diff options
| author | David S. Miller <davem@davemloft.net> | 2013-01-01 00:51:00 -0800 |
|---|---|---|
| committer | David S. Miller <davem@davemloft.net> | 2013-01-01 00:51:00 -0800 |
| commit | a141f1a732ac9cf2af7dd54d4ae09dffb9353f30 (patch) | |
| tree | bac551d04a6aa6c0ab69933b4e705a3c19339518 | |
| parent | 0549fbba96d04385265e9109bd310f5dbc3cbf7a (diff) | |
| download | glibc-a141f1a732ac9cf2af7dd54d4ae09dffb9353f30.tar.xz glibc-a141f1a732ac9cf2af7dd54d4ae09dffb9353f30.zip | |
Update French translation.
* po/fr.po: Update from translation team.
| -rw-r--r-- | ChangeLog | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 928 |
2 files changed, 473 insertions, 457 deletions
@@ -1,5 +1,7 @@ 2013-01-01 David S. Miller <davem@davemloft.net> + * po/fr.po: Update from translation team. + * catgets/gencat.c: Update copyright year. * csu/version.c: Likewise. * debug/catchsegv.sh: Likewise. @@ -7,9 +7,9 @@ # kerb <traduc@traduc.org>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc-2.16-pre1\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 07:51-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 08:16+0100\n" +"Project-Id-Version: libc-2.17-pre1\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-30 17:20+0100\n" "Last-Translator: kerb <y.kerb@laposte.net>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -19,45 +19,45 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: argp/argp-help.c:226 +#: argp/argp-help.c:227 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s : le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur" -#: argp/argp-help.c:236 +#: argp/argp-help.c:237 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "% *s : paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu" -#: argp/argp-help.c:249 +#: argp/argp-help.c:250 #, c-format msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" msgstr "Rebut dans l'argument ARGP_HELP_FMT : %s" -#: argp/argp-help.c:1213 +#: argp/argp-help.c:1214 msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." msgstr "" "Les arguments obligatoires ou optionnels pour les options de formes longues\n" "le sont aussi pour les options de forme courtes." -#: argp/argp-help.c:1599 +#: argp/argp-help.c:1600 msgid "Usage:" msgstr "Usage :" -#: argp/argp-help.c:1603 +#: argp/argp-help.c:1604 msgid " or: " msgstr " ou : " -#: argp/argp-help.c:1615 +#: argp/argp-help.c:1616 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPTION...]" -#: argp/argp-help.c:1642 +#: argp/argp-help.c:1643 #, c-format msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites : «%s --help » ou «%s --usage».\n" -#: argp/argp-help.c:1670 +#: argp/argp-help.c:1671 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s.\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "%s%s%s :%u : %s%s l'assertion « %s » a échoué.\n" "%n" -#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118 +#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119 msgid "NAME" msgstr "NOM" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Création du NOM du fichier d'en-tête C contenant les définitions de s msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "Ne pas utiliser le catalogue existant, forcer la génération d'un autre fichier" -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118 +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119 msgid "Write output to file NAME" msgstr "Écrit en sortie dans le FICHIER" @@ -141,28 +141,27 @@ msgstr "" "-o FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...\n" "[FICHIER_DE_SORTIE [FICHIER_D_ENTRÉE]...]" -#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57 -#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85 -#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407 -#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278 -#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91 -#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456 -#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121 -#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691 +#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302 +#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408 +#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279 +#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88 +#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371 +#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691 #: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 +#, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" +"%s.\n" msgstr "" "Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" - -#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65 -#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76 -#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397 -#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383 -#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72 -#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383 +"%s.\n" + +#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64 +#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75 +#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400 +#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389 +#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 +#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387 #: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" @@ -175,96 +174,96 @@ msgstr "" "reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n" "COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n" -#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69 -#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427 -#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298 -#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76 -#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388 +#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68 +#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430 +#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301 +#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75 +#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392 #: posix/getconf.c:1108 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Écrit par %s.