diff options
| author | Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> | 2018-07-30 16:20:00 -0400 |
|---|---|---|
| committer | Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> | 2018-07-31 08:19:08 -0400 |
| commit | 1ff712a6789005e56cdc0013ddb265707cfb3e34 (patch) | |
| tree | 483ba272f3e09b511b2254a63256953484a72a5c | |
| parent | 98864ed0e055583707e37cdb7d41a9cdeac4473b (diff) | |
| download | glibc-1ff712a6789005e56cdc0013ddb265707cfb3e34.tar.xz glibc-1ff712a6789005e56cdc0013ddb265707cfb3e34.zip | |
Update translations for bg, de, hr, pt_BR, sv, and vi.
| -rw-r--r-- | ChangeLog | 9 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bg.po | 902 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 757 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hr.po | 5947 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 781 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 754 | ||||
| -rw-r--r-- | po/vi.po | 770 |
7 files changed, 5221 insertions, 4699 deletions
@@ -1,3 +1,12 @@ +2018-07-30 Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> + + * po/bg.po: Update translations. + * po/de.po: Likewise. + * po/hr.po: Likewise. + * po/pt_BR.po: Likewise. + * po/sv.po: Likewise. + * po/vi.po: Likewise. + 2018-07-30 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> [BZ #23467] @@ -5,11 +5,13 @@ # Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>, 2007 # Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2008,2009,2011,2012,2017,2018 # +# Abbreviations: +# CET - Control-Flow Enforcement Technology msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.26.9000\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 15:00+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 21:46+0300\n" +"Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-26 22:19-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-28 14:08+0300\n" "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language: bg\n" @@ -105,8 +107,12 @@ msgstr "(ПРОГРАМНА ГРЕШКА) Опцията трябва да е р #: assert/assert-perr.c:35 #, c-format -msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" -msgstr "%s%s%s:%u: %s%sНеочаквана грешка: %s.\n" +msgid "" +"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +"%n" +msgstr "" +"%s%s%s:%u: %s%sНеочаквана грешка: %s.\n" +"%n" #: assert/assert.c:101 #, c-format @@ -150,14 +156,14 @@ msgstr "" #: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 #: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275 #: locale/programs/localedef.c:427 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:913 nss/makedb.c:369 +#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 #, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" -"За подаване на рапорт за грешка, моля, вижте:\n" +"За подаване на доклад за грешка, моля, вижте:\n" "%s.\n" #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 @@ -165,7 +171,7 @@ msgstr "" #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 #: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:453 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 -#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 +#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" @@ -181,7 +187,7 @@ msgstr "" #: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297 #: locale/programs/localedef.c:458 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 +#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390 #: posix/getconf.c:490 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -250,7 +256,7 @@ msgstr "не може да се отвори файлът за изход \"%s\" #: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 msgid "invalid escape sequence" -msgstr "неправилна заместваща(escape) последователност" +msgstr "неправилна заместваща последователност (escape)" #: catgets/gencat.c:1209 msgid "unterminated message" @@ -340,7 +346,7 @@ msgstr "" #: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 #: malloc/memusage.sh:64 msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" -msgstr "За подаване на рапорт за грешка, моля, вижте:\\\\n%s.\\\\n" +msgstr "За подаване на доклад за грешка, моля, вижте:\\\\n%s.\\\\n" #: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" @@ -384,56 +390,57 @@ msgstr "неправилен параметър за начин" msgid "unknown" msgstr "неизвестен" -#: elf/cache.c:135 +#: elf/cache.c:141 msgid "Unknown OS" msgstr "Неизвестна ОС" -#: elf/cache.c:140 +#: elf/cache.c:146 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", ОС ДПИ(двоичен програмен интерфейс): %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1332 +#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" -msgstr "Не може да се отвори файлът за кеш %s\n" +msgstr "Не може да се отвори файлът за складиране %s\n" -#: elf/cache.c:171 +#: elf/cache.c:177 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" -msgstr "пропадна изображението в паметта(mmap) на файлът за кеш.\n" +msgstr "пропадна изображението в паметта (mmap) на файлът за складиране.