismeretlen\n" +msgid "memory exhausted" +msgstr "elfogyott a memĂłria" -#: timezone/zic.c:449 +#: elf/ldconfig.c:1198 #, c-format -msgid "" -"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n" -"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "" -"%s: a %s használata [ -s ] [ -v ] [ -l helyi idő ] [ -p posix szabályok] \\\n" -"\t[ -d könyvtár ] [ -L eltolási idő(mp) ] [ -y év típusa ] [ fájlnév ... ]\n" -#: timezone/zdump.c:175 +#: elf/ldconfig.c:1242 #, c-format -msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" -msgstr "%s: a %s használata [ -v ] [ -c cutoff ] zónanév ...\n" +msgid "relative path `%s' used to build cache" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-monetary.c:740 locale/programs/ld-numeric.c:274 +#: elf/ldconfig.c:1268 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be a single character" -msgstr "%s: a '%s' mező értéke egy karakter kell hogy legyen" +msgid "Can't chdir to /" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-monetary.c:308 +#: elf/ldconfig.c:1310 #, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d" -msgstr "%s: a '%s' mező értéke a %d...%d tarományba kell hogy essen" +msgid "Can't open cache file directory %s\n" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-messages.c:121 locale/programs/ld-messages.c:154 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string" -msgstr "%s: a '%s' mező értéke nem lehet üres" +#: elf/ldd.bash.in:43 +msgid "Written by %s and %s.\n" +msgstr "Írta: %s ĂŠs %s.\n" -#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-numeric.c:119 -#, c-format -msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string" -msgstr "%s: a '%s' mező értéke nem lehet az üres sztring" +#: elf/ldd.bash.in:48 +msgid "" +"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n" +" --help print this help and exit\n" +" --version print version information and exit\n" +" -d, --data-relocs process data relocations\n" +" -r, --function-relocs process data and function relocations\n" +" -u, --unused print unused direct dependencies\n" +" -v, --verbose print all information\n" +msgstr "" +"HasznĂĄlat: ldd [KAPCSOLÓ]... FÁJL...\n" +" --help ezen sĂşgĂł kiĂ­rĂĄsa ĂŠs kilĂŠpĂŠs\n" +" --version verziĂłinformĂĄciĂłk kiĂ­rĂĄsa ĂŠs kilĂŠpĂŠs\n" +" -d, --data-relocs adatĂĄthelyezĂŠsek feldolgozĂĄsa\n" +" -r, --function-relocs adat- ĂŠs fĂźggvĂŠnyĂĄthelyezĂŠsek feldolgozĂĄsa\n" +" -u, --unused nem hasznĂĄlt kĂśzvetlen fĂźggősĂŠgek kiĂ­rĂĄsa\n" +" -v, --verbose minden informĂĄciĂł kiĂ­rĂĄsa\n" + +#: elf/ldd.bash.in:82 +msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-monetary.c:232 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217" -msgstr "%s: a `int_curr_symbol' mező értékéke felel meg az ISO 4217-nek" +#: elf/ldd.bash.in:89 +msgid "unrecognized option" +msgstr "ismeretlen kapcsolĂł" -#: locale/programs/ld-monetary.c:224 -#, c-format -msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length" -msgstr "%s: a mező `int_curr_symbol' értékének rossz a hossza" +#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128 +msgid "Try \\`ldd --help' for more information." +msgstr "" -#: locale/programs/ld-monetary.c:859 locale/programs/ld-numeric.c:339 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127" -msgstr "%s: a '%s' mező értékének kisebbnek kell hogy legyen mint 127" +#: elf/ldd.bash.in:127 +msgid "missing file arguments" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:509 -#, c-format -msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s: a '%s' mező értékének nem lehet nagyobb mint %d" +#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error +#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are +#. TRANS expected to already exist. +#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Nincs ilyen fĂĄjl vagy kĂśnyvtĂĄr" + +#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483 +msgid "not regular file" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:156 +msgid "warning: you do not have execution permission for" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:185 +msgid "\tnot a dynamic executable" +msgstr "" + +#: elf/ldd.bash.in:193 +msgid "exited with unknown exit code" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-time.c:493 locale/programs/ld-time.c:501 +#: elf/ldd.bash.in:198 +msgid "error: you do not have read permission for" +msgstr "" + +#: elf/readelflib.c:35 #, c-format -msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d" -msgstr "%s: a '%s' mező értékének nem lehet nagyobb mint %d" +msgid "file %s is truncated\n" +msgstr "" -#: locale/programs/ld-collate.c:850 +#: elf/readelflib.c:67 #, c-format -msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name" -msgstr "%s: a súlynak ugyanazt az ellipszist szimbólumot kell használni mint a névnek" +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" +msgstr "" -#: sunrpc/rpc_main.c:308 +#: elf/readelflib.c:69 #, c-format -msgid "%s: while writing output %s: %m" -msgstr "%s: amíg a kimenetre írok %s: %m" +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" +msgstr "" -#: argp/argp-parse.c:170 -msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" -msgstr "(PROGRAM HIBA) Nem ismert verzió?" +#: elf/readelflib.c:71 +#, c-format +msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" +msgstr "" -#: argp/argp-parse.c:787 -msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" -msgstr "(PROGRAM HIBA) Opciót nem lehet értelmezni?" +#: elf/readelflib.c:78 +#, c-format +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" +msgstr "" -#: nis/nis_print.c:133 -msgid "(Unknown object)\n" -msgstr "(Ismeretlen elem)\n" +#: elf/readelflib.c:109 +#, c-format +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "" -#: sunrpc/clnt_perr.c:133 +#: elf/readlib.c:97 #, c-format -msgid "(unknown authentication error - %d)" -msgstr "(ismeretlen hitelesítés hiba - %d)" +msgid "Cannot fstat file %s.\n" +msgstr "" -#: sunrpc/rpcinfo.c:613 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ismeretlen)" +#: elf/readlib.c:108 +#, c-format +msgid "File %s is empty