\n" -#: catgets/gencat.c:284 +#: catgets/gencat.c:287 msgid "*standard input*" msgstr "*entrée standard*" -#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293 -#: nss/makedb.c:247 +#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293 +#: nss/makedb.c:248 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée « %s »" -#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494 +#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497 msgid "illegal set number" msgstr "numéro d'ensemble non permis" -#: catgets/gencat.c:446 +#: catgets/gencat.c:449 msgid "duplicate set definition" msgstr "double définitions d'ensemble" -#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672 +#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675 msgid "this is the first definition" msgstr "ceci est la première définition" -#: catgets/gencat.c:519 +#: catgets/gencat.c:522 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "ensemble inconnu « %s »" -#: catgets/gencat.c:560 +#: catgets/gencat.c:563 msgid "invalid quote character" msgstr "caractère de citation (quote) invalide" -#: catgets/gencat.c:573 +#: catgets/gencat.c:576 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "directive inconnue « %s » : ligne ignorée" -#: catgets/gencat.c:618 +#: catgets/gencat.c:621 msgid "duplicated message number" msgstr "numéro de message en double" -#: catgets/gencat.c:669 +#: catgets/gencat.c:672 msgid "duplicated message identifier" msgstr "identifiant de message en double" -#: catgets/gencat.c:726 +#: catgets/gencat.c:729 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "caractère invalide : message ignoré" -#: catgets/gencat.c:769 +#: catgets/gencat.c:772 msgid "invalid line" msgstr "ligne invalide" -#: catgets/gencat.c:823 +#: catgets/gencat.c:826 msgid "malformed line ignored" msgstr "ligne incorrecte ignorée" -#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028 +#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559 +#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559 msgid "invalid escape sequence" msgstr "séquence d'échappement invalide" -#: catgets/gencat.c:1212 +#: catgets/gencat.c:1215 msgid "unterminated message" msgstr "message non terminé" -#: catgets/gencat.c:1236 +#: catgets/gencat.c:1239 #, c-format msgid "while opening old catalog file" msgstr "lors de l'ouverture de l'ancien fichier catalogue" -#: catgets/gencat.c:1327 +#: catgets/gencat.c:1330 #, c-format msgid "conversion modules not available" msgstr "modules de conversion indisponibles" -#: catgets/gencat.c:1353 +#: catgets/gencat.c:1356 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "ne peut déterminer le caractère d'échappement" @@ -300,8 +299,8 @@ msgstr "taille de pointeur invalide" msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" msgstr "Usage : xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" -#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68 -#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26 +#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67 +#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26 msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" msgstr "Pour en savoir davantage, faites : «%s --help » ou «%s --usage».\\n" @@ -335,20 +334,25 @@ msgstr "" "les options de formes courtes.\n" "\n" -#: debug/xtrace.sh:126 +#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49 +#: malloc/memusage.sh:64 +msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" +msgstr "Pour les instructions de rapport de bug, SVP voyez là : \\\\n%s.\\\\n" + +#: debug/xtrace.sh:125 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace : option non reconnue\\`$1'\\n" -#: debug/xtrace.sh:139 +#: debug/xtrace.sh:138 msgid "No program name given\\n" msgstr "Le nom de programme n'est pas indiqué\\n" -#: debug/xtrace.sh:147 +#: debug/xtrace.sh:146 #, sh-format msgid "executable \\`$program' not found\\n" msgstr "exécutable \\`$program' non trouvé\\n" -#: debug/xtrace.sh:151 +#: debug/xtrace.sh:150 #, sh-format msgid "\\`$program' is no executable\\n" msgstr "\\`$program' n'est pas un exécutable\\n" @@ -377,85 +381,85 @@ msgstr "paramètre de mode invalide" msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: elf/cache.c:115 +#: elf/cache.c:121 msgid "Unknown OS" msgstr "Système d'exploitation inconnu" -#: elf/cache.c:120 +#: elf/cache.c:126 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", Système d'exploitation ABI : %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306 +#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de cache %s\n" -#: elf/cache.c:151 +#: elf/cache.c:157 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "la procédure mmap sur le fichier de cache a échouée\n" -#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169 +#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Fichier n'est pas un fichier de cache.