diff options
| author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1999-01-16 18:43:44 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1999-01-16 18:43:44 +0000 |
| commit | 6bfdad38b3e669e5c8b67e99728dc1d97ac1c445 (patch) | |
| tree | 0654a07b9fc6206711cdbe6f18d5cb86b7467b35 | |
| parent | 70e57b1382a2392bf5968ffe47e3f9d78f366797 (diff) | |
| download | glibc-6bfdad38b3e669e5c8b67e99728dc1d97ac1c445.tar.xz glibc-6bfdad38b3e669e5c8b67e99728dc1d97ac1c445.zip | |
Update.
* po/no.po: Update from norwegian translation team.
| -rw-r--r-- | ChangeLog | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/no.po | 4454 |
2 files changed, 4456 insertions, 0 deletions
@@ -1,5 +1,7 @@ 1999-01-16 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> + * po/no.po: Update from norwegian translation team. + * iconvdata/iso-2022-jp.c: Correct handling of G2 set. Patch by Shinya Hanataka <hanataka@abyss.rim.or.jp>. diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 100644 index 0000000000..d388820440 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1,4454 @@ +# Norwegian messages for GNU libc. (bokmål dialect) +# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Karl Anders Øygard <karl.oygard@fou.telenor.no>, 1997. +# +# Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libc 2.1\n" +"POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n" +"PO-Revision-Date: 1999-01-16 14:00+0100\n" +"Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" +"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: nis/nis_print.c:273 +msgid "\t\tAccess Rights : " +msgstr "\t\tTilgangsrettigheter :" + +#: nis/nis_print.c:271 +msgid "\t\tAttributes : " +msgstr "\t\tAttrbiutter :" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1416 +#, c-format +msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" +msgstr "\t%s [-abkCLNTM] [-Dnavn[=verdi]] [-i størrelse] [-I [-K sekunder]] [-Y søkesti] innfil\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1418 +#, c-format +msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o utfil] [innfil]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1421 +#, c-format +msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-n nettid]* [-o utfil] [innfil]\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1420 +#, c-format +msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" +msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o utfil] [innfil]\n" + +#: nis/nis_print.c:235 +msgid "\tAccess rights: " +msgstr "\tTilgangsrettigheter: " + +#: nis/nis_print.c:293 +#, c-format +msgid "\tEntry data of type %s\n" +msgstr "\tInnslagsdata av type %s\n" + +#: nis/nis_print.c:171 +#, c-format +msgid "\tName : %s\n" +msgstr "\tNavn : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:172 +msgid "\tPublic Key : " +msgstr "\tOffentlig nøkkel: " + +#: nis/nis_print.c:234 +#, c-format +msgid "\tType : %s\n" +msgstr "\tType : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:201 +#, c-format +msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" +msgstr "\tUniversale adresser (%u)\n" + +#: nis/nis_print.c:269 +#, c-format +msgid "\t[%d]\tName : %s\n" +msgstr "\t[%d]\tNavn : %s\n" + +#: nis/nis_print.c:296 +#, c-format +msgid "\t[%u] - [%u bytes] " +msgstr "\t[%u] - [%u bytes] " + +#: nscd/nscd_stat.c:153 +msgid "" +"\n" +"%s cache:\n" +"\n" +"%15s cache is enabled\n" +"%15Zd suggested size\n" +"%15ld seconds time to live for positive entries\n" +"%15ld seconds time to live for negative entries\n" +"%15ld cache hits on positive entries\n" +"%15ld cache hits on negative entries\n" +"%15ld cache misses on positive entries\n" +"%15ld cache misses on negative entries\n" +"%15ld%% cache hit rate\n" +"%15s check /etc/%s for changes\n" +msgstr "" +"\n" +"%s hurtigbuffer (cache):\n" +"\n" +"%15s hurtigbuffer er på\n" +"%15Zd foreslått størrelse\n" +"%15ld sekunders levetid for positive innslag\n" +"%15ld sekunders levetid for negative innslag\n" +"%15ld treff i hurtigbuffer for positive innslag\n" +"%15ld treff i hurtigbuffer for negative innslag\n" +"%15ld bom i hurtigbuffer for positive innslag\n" +"%15ld bom i hurtigbuffer for negative innslag\n" +"%15ld%% treffrate for hurtigbuffer\n" +"%15s sjekk /etc/%s for endringer\n" + +#: nis/nis_print.c:251 +msgid "\nGroup Members :\n" +msgstr "\nGruppemedlemmer :\n" + +#: nis/nis_print.c:320 +msgid "\nTime to Live : " +msgstr "\nLevetid : " + +#: sunrpc/rpcinfo.c:679 +msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:680 +msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" +msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:678 +msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" +msgstr " rpcinfo -p [ vert ]\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:676 +msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" +msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vert prognr [ versnr ]\n" + +#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 +msgid " no" +msgstr " nei" + +#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 +msgid " yes" +msgstr " ja" + +#: nis/nis_print.c:344 +#, c-format +msgid " Data Length = %u\n" +msgstr " Datalengde = %u\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:121 +msgid " Explicit members:\n" +msgstr " Eksplisitte medlemmer:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161 +msgid " Explicit nonmembers:\n" +msgstr " Eksplisitte ikke-medlemmer:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:129 +msgid " Implicit members:\n" +msgstr " Implisitte medlemmer:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:153 +msgid " Implicit nonmembers:\n" +msgstr " Implisitte ikke-medlemmer:\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:126 +msgid " No explicit members\n" +msgstr " Ingen eksplisitte medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:150 +msgid " No explicit nonmembers\n" +msgstr " Ingen eksplisitte ikke-medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:134 +msgid " No implicit members\n" +msgstr " Ingen implisitte medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:158 +msgid " No implicit nonmembers\n" +msgstr " Ingen implisitte ikke-medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:142 +msgid " No recursive members\n" +msgstr " Ingen rekursive medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:166 +msgid " No recursive nonmembers\n" +msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n" + +#: nis/nis_print_group_entry.c:137 +msgid " Recursive members:\n" +msgstr " Rekursive medlemmer:\n" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:574 +msgid " program vers proto port\n" +msgstr " program vers proto port\n" + +#: argp/argp-help.c:1571 +msgid " or: " +msgstr " eller: " + +#: timezone/zic.c:421 +#, c-format +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" +msgstr " (regel fra «%s», linje %d)" + +#: argp/argp-help.c:1583 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [FLAGG...]" + +#: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1291 +msgid " done\n" +msgstr " ferdig\n" + +#: timezone/zic.c:418 +#, c-format +msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgstr "«%s», linje %d: %s" + +#: timezone/zic.c:958 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre" + +#: timezone/zic.c:966 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1401 +msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" +msgstr "«innfil» er nødvendig for flagg for malgenerering.\n" + +#: argp/argp-help.c:210 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren krever en verdi" + +#: argp/argp-help.c:219 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Ukjent ARGP_HELP_FMT-parameter" + +#: timezone/zic.c:768 +#, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "%s i sone uten regel" + +#: assert/assert.c:51 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForutsetningen (assertion) «%s» feilet.\n" + +#: assert/assert-perr.c:52 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet feil: %s.\n" + +#: stdio-common/psignal.c:47 +#, c-format +msgid "%s%sUnknown signal %d\n" +msgstr "%s%sUkjent signal %d\n" + +#: timezone/zic.c:2201 +#, c-format +msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" +msgstr "%s: fortegnsutvidelsen av %d ble feil\n" + +#: locale/programs/charmap.c:261 +#, c-format +msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" +msgstr "%s: <mb_cur_max> må være større enn <mb_cur_min>\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:422 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" +msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med sluttkode %d\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:419 +#, c-format +msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" +msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med signal %d\n" + +#: timezone/zic.c:1469 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:2179 +#, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:620 +#, c-format +msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:794 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:1459 +#, c-format +msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:863 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "%s: Feil ved lukking av %s: %s\n" + +#: timezone/zic.c:856 +#, c-format +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "%s: Feil ved lesing fra %s\n" + +#: timezone/zic.c:1535 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "%s: Feil ved skriving til %s\n" + +#: timezone/zdump.c:266 +#, c-format +msgid "%s: Error writing standard output " +msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut " + +#: timezone/zic.c:841 +#, c-format +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n" + +#: timezone/zic.c:359 +#, c-format +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n" + +#: timezone/zic.c:524 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n" + +#: timezone/zic.c:484 +#, c-format +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n" + +#: timezone/zic.c:494 +#, c-format +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n" + +#: timezone/zic.c:504 +#, c-format +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n" + +#: timezone/zic.c:514 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n" + +#: argp/argp-parse.c:640 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: For mange argumenter\n" + +#: login/programs/database.