aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCarlos O'Donell <carlos@redhat.com>2018-07-30 16:20:00 -0400
committerCarlos O'Donell <carlos@redhat.com>2018-07-31 08:19:08 -0400
commit1ff712a6789005e56cdc0013ddb265707cfb3e34 (patch)
tree483ba272f3e09b511b2254a63256953484a72a5c
parent98864ed0e055583707e37cdb7d41a9cdeac4473b (diff)
downloadglibc-1ff712a6789005e56cdc0013ddb265707cfb3e34.tar.xz
glibc-1ff712a6789005e56cdc0013ddb265707cfb3e34.zip
Update translations for bg, de, hr, pt_BR, sv, and vi.
-rw-r--r--ChangeLog9
-rw-r--r--po/bg.po902
-rw-r--r--po/de.po757
-rw-r--r--po/hr.po5947
-rw-r--r--po/pt_BR.po781
-rw-r--r--po/sv.po754
-rw-r--r--po/vi.po770
7 files changed, 5221 insertions, 4699 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 669bc3c8ae..46a01dc243 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+2018-07-30 Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
+
+ * po/bg.po: Update translations.
+ * po/de.po: Likewise.
+ * po/hr.po: Likewise.
+ * po/pt_BR.po: Likewise.
+ * po/sv.po: Likewise.
+ * po/vi.po: Likewise.
+
2018-07-30 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
[BZ #23467]
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9afd5f8555..65e7147e5e 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,11 +5,13 @@
# Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>, 2007
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2008,2009,2011,2012,2017,2018
#
+# Abbreviations:
+# CET - Control-Flow Enforcement Technology
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.26.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-10 21:46+0300\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-28 14:08+0300\n"
"Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -105,8 +107,12 @@ msgstr "(ПРОГРАМНА ГРЕШКА) Опцията трябва да е р
#: assert/assert-perr.c:35
#, c-format
-msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sНеочаквана грешка: %s.\n"
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+"%n"
+msgstr ""
+"%s%s%s:%u: %s%sНеочаквана грешка: %s.\n"
+"%n"
#: assert/assert.c:101
#, c-format
@@ -150,14 +156,14 @@ msgstr ""
#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
#: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:913 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
"%s.\n"
msgstr ""
-"За подаване на рапорт за грешка, моля, вижте:\n"
+"За подаване на доклад за грешка, моля, вижте:\n"
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
@@ -165,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453
#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
@@ -181,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -250,7 +256,7 @@ msgstr "не може да се отвори файлът за изход \"%s\"
#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "неправилна заместваща(escape) последователност"
+msgstr "неправилна заместваща последователност (escape)"
#: catgets/gencat.c:1209
msgid "unterminated message"
@@ -340,7 +346,7 @@ msgstr ""
#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
#: malloc/memusage.sh:64
msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
-msgstr "За подаване на рапорт за грешка, моля, вижте:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr "За подаване на доклад за грешка, моля, вижте:\\\\n%s.\\\\n"
#: debug/xtrace.sh:125
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
@@ -384,56 +390,57 @@ msgstr "неправилен параметър за начин"
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
-#: elf/cache.c:135
+#: elf/cache.c:141
msgid "Unknown OS"
msgstr "Неизвестна ОС"
-#: elf/cache.c:140
+#: elf/cache.c:146
#, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", ОС ДПИ(двоичен програмен интерфейс): %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1332
+#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "Не може да се отвори файлът за кеш %s\n"
+msgstr "Не може да се отвори файлът за складиране %s\n"
-#: elf/cache.c:171
+#: elf/cache.c:177
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "пропадна изображението в паметта(mmap) на файлът за кеш.\n"
+msgstr "пропадна изображението в паметта (mmap) на файлът за складиране.\n"
-#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189
+#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr "Файлът не е файл за кеш.\n"
+msgstr "Файлът не е файл за складиране.\n"
-#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232
+#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr "%d библиотеки за налични в кешът \"%s\"\n"
+msgstr "%d библиотеки са налични в склад \"%s\"\n"
-#: elf/cache.c:426
+#: elf/cache.c:432
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "Не може да се създаде временен файл за кеш %s"
+msgstr "Не може да се създаде временен файл за складиране %s"
-#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453
