aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2007-02-13 15:18:42 +0000
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2007-02-13 15:18:42 +0000
commita1be6d61358a80f335bf705c96bd611dccaca6f7 (patch)
tree9a2959563e33b71435276652d6b0f9ad94a2955e
parent3a7cd5b4146452e4ba913b047789d87322b45e16 (diff)
downloadglibc-a1be6d61358a80f335bf705c96bd611dccaca6f7.tar.xz
glibc-a1be6d61358a80f335bf705c96bd611dccaca6f7.zip
Update from translation team.
-rw-r--r--po/ru.po7736
1 files changed, 4124 insertions, 3612 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d1b3efc8cb..e1d94a77ca 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,338 +1,1294 @@
# перевод сообщений GNU libc
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 2005.
+# Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>, 2005, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 11:35+0300\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29 11:38-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 13:52+0300\n"
"Last-Translator: Oleg Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr "Обрыв терминальной линии"
+#: argp/argp-help.c:227
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: параметр ARGP_HELP_FMT требует значение"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Прерывание"
+#: argp/argp-help.c:237
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: неизвестный параметр ARGP_HELP_FMT"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
+#: argp/argp-help.c:250
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Мусор в ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Недопустимая инструкция"
+#: argp/argp-help.c:1214
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Обязательные или необязательные аргументы для длинных ключей также являются обязательными или необязательными для соответствующих коротких ключей."
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Ловушка трассировки/останова"
+#: argp/argp-help.c:1600
+msgid "Usage:"
+msgstr "Использование:"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "Аварийный останов"
+#: argp/argp-help.c:1604
+msgid " or: "
+msgstr " или: "
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Исключение в операции с плавающей точкой"
+#: argp/argp-help.c:1616
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [КЛЮЧ...]"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "Убито"
+#: argp/argp-help.c:1643
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Попробуйте `%s --help' или `%s --usage' для получения более подробного описания.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "Ошибка шины"
+#: argp/argp-help.c:1671
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Сообщения об ошибках отправляйте по адресу %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "Ошибка сегментирования"
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Выдает этот справочный список"
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Обрыв канала"
+#: argp/argp-parse.c:103
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Выдает краткую информацию об использовании"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Сигнал таймера"
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Устанавливает имя программы"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "Завершено"
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Висит указанное число секунд (по умолчанию 3600)"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Ситуация срочного ввода/вывода"
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Печатает версию программы"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "Остановлено (сигнал)"
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(ОШИБКА ПРОГРАММЫ) Версия неизвестна!?"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Остановлено"
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: Слишком много аргументов\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr "Продолжено"
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(ОШИБКА ПРОГРАММЫ) Ключ должен быть распознан!?"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "Дочерний процесс завершился"
+#: assert/assert-perr.c:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sНеожиданная ошибка: %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Остановлено (ввод с терминала)"
+#: assert/assert.c:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sПроверочное утверждение `%s' не выполнено.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Остановлено (вывод на терминал)"
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:96 nss/makedb.c:61
+msgid "NAME"
+msgstr "ФАЙЛ"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr "Возможен ввод/вывод"
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Создает заголовочный ФАЙЛ на Си, содержащий определения символов."
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Превышен лимит процессорного времени"
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Не использовать существующий каталог, принудительно создать новый выходной файл"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Превышен лимит размера файла"
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:61
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Записать вывод в ФАЙЛ"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Виртуальный таймер истек"
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Генерирует каталог сообщений. Если ВХОДНОЙ-ФАЙЛ задан как -, читает стандартный ввод. Если\n"
+"ВЫХОДНОЙ-ФАЙЛ задан как -, результат печатается на стандартный вывод.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Профилировочный таймер истек"
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o ВЫХОДНОЙ-ФАЙЛ [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]...\n"
+"[ВЫХОДНОЙ-ФАЙЛ [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]...]"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
-msgstr "Окно изменилось"
+#: catgets/gencat.c:231 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:410
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/localedef.c:370
+#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:525 nss/makedb.c:231
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"Инструкции по сообщению об ошибках смотрите на\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:245 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:285
+#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:425
+#: iconv/iconvconfig.c:394 locale/programs/locale.c:274
+#: locale/programs/localedef.c:386 login/programs/pt_chown.c:59
+#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:401 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
+#: posix/getconf.c:1007
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Это свободная программа; подробности об условиях распространения\n"
+"смотрите в исходном тексте. Мы НЕ предоставляем гарантий; даже гарантий\n"
+"КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Определяемый пользователем сигнал 1"
+#: catgets/gencat.c:250 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:290 elf/sprof.c:361
+#: iconv/iconv_prog.c:430 iconv/iconvconfig.c:399 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:391 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:406
+#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1012
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Автор программы -- %s.\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Определяемый пользователем сигнал 2"
+#: catgets/gencat.c:281
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*стандартный ввод*"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr "Ловушка EMT"
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:157 iconv/iconv_prog.c:297
+#: nss/makedb.c:170
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "невозможно открыть входной файл `%s'"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Неверный системный вызов"
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:493
+msgid "illegal set number"
+msgstr "неверный номер множества"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "Ошибка стека"
+#: catgets/gencat.c:443
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "повторное определение множества"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Запрос информации"
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:622 catgets/gencat.c:676
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "это первое определение"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "Сбой питания"
+#: catgets/gencat.c:521
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "неизвестное множество `%s'"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Потеря ресурса"
+#: catgets/gencat.c:562
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "неверный экранирующий знак"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "Ошибка в неизвестной системе ошибок: "
+#: catgets/gencat.c:575
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "неизвестная директива `%s': строка игнорирована"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Неизвестная ошибка "
+#: catgets/gencat.c:620
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "повторный номер сообщения"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: catgets/gencat.c:673
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "повторный идентификатор сообщения"
+
+#: catgets/gencat.c:730
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "недопустимый знак: сообщение игнорировано"
+
+#: catgets/gencat.c:773
+msgid "invalid line"
+msgstr "неверная строка"
+
+#: catgets/gencat.c:827
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "неправильная строка игнорирована"
+
+#: catgets/gencat.c:991 catgets/gencat.c:1032 nss/makedb.c:183
#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "невозможно открыть `%s'"
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "невозможно открыть выходной файл `%s'"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: catgets/gencat.c:1194 locale/programs/linereader.c:559
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "неверная управляющая последовательность"
+
+#: catgets/gencat.c:1216
+msgid "unterminated message"
+msgstr "незавершенное сообщение"
+
+#: catgets/gencat.c:1240
#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "невозможно считать заголовок из `%s'"
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "при открытии старого файла каталога"
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
+#: catgets/gencat.c:1331
#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "невозможно открыть входной файл `%s'"
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "модули преобразования недоступны"
+
+#: catgets/gencat.c:1357
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "невозможно определить знак выхода"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Не буферировать вывод"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Сбрасывает