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot get modification time" +msgstr "%s: kan ikke finne modifiseringstid" + +#: timezone/zic.c:1900 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n" + +#: locale/programs/charmap.c:677 locale/programs/locfile.c:1008 +#, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s: feil i tilstandsmaskinen" + +#: posix/getopt.c:784 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" + +#: posix/getopt.c:787 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" + +#: posix/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n" + +#: posix/getopt.c:677 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n" + +#: posix/getopt.c:725 posix/getopt.c:898 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n" + +#: posix/getopt.c:702 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n" + +#: posix/getopt.c:882 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n" + +#: posix/getopt.c:864 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n" + +#: posix/getopt.c:817 posix/getopt.c:947 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:287 +#, c-format +msgid "%s: output would overwrite %s\n" +msgstr "%s: utskrift wille overskrive %s\n" + +#: timezone/zic.c:848 timezone/zic.c:1262 timezone/zic.c:1287 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n" + +#: locale/programs/charmap.c:684 locale/programs/repertoire.c:289 +#, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s: for tidlig slutt på filen" + +#: sunrpc/rpc_main.c:294 +#, c-format +msgid "%s: unable to open " +msgstr "%s: kan ikke åpne " + +#: posix/getopt.c:758 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" + +#: posix/getopt.c:754 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" + +#: timezone/zic.c:443 +#, c-format +msgid "" +"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n" +"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgstr "" +"%s: bruk er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n" +"\t[ -L skuddsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnavn ... ]\n" + +#: timezone/zdump.c:174 +#, c-format +msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" +msgstr "%s: bruk er %s [ -v ] [ -c grense ] sonenavn ...\n" + +#: sunrpc/rpc_main.c:307 +#, c-format +msgid "%s: while writing output: " +msgstr "%s: under skriving av utdata: " + +#: argp/argp-parse.c:164 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(PROGRAMFEIL) Ingen versjon kjent!?" + +#: argp/argp-parse.c:781 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagg skulle ha blitt gjenkjent!?" + +#: nis/nis_print.c:129 +msgid "(Unknown object)\n" +msgstr "(Ukjent objekt)\n" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:124 +#, c-format +msgid "(unknown authentication error - %d)" +msgstr "(ukjent feil ved autentisering - %d)" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:613 +msgid "(unknown)" +msgstr "(ukjent)" + +#: elf/sprof.c:574 +#, c-format +msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n" +msgstr "*** Filen «%s» er strippet: ingen detaljert analyse mulig\n" + +#: catgets/gencat.c:266 +msgid "*standard input*" +msgstr "*standard inn*" + +#: catgets/gencat.c:120 +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "" +"-o UTFIL [INNFIL]...\n" +"[UTFIL [INNFIL]...]" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778 +msgid ".lib section in a.out corrupted" +msgstr ".lib-seksjon i a.out skadet" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:110 sunrpc/clnt_perr.c:131 +#, c-format +msgid "; low version = %lu, high version = %lu" +msgstr "; nedre versjon = %lu, øvre versjon = %lu" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:117 +msgid "; why = " +msgstr "; hvorfor = " + +#: locale/programs/charset.c:98 +#, c-format +msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" +msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:342 +#, c-format +msgid "<SP> character must not be in class `%s'" +msgstr "tegnet <SP> kan ikke være i klassen «%s»" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:330 +#, c-format +msgid "<SP> character not in class `%s'" +msgstr "tegnet <SP> er ikke i klassen «%s»" + +#. TRANS The experienced user will know what is wrong. +#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke. +#. TRANS @c Don't change it. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:603 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:27 +msgid "Aborted" +msgstr "Avbrutt (SIGABRT)" + +#: nis/nis_print.c:318 +msgid "Access Rights : " +msgstr "Tilgangsrettigheter: " + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774 +msgid "Accessing a corrupted shared library" +msgstr "Aksesserer et skadet delt bibliotek" + +#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366 +msgid "Address already in use" +msgstr "Adressen er allerede i bruk" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:30 +msgid "Address family for hostname not supported" +msgstr "Adressefamilien for vertsnavn er ikke støttet" + +#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is +#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361 +msgid "Address family not supported by protocol" +msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742 +msgid "Advertise error" +msgstr "Annonseringsfeil" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:33 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Alarmen gikk" + +#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program +#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a +#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the +#. TRANS GNU system. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:69 +msgid "Argument list too long" +msgstr "Argumentlisten er for lang" + +#: nis/nis_error.c:65 +msgid "Attempt to remove a non-empty table" +msgstr "Forsøk på å fjerne en tabell som ikke er tom" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782 +msgid "Attempting to link in too many shared libraries" +msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker" + +#: sunrpc/clnt_perr.c:273 +msgid "Authentication OK" +msgstr "Autentisering OK" + +#. TRANS ??? +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561 +msgid "Authentication error" +msgstr "Autentiseringsfeil" + +#: nis/nis_print.c:105 +msgid "BOGUS OBJECT\n" +msgstr "FALSKT OBJEKT\n" + +#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected. +#. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:114 +msgid "Bad address" +msgstr "Ugyldig adresse" + +#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been +#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice +#. TRANS versa). +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:82 +msgid "Bad file descriptor" +msgstr "Ugyldig fildeskriptor" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730 +msgid "Bad font file format" +msgstr "Ugyldig format på typesnittsfil" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622 +msgid "Bad message" +msgstr "Ugyldig melding" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:56 +msgid "Bad system call" +msgstr "Ugyldig systemkall" + +#: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:32 +msgid "Bad value for ai_flags" +msgstr "Ugyldig verdi for ai_flags" + +#: locale/programs/localedef.c:104 +msgid "Be strictly POSIX conform" +msgstr "Vær strengt POSIX-konform" + +#: nis/nis_print.c:301 +msgid "Binary data\n" +msgstr "Binære data\n" + +#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that +#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file +#. TRANS system in Unix gives this error. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:121 +msgid "Block device required" +msgstr "Blokk-enhet kreves" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:347 +#, fuzzy +msgid "Broadcast poll problem" +msgstr "Problem med «polling» ved kringkasting" + +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:32 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Røret ble brutt" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:30 +msgid "Bus error" +msgstr "Bussfeil" + +#: nis/nis_print.c:45 +msgid "CDS" +msgstr "CDS" + +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:43 +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet" + +#: nis/nis_error.c:32 +msgid "Cache expired" +msgstr "Tidsgrense for hurtigbuffer løp ut" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770 +msgid "Can not access a needed shared library" +msgstr "Kan ikke aksessere et nødvendig delt bibliotek" + +# nis/ypclnt.c:637+ +#: nis/ypclnt.c:769 +msgid "Can't bind to server which serves this domain" +msgstr "Kan ikke koble til tjener for dette domenet" + +#: nis/ypclnt.c:781 +msgid "Can't communicate with portmapper" +msgstr "Kan ikke kommunisere med portmapper" + +#: nis/ypclnt.c:783 +msgid "Can't communicate with ypbind" +msgstr "Kan ikke kommunisere med ypbind" + +#: nis/ypclnt.c:785 +msgid "Can't communicate with ypserv" +msgstr "Kan ikke kommunisere med ypserv" + +#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory +#. TRANS because its capacity is full. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:103 +msgid "Cannot allocate memory" +msgstr "Kan ikke tildele minne" + +#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried +#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name. +#. TRANS @xref{Socket Addresses}. +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:373 +msgid "Cannot assign requested address" +msgstr "Kan ikke benytte den ønskede adressen" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:264 +msgid "Cannot create socket for broadcast rpc" +msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc" + +#: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786 +msgid "Cannot exec a shared library directly" +msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte" + +#: sunrpc/rpc_main.c:1406 +msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n" +msgstr "Kan ikke ha mer enn ett fil-genereringsflagg!\n" + +#: sunrpc/pmap_rmt.c:360 +msgid "Cannot receive reply to broadcast" +msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting" + +#: sunrpc/pmap_clnt.c:74 |