+#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458
+#: elf/cache.c:468
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr "Пропадна записването на данните за кеш"
+msgstr "Пропадна записването на данните за складиране"
-#: elf/cache.c:458
+#: elf/cache.c:463
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Пропадна смяната па правата за достъп от %s към %#o"
-#: elf/cache.c:463
+#: elf/cache.c:472
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Пропадна преименуването от %s към %s"
-#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:425
+#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420
msgid "cannot create scope list"
msgstr "не може да се създаде списък на обхватът"
@@ -441,28 +448,32 @@ msgstr "не може да се създаде списък на обхватъ
msgid "shared object not open"
msgstr "не е отворен споделеният обект"
-#: elf/dl-deps.c:111
+#: elf/dl-deps.c:112
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "не е разрешено DST(dynamic string token) за SUID/SGID програми"
-#: elf/dl-deps.c:124
+#: elf/dl-deps.c:125
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr "празен DST(dynamic string token) за заместване"
-#: elf/dl-deps.c:130
+#: elf/dl-deps.c:131
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr "не може да се свърже \"%s\", като допълнение, поради празен DST(dynamic string token) за заместване\n"
-#: elf/dl-deps.c:442
+#: elf/dl-deps.c:220
+msgid "cannot allocate dependency buffer"
+msgstr "не може да се задели памет за зависимостта"
+
+#: elf/dl-deps.c:443
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "не може да се задели памет за списък със зависимости"
-#: elf/dl-deps.c:479 elf/dl-deps.c:539
+#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "не може да се задели памет за списък със символи за търсене"
-#: elf/dl-deps.c:519
+#: elf/dl-deps.c:523
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr "Не се поддържат филтри при LD_TRACE_PRELINKING"
@@ -490,139 +501,139 @@ msgstr "вътрешна грешка: symidx е извън границите
msgid "cannot create capability list"
msgstr "не може да се създаде списък за възможности"
-#: elf/dl-load.c:369
+#: elf/dl-load.c:427
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "не може да се задели памет за записите с имена"
-#: elf/dl-load.c:455 elf/dl-load.c:568 elf/dl-load.c:657 elf/dl-load.c:753
+#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "не може да се създаде кеш на директориите за търсене"
+msgstr "не може да се създаде склад на директориите за търсене"
-#: elf/dl-load.c:551
+#: elf/dl-load.c:609
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "не може да се създаде копие на RUNPATH/RPATH"
-#: elf/dl-load.c:644
+#: elf/dl-load.c:702
msgid "cannot create search path array"
msgstr "не може да се създаде масив на директориите за търсене"
-#: elf/dl-load.c:825
+#: elf/dl-load.c:883
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "не може да се определят атрибутите на споделен обект"
-#: elf/dl-load.c:902
+#: elf/dl-load.c:960
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "не може да се отвори устройството за запълване с нули(/dev/zero)"
-#: elf/dl-load.c:949 elf/dl-load.c:2125
+#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "не може да се създаде описание за споделен обект"
-#: elf/dl-load.c:968 elf/dl-load.c:1499 elf/dl-load.c:1611
+#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673
msgid "cannot read file data"
msgstr "не може да се прочетат данни от файлът"
-#: elf/dl-load.c:1014
+#: elf/dl-load.c:1072
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "подравняването, в командата за зареждане на ELF, не е подравнено на страници"
-#: elf/dl-load.c:1021
+#: elf/dl-load.c:1079
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "адресът/отместването, в командата за зареждане на ELF, не е подравнен правилно"
-#: elf/dl-load.c:1106
+#: elf/dl-load.c:1161
+msgid "cannot process note segment"
+msgstr "не може да се обработи дял за бележки"
+
+#: elf/dl-load.c:1172
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "обектният файл е без дялове за свързване"
-#: elf/dl-load.c:1115 elf/dl-load.c:1591
+#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "изпълнимият файл не може да се свърже динамично"
-#: elf/dl-load.c:1136
+#: elf/dl-load.c:1202
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "обектният файл е без дял за динамично свързване"
-#: elf/dl-load.c:1159
+#: elf/dl-load.c:1225
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "не е възможно dlopen() за споделеният обект"
-#: elf/dl-load.c:1172
+#: elf/dl-load.c:1238
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "не може да се задели памет за заглавието на програмата"
-#: elf/dl-load.c:1188 elf/dl-open.c:193
-msgid "invalid caller"
-msgstr "неправилен извикващ"
-