\n" -#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212 +#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d libs trouvé dans le cache « %s »\n" -#: elf/cache.c:406 +#: elf/cache.c:412 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Ne peut créer un fichier de cache temporaire %s" -#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433 +#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" msgstr "Échec d'écriture des données du cache" -#: elf/cache.c:438 +#: elf/cache.c:444 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" msgstr "Échec de la modification des droits d'accès de %s à %#o" -#: elf/cache.c:443 +#: elf/cache.c:449 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Échec du changement de nom de %s vers %s" -#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460 +#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474 msgid "cannot create scope list" msgstr "ne peut créer une liste panorama" -#: elf/dl-close.c:773 +#: elf/dl-close.c:771 msgid "shared object not open" msgstr "objet partagé non ouvert" -#: elf/dl-deps.c:114 +#: elf/dl-deps.c:112 msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" msgstr "DST non permis dans un programme SUID/SGID" -#: elf/dl-deps.c:127 +#: elf/dl-deps.c:125 msgid "empty dynamic string token substitution" msgstr "la chaîne dynamique d'un jeton de substitution est vide" -#: elf/dl-deps.c:133 +#: elf/dl-deps.c:131 #, c-format msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" msgstr "ne peut charger l'auxiliaire « %s » en raison d'une chaîne dynamique de substitution de jeton vide\n" -#: elf/dl-deps.c:486 +#: elf/dl-deps.c:483 msgid "cannot allocate dependency list" msgstr "ne peut allouer une liste de dépendances" -#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582 +#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580 msgid "cannot allocate symbol search list" msgstr "ne peut allouer la liste des symboles à rechercher" -#: elf/dl-deps.c:562 +#: elf/dl-deps.c:560 msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" msgstr "Filtres non supportés avec LD_TRACE_PRELINKING" @@ -479,187 +483,191 @@ msgstr "ne peut faire correspondre les pages pour la table fptr" msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" msgstr "erreur interne : symidx en dehors de la table fptr " -#: elf/dl-load.c:470 +#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185 +msgid "cannot create capability list" +msgstr "ne peut créer une liste des possibilités" + +#: elf/dl-load.c:471 msgid "cannot allocate name record" msgstr "ne peut allouer un enregistrement de nom" -#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861 +#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862 msgid "cannot create cache for search path" msgstr "ne peut créer le cache pour le chemin de recherche" -#: elf/dl-load.c:638 +#: elf/dl-load.c:639 msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" msgstr "ne peut créer une copie RUNPATH/RPATH" -#: elf/dl-load.c:734 +#: elf/dl-load.c:735 msgid "cannot create search path array" msgstr "ne peut créer un tableau des chemins de recherche" -#: elf/dl-load.c:932 +#: elf/dl-load.c:934 msgid "cannot stat shared object" msgstr "ne peut évaluer par stat() l'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1010 +#: elf/dl-load.c:1012 msgid "cannot open zero fill device" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de périphérique rempli de zéros" -#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317 +#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "ne peut créer un descripteur d'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834 +#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854 msgid "cannot read file data" msgstr "ne peut lire les données du fichier" -#: elf/dl-load.c:1121 +#: elf/dl-load.c:1124 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "Commande de chargement sur une page ELF qui n'est pas alignée" -#: elf/dl-load.c:1128 +#: elf/dl-load.c:1131 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "Commande de chargement sur une adresse ELF incorrectement alignée" -#: elf/dl-load.c:1211 +#: elf/dl-load.c:1216 msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" msgstr "ne peut allouer une structure de données TLS pour un thread initial" -#: elf/dl-load.c:1234 +#: elf/dl-load.c:1239 msgid "cannot handle TLS data" msgstr "ne peut traiter les données TLS" -#: elf/dl-load.c:1253 +#: elf/dl-load.c:1258 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "le fichier objet n'a pas de segment chargeable" -#: elf/dl-load.c:1289 +#: elf/dl-load.c:1294 msgid "failed to map segment from shared object" msgstr "échec d'adressage (mapping) du segment de l'objet partagé" -#: elf/dl-load.c:1315 +#: elf/dl-load.c:1320 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "ne peut dynamiquement charger un exécutable" -#: elf/dl-load.c:1377 +#: elf/dl-load.c:1383 msgid "cannot change memory protections" msgstr "ne peut modifier les protections de mémoire" -#: elf/dl-load.c:1396 +#: elf/dl-load.c:1402 msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "ne peut adresser des pages remplies de zéros" -#: elf/dl-load.c:1410 +#: elf/dl-load.c:1416 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "le fichier objet n'a pas de section dynamique" -#: elf/dl-load.c:1433 +#: elf/dl-load.c:1439 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "l'objet partagé ne peut pas être ouvert via dlopen()" -#: elf/dl-load.c:1446 +#: elf/dl-load.c:1452 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "ne peut allouer de la mémoire pour une en-tête de programme" -#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178 +#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180 msgid "invalid caller" msgstr "appelant invalide" -#: elf/dl-load.c:1502 +#: elf/dl-load.c:1508 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "ne peut activer une pile exécutable comme l'objet partagé le requiert" -#: elf/dl-load.c:1515 +#: elf/dl-load.c:1521 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "ne peut pas fermer le descripteur de fichier" -#: elf/dl-load.c:1731 +#: elf/dl-load.c:1751 msgid "file too short" msgstr "fichier trop court" -#: elf/dl-load.c:1767 +#: elf/dl-load.c:1787 msgid "invalid ELF header" msgstr "en-tête ELF invalide" -#: elf/dl-load.c:1779 +#: elf/dl-load.c:1799 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas big-endian" -#: elf/dl-load.c:1781 +#: elf/dl-load.c:1801 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "l'encodage des données du fichier ELF n'est pas little-endian" -#: elf/dl-load.c:1785 +#: elf/dl-load.c:1805 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "l'identifiant de version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante" -#: elf/dl-load.c:1789 +#: elf/dl-load.c:1809 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "Système d'exploitation du fichier ELF ABI invalide" -#: elf/dl-load.c:1792 +#: elf/dl-load.c:1812 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "Version du fichier ELF ABI invalide" -#: elf/dl-load.c:1795 +#: elf/dl-load.c:1815 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "remplissage sans zéro dans e_ident" -#: elf/dl-load.c:1798 +#: elf/dl-load.c:1818 msgid "internal error" msgstr "Erreur interne" -#: elf/dl-load.c:1805 +#: elf/dl-load.c:1825 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "Version du fichier ELF ne concorde pas avec la version courante" -#: elf/dl-load.c:1813 +#: elf/dl-load.c:1833 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "Seuls ET_DYN et ET_EXEC peuvent être chargés" -#: elf/dl-load.c:1819 +#: elf/dl-load.c:1839 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "« Phentize » du fichier ELF ne concorde pas avec la taille prévue" -#: elf/dl-load.c:2336 +#: elf/dl-load.c:2358 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2337 +#: elf/dl-load.c:2359 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "mauvaise classe ELF : ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2340 +#: elf/dl-load.c:2362 msgid "cannot open shared object file" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'objet partagé" -#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773 +#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774 msgid "relocation error" msgstr "erreur de réaffectation" -#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802 +#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803 msgid "symbol lookup error" msgstr "erreur de recherche de symbole" -#: elf/dl-open.c:108 +#: elf/dl-open.c:110 msgid "cannot extend global scope" msgstr "ne peut augmenter l'étendue de la plage globale" -#: elf/dl-open.c:510 +#: elf/dl-open.c:524 msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "Le compteur de génération TLS a bouclé ! SVP expédier un rapport avec le script 'glibcbug'." -#: elf/dl-open.c:532 +#: elf/dl-open.c:546 msgid "cannot load any more object with static TLS" msgstr "ne peut pas charger plus d'objets avec TLS statique" -#: elf/dl-open.c:581 +#: elf/dl-open.c:599 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "mode invalide pour dlopen()" -#: elf/dl-open.c:598 +#: elf/dl-open.c:616 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "plus d'espace de nommage disponible pour dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:616 +#: elf/dl-open.c:634 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "espace de nommage cible invalide dans dlmopen()" @@ -689,23 +697,19 @@ msgstr "ne peut restaurer le segment prot après reloc" msgid "cannot apply additional memory protection after relocation" msgstr "ne peut appliquer les protections additionnelle de mémoire après la réaffectation" -#: elf/dl-sym.c:162 +#: elf/dl-sym.c:163 msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT est utilisé dans du code qui n'est pas chargé dynamiquement" -#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500 -msgid "cannot create capability list" -msgstr "ne peut créer une liste des possibilités" - -#: elf/dl-tls.c:872 +#: elf/dl-tls.c:875 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "ne peut créer les structures de données TLS" -#: elf/dl-version.c:171 +#: elf/dl-version.c:166 msgid "version lookup error" msgstr "erreur de recherche de version" -#: elf/dl-version.c:302 +#: elf/dl-version.c:297 msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "ne peut allouer la table de référence des versions" @@ -773,156 +777,156 @@ msgstr "Ignore le fichier cache auxiliaire" msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." msgstr "Configuration dynamique des éditions de liens lors de l'exécution." -#: elf/ldconfig.c:338 +#: elf/ldconfig.c:341 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" msgstr "Chemin « %s » donné plus d'une fois" -#: elf/ldconfig.c:378 +#: elf/ldconfig.c:381 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s n'est pas un type de librairie connu" -#: elf/ldconfig.c:406 +#: elf/ldconfig.c:409 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Ne peut évaluer par stat %s" -#: elf/ldconfig.c:480 +#: elf/ldconfig.c:483 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "Ne peut évaluer par stat %s\n" -#: elf/ldconfig.c:490 +#: elf/ldconfig.c:493 #, c-format msgid "%s |