\n" -#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 +#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" -msgstr "Файлът не е файл за кеш.\n" +msgstr "Файлът не е файл за складиране.\n" -#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 +#: elf/cache.c:228 elf/cache.c:238 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" -msgstr "%d библиотеки за налични в кешът \"%s\"\n" +msgstr "%d библиотеки са налични в склад \"%s\"\n" -#: elf/cache.c:426 +#: elf/cache.c:432 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" -msgstr "Не може да се създаде временен файл за кеш %s" +msgstr "Не може да се създаде временен файл за складиране %s" -#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 +#: elf/cache.c:440 elf/cache.c:450 elf/cache.c:454 elf/cache.c:458 +#: elf/cache.c:468 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" -msgstr "Пропадна записването на данните за кеш" +msgstr "Пропадна записването на данните за складиране" -#: elf/cache.c:458 +#: elf/cache.c:463 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" msgstr "Пропадна смяната па правата за достъп от %s към %#o" -#: elf/cache.c:463 +#: elf/cache.c:472 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Пропадна преименуването от %s към %s" -#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:425 +#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420 msgid "cannot create scope list" msgstr "не може да се създаде списък на обхватът" @@ -441,28 +448,32 @@ msgstr "не може да се създаде списък на обхватъ msgid "shared object not open" msgstr "не е отворен споделеният обект" -#: elf/dl-deps.c:111 +#: elf/dl-deps.c:112 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "не е разрешено DST(dynamic string token) за SUID/SGID програми" -#: elf/dl-deps.c:124 +#: elf/dl-deps.c:125 msgid "empty dynamic string token substitution" msgstr "празен DST(dynamic string token) за заместване" -#: elf/dl-deps.c:130 +#: elf/dl-deps.c:131 #, c-format msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "не може да се свърже \"%s\", като допълнение, поради празен DST(dynamic string token) за заместване\n" -#: elf/dl-deps.c:442 +#: elf/dl-deps.c:220 +msgid "cannot allocate dependency buffer" +msgstr "не може да се задели памет за зависимостта" + +#: elf/dl-deps.c:443 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "не може да се задели памет за списък със зависимости" -#: elf/dl-deps.c:479 elf/dl-deps.c:539 +#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543 msgid "cannot allocate symbol search list" msgstr "не може да се задели памет за списък със символи за търсене" -#: elf/dl-deps.c:519 +#: elf/dl-deps.c:523 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" msgstr "Не се поддържат филтри при LD_TRACE_PRELINKING" @@ -490,139 +501,139 @@ msgstr "вътрешна грешка: symidx е извън границите msgid "cannot create capability list" msgstr "не може да се създаде списък за възможности" -#: elf/dl-load.c:369 +#: elf/dl-load.c:427 msgid "cannot allocate name record" msgstr "не може да се задели памет за записите с имена" -#: elf/dl-load.c:455 elf/dl-load.c:568 elf/dl-load.c:657 elf/dl-load.c:753 +#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811 msgid "cannot create cache for search path" -msgstr "не може да се създаде кеш на директориите за търсене" +msgstr "не може да се създаде склад на директориите за търсене" -#: elf/dl-load.c:551 +#: elf/dl-load.c:609 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "не може да се създаде копие на RUNPATH/RPATH" -#: elf/dl-load.c:644 +#: elf/dl-load.c:702 msgid "cannot create search path array" msgstr "не може да се създаде масив на директориите за търсене" -#: elf/dl-load.c:825 +#: elf/dl-load.c:883 msgid "cannot stat shared object" msgstr "не може да се определят атрибутите на споделен обект" -#: elf/dl-load.c:902 +#: elf/dl-load.c:960 msgid "cannot open zero fill device" msgstr "не може да се отвори устройството за запълване с нули(/dev/zero)" -#: elf/dl-load.c:949 elf/dl-load.c:2125 +#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "не може да се създаде описание за споделен обект" -#: elf/dl-load.c:968 elf/dl-load.c:1499 elf/dl-load.c:1611 +#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673 msgid "cannot read file data" msgstr "не може да се прочетат данни от файлът" -#: elf/dl-load.c:1014 +#: elf/dl-load.c:1072 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "подравняването, в командата за зареждане на ELF, не е подравнено на страници" -#: elf/dl-load.c:1021 +#: elf/dl-load.c:1079 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "адресът/отместването, в командата за зареждане на ELF, не е подравнен правилно" -#: elf/dl-load.c:1106 +#: elf/dl-load.c:1161 +msgid "cannot process note segment" +msgstr "не може да се обработи дял за бележки" + +#: elf/dl-load.c:1172 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "обектният файл е без дялове за свързване" -#: elf/dl-load.c:1115 elf/dl-load.c:1591 +#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "изпълнимият файл не може да се свърже динамично" -#: elf/dl-load.c:1136 +#: elf/dl-load.c:1202 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "обектният файл е без дял за динамично свързване" -#: elf/dl-load.c:1159 +#: elf/dl-load.c:1225 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "не е възможно dlopen() за споделеният обект" -#: elf/dl-load.c:1172 +#: elf/dl-load.c:1238 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "не може да се задели памет за заглавието на програмата" -#: elf/dl-load.c:1188 elf/dl-open.c:193 -msgid "invalid caller" -msgstr "неправилен извикващ" - -#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.h:130 +#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 msgid "cannot change memory protections" msgstr "не може да се промени защитата на паметта" -#: elf/dl-load.c:1231 +#: elf/dl-load.c:1291 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "стекът не може да се разреши за изпълнение, както е поискано от споделения обект" -#: elf/dl-load.c:1244 +#: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "не може да се затвори описанието на файлът" -#: elf/dl-load.c:1499 +#: elf/dl-load.c:1560 msgid "file too short" msgstr "файлът е твърде къс" -#: elf/dl-load.c:1534 +#: elf/dl-load.c:1595 msgid "invalid ELF header" msgstr "неправилен ELF заглавен блок" -#: elf/dl-load.c:1546 +#: elf/dl-load.c:1607 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "данните от ELF файлът не са кодирани със старши байт първи(big-endian)" -#: elf/dl-load.c:1548 +#: elf/dl-load.c:1609 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "данните от ELF файлът не са кодирани с младши байт първи(little-endian)" -#: elf/dl-load.c:1552 +#: elf/dl-load.c:1613 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "номерът на версия от ELF-файла не съответства на текущата" -#: elf/dl-load.c:1556 +#: elf/dl-load.c:1617 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF файлът е с неправилен номер на ДПИ(ABI-двоичен програмен интерфейс) за ОС " -#: elf/dl-load.c:1559 +#: elf/dl-load.c:1620 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF файлът е с неправилна версия за ДПИ(двоичен програмен интерфейс)" -#: elf/dl-load.c:1562 +#: elf/dl-load.c:1623 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "ненулево допълване при e_ident" -#: elf/dl-load.c:1565 +#: elf/dl-load.c:1626 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: elf/dl-load.c:1572 +#: elf/dl-load.c:1633 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "версията, на ELF файлът, не съответства на текущата" -#: elf/dl-load.c:1580 +#: elf/dl-load.c:1641 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "само ET_DYN и ET_EXEC могат да се свържат" -#: elf/dl-load.c:1596 +#: elf/dl-load.c:1657 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "неочакван размер на елемент(phentsize) в заглавието на ELF файл" -#: elf/dl-load.c:2144 +#: elf/dl-load.c:2222 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "неправилен ELF клас: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2145 +#: elf/dl-load.c:2223 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "неправилен ELF клас: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2148 +#: elf/dl-load.c:2226 msgid "cannot open shared object file" msgstr "не може да се отвори файлът със споделения обект" @@ -634,31 +645,31 @@ msgstr "пропадна изображението на дял от споде msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "не може да се изобразят страници запълнени с нули" -#: elf/dl-lookup.c:834 +#: elf/dl-lookup.c:835 msgid "relocation error" msgstr "грешка при преместване" -#: elf/dl-lookup.c:857 +#: elf/dl-lookup.c:858 msgid "symbol lookup error" msgstr "грешка при търсене на символ" -#: elf/dl-open.c:101 +#: elf/dl-open.c:99 msgid "cannot extend global scope" msgstr "не може да се увеличи общата област" -#: elf/dl-open.c:475 +#: elf/dl-open.c:470 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." -msgstr "Превъртян брояч за пораждане на TLS! Моля рапортувайте го." +msgstr "Превъртян брояч за пораждане на TLS! Моля докладвайте го." -#: elf/dl-open.c:539 +#: elf/dl-open.c:534 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "неправилен режим за dlopen()" -#: elf/dl-open.c:556 +#: elf/dl-open.c:551 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "не са налични повече именувани пространства за dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:580 +#: elf/dl-open.c:575 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "неправилно именувано целево пространство в dlmopen()" @@ -701,7 +712,7 @@ msgstr "не може да се създаде таблица с препрат #: elf/ldconfig.c:142 msgid "Print cache" -msgstr "Извеждане на кешът" +msgstr "Разпечатване на склад" #: elf/ldconfig.c:143 msgid "Generate verbose messages" @@ -709,7 +720,7 @@ msgstr "Извеждане на допълнителни съобщения" #: elf/ldconfig.c:144 msgid "Don't build cache" -msgstr "Да не се създава кеш" +msgstr "Да не се създава склад" #: elf/ldconfig.c:145 msgid "Don't update symbolic links" @@ -729,7 +740,7 @@ msgstr "КЕШ" #: elf/ldconfig.c:147 msgid "Use CACHE as cache file" -msgstr "Използване на КЕШ като файл за кеш" +msgstr "Използване на КЕШ като файл за складиране" #: elf/ldconfig.c:148 msgid "CONF" @@ -741,7 +752,7 @@ msgstr "Използване на НАСТ за настройващ файл" #: elf/ldconfig.c:149 msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." -msgstr "Да се обработят само директориите зададени от командния ред. Да не се създава кеш." +msgstr "Да се обработят само директориите зададени от командния ред. Да не се създава склад." #: elf/ldconfig.c:150 msgid "Manually link individual libraries." @@ -757,7 +768,7 @@ msgstr "Използване на формат: new, old или compat(по по #: elf/ldconfig.c:152 msgid "Ignore auxiliary cache file" -msgstr "Игнориране на помощният кеш файл" +msgstr "Игнориране на помощният файл за складиране" #: elf/ldconfig.c:160 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." @@ -905,7 +916,7 @@ msgstr "%s:%u: не може да се чете директорията %s " #: elf/ldconfig.c:1281 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" -msgstr "използван е относителен път %s за създаване на кеш" +msgstr "използван е относителен път %s за създаване на склад" #: elf/ldconfig.c:1311 #, c-format @@ -915,7 +926,7 @@ msgstr "Не може да се смени директорията на /" #: elf/ldconfig.c:1352 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" -msgstr "Не може да се отвори директорията '%s' за кеш файлът\n" +msgstr "Не може да се отвори директорията '%s' с файл за складиране\n" #: elf/ldd.bash.in:42 msgid "Written by %s and %s.\n" @@ -1448,7 +1459,7 @@ msgstr "не се поддържа преобразуване от \"%s\" към #: iconv/iconv_prog.c:256 #, c-format msgid "failed to start conversion processing" -msgstr "не можа да започне процеса за преобразуване" +msgstr "не може да започне процеса за преобразуване" #: iconv/iconv_prog.c:354 #, c-format @@ -1609,18 +1620,14 @@ msgid "Error: .netrc file is readable by others." msgstr "Грешка: файлът .netrc може да се прочете от други." #: inet/ruserpass.c:180 -msgid "Remove password or make file unreadable by others." -msgstr "Премахнете паролата или направете файлът не четим за другите." +msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others." +msgstr "Премахнете реда с паролата или направете файлът не четим за другите." #: inet/ruserpass.c:199 #, c-format msgid "Unknown .netrc keyword %s" msgstr "Неизвестен .netrc-ключ %s" -#: libidn/nfkc.c:463 -msgid "Character out of range for UTF-8" -msgstr "Знакът е извън диапазона за UTF-8" - #: locale/programs/charmap-dir.c:56 #, c-format msgid "cannot read character map directory `%s'" @@ -1722,7 +1729,7 @@ msgstr "не е зададено символично име за край на #: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295 #: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262 #: locale/programs/ld-numeric.c:325 locale/programs/ld-paper.c:212 -#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:934 +#: locale/programs/ld-telephone.c:276 locale/programs/ld-time.c:959 #: locale/programs/repertoire.c:312 #, c-format msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" @@ -1749,7 +1756,7 @@ msgstr "%s: грешка в състоянието на машината" #: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278 #: locale/programs/ld-numeric.c:341 locale/programs/ld-paper.c:228 -#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:950 +#: locale/programs/ld-telephone.c:292 locale/programs/ld-time.c:990 #: locale/programs/locfile.c:997 locale/programs/repertoire.c:323 #, c-format msgid "%s: premature end of file" @@ -1792,7 +1799,7 @@ msgstr "резултата от байтове за диапазона не мо #: locale/programs/ld-measurement.c:92 locale/programs/ld-messages.c:96 #: locale/programs/ld-monetary.c:192 locale/programs/ld-name.c:93 #: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:89 -#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:158 +#: locale/programs/ld-telephone.c:92 locale/programs/ld-time.c:164 #, c-format msgid "No definition for %s category found" msgstr "Не е намерено определение за категория %s" @@ -1807,8 +1814,8 @@ msgstr "Не е намерено определение за категория #: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111 #: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:100 #: locale/programs/ld-paper.c:109 locale/programs/ld-telephone.c:103 -#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:174 -#: locale/programs/ld-time.c:195 +#: locale/programs/ld-telephone.c:160 locale/programs/ld-time.c:180 +#: locale/programs/ld-time.c:201 #, c-format msgid "%s: field `%s' not defined" msgstr "%s: полето \"%s\" е неопределено" @@ -1858,8 +1865,8 @@ msgstr "%s: неправилен цифров код на държава \"%d\"" #: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538 #: locale/programs/ld-monetary.c:579 locale/programs/ld-name.c:235 #: locale/programs/ld-numeric.c:217 locale/programs/ld-paper.c:195 -#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:839 -#: locale/programs/ld-time.c:881 +#: locale/programs/ld-telephone.c:251 locale/programs/ld-time.c:864 +#: locale/programs/ld-time.c:906 #, c-format msgid "%s: field `%s' declared more th |