-#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "не може да се промени защитата на паметта"
-#: elf/dl-load.c:1231
+#: elf/dl-load.c:1291
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "стекът не може да се разреши за изпълнение, както е поискано от споделения обект"
-#: elf/dl-load.c:1244
+#: elf/dl-load.c:1304
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "не може да се затвори описанието на файлът"
-#: elf/dl-load.c:1499
+#: elf/dl-load.c:1560
msgid "file too short"
msgstr "файлът е твърде къс"
-#: elf/dl-load.c:1534
+#: elf/dl-load.c:1595
msgid "invalid ELF header"
msgstr "неправилен ELF заглавен блок"
-#: elf/dl-load.c:1546
+#: elf/dl-load.c:1607
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "данните от ELF файлът не са кодирани със старши байт първи(big-endian)"
-#: elf/dl-load.c:1548
+#: elf/dl-load.c:1609
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "данните от ELF файлът не са кодирани с младши байт първи(little-endian)"
-#: elf/dl-load.c:1552
+#: elf/dl-load.c:1613
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "номерът на версия от ELF-файла не съответства на текущата"
-#: elf/dl-load.c:1556
+#: elf/dl-load.c:1617
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF файлът е с неправилен номер на ДПИ(ABI-двоичен програмен интерфейс) за ОС "
-#: elf/dl-load.c:1559
+#: elf/dl-load.c:1620
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF файлът е с неправилна версия за ДПИ(двоичен програмен интерфейс)"
-#: elf/dl-load.c:1562
+#: elf/dl-load.c:1623
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "ненулево допълване при e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1565
+#: elf/dl-load.c:1626
msgid "internal error"
msgstr "вътрешна грешка"
-#: elf/dl-load.c:1572
+#: elf/dl-load.c:1633
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "версията, на ELF файлът, не съответства на текущата"
-#: elf/dl-load.c:1580
+#: elf/dl-load.c:1641
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "само ET_DYN и ET_EXEC могат да се свържат"
-#: elf/dl-load.c:1596
+#: elf/dl-load.c:1657
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "неочакван размер на елемент(phentsize) в заглавието на ELF файл"
-#: elf/dl-load.c:2144
+#: elf/dl-load.c:2222
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "неправилен ELF клас: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2145
+#: elf/dl-load.c:2223
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "неправилен ELF клас: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2148
+#: elf/dl-load.c:2226
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "не може да се отвори файлът със споделения обект"
@@ -634,31 +645,31 @@ msgstr "пропадна изображението на дял от споде
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "не може да се изобразят страници запълнени с нули"
-#: elf/dl-lookup.c:834
+#: elf/dl-lookup.c:835
msgid "relocation error"
msgstr "грешка при преместване"
-#: elf/dl-lookup.c:857
+#: elf/dl-lookup.c:858
msgid "symbol lookup error"
msgstr "грешка при търсене на символ"
-#: elf/dl-open.c:101
+#: elf/dl-open.c:99
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "не може да се увеличи общата област"
-#: elf/dl-open.c:475
+#: elf/dl-open.c:470
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr "Превъртян брояч за пораждане на TLS! Моля рапортувайте го."
+msgstr "Превъртян брояч за пораждане на TLS! Моля докладвайте го."
-#: elf/dl-open.c:539
+#: elf/dl-open.c:534
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "неправилен режим за dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:556
+#: elf/dl-open.c:551
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "не са налични повече именувани пространства за dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:580
+#: elf/dl-open.c:575
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "неправилно именувано целево пространство в dlmopen()"
@@ -701,7 +712,7 @@ msgstr "не може да се създаде таблица с препрат
#: elf/ldconfig.c:142
msgid "Print cache"
-msgstr "Извеждане на кешът"
+msgstr "Разпечатване на склад"
#: elf/ldconfig.c:143
msgid "Generate verbose messages"
@@ -709,7 +720,7 @@ msgstr "Извеждане на допълнителни съобщения"
#: elf/ldconfig.c:144
msgid "Don't build cache"
-msgstr "Да не се създава кеш"
+msgstr "Да не се създава склад"
#: elf/ldconfig.c:145
msgid "Don't update symbolic links"
@@ -729,7 +740,7 @@ msgstr "КЕШ"
#: elf/ldconfig.c:147
msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr "Използване на КЕШ като файл за кеш"
+msgstr "Използване на КЕШ като файл за складиране"
#: elf/ldconfig.c:148
msgid "CONF"
@@ -741,7 +752,7 @@ msgstr "Използване на НАСТ за настройващ файл"
#: elf/ldconfig.c:149
msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr "Да се обработят само директориите зададени от командния ред. Да не се създава кеш."
+msgstr "Да се обработят само директориите зададени от командния ред. Да не се създава склад."
#: elf/ldconfig.c:150
msgid "Manually link individual libraries."
@@ -757,7 +768,7 @@ msgstr "Използване на формат: new, old или compat(по по
#: elf/ldconfig.c:152
msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr "Игнориране на помощният кеш файл"
+msgstr "Игнориране на помощният файл за складиране"
#: elf/ldconfig.c:160
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
@@ -905,7 +916,7 @@ msgstr "%s:%u: не може да се чете директорията %s "
#: elf/ldconfig.c:1281
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr "използван е относителен път %s за създаване на кеш"
+msgstr "използван е относителен път %s за създаване на склад"
#: elf/ldconfig.c:1311
#, c-format
@@ -915,7 +926,7 @@ msgstr "Не може да се смени директорията на /"
#: elf/ldconfig.c:1352
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "Не може да се отвори директорията '%s' за кеш файлът\n"
+msgstr "Не може да се отвори директорията '%s' с файл за складиране\n"
#: elf/ldd.bash.in:42
msgid "Written by %s and %s.\n"
@@ -1448,7 +1459,7 @@ msgstr "не се поддържа преобразуване от \"%s\" към
#: iconv/iconv_prog.c:256
#, c-format
msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "не можа да започне процеса за преобразуване"
+msgstr "не може да започне процеса за преобразуване"
#: iconv/iconv_prog.c:354
#, c-format
@@ -1609,18 +1620,14 @@ msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "Грешка: файлът .netrc може да се прочете от други."
#: inet/ruserpass.c:180
-msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgstr "Премахнете паролата или направете файлът не четим за другите."
+msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
+msgstr "Премахнете реда с паролата или направете файлът не четим за другите."
#: inet/ruserpass.c:199
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
msgstr "Неизвестен .netrc-ключ %s"
-#: libidn/nfkc.c:463
-msgid "Character out of range for UTF-8"
-msgstr "Знакът е извън диапазона за UTF-8"
-
#: locale/programs/charmap-dir.c:56
#, c-format
msgid "cannot read character map directory `%s'"
@@ -1722,7 +1729,7 @@ msgstr "не е зададено символично име за край на
#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295
#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262
#: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212
-#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:934
+#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959
#: locale/programs/repertoire.c:312
#, c-format
msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
@@ -1749,7 +1756,7 @@ msgstr "%s: грешка в състоянието на машината"
#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311
#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
#: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228
-#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:950
+#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990
#: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323
#, c-format
msgid "%s: premature end of file"
@@ -1792,7 +1799,7 @@ msgstr "резултата от байтове за диапазона не мо
#: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96
#: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93
#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89
-#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:158
+#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164
#, c-format
msgid "No definition for %s category found"
msgstr "Не е намерено определение за категория %s"
@@ -1807,8 +1814,8 @@ msgstr "Не е намерено определение за категория
#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100
#: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103
-#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:174
-#: locale/programs/ld-time.c:195
+#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180
+#: locale/programs/ld-time.c:201
#, c-format
msgid "%s: field `%s' not defined"
msgstr "%s: полето \"%s\" е неопределено"
@@ -1858,8 +1865,8 @@ msgstr "%s: неправилен цифров код на държава \"%d\""
#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538
#: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235
#: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195
-#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:839
-#: locale/programs/ld-time.c:881
+#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864
+#: locale/programs/ld-time.c:906
#, c-format
msgid "%s: field `%s' declared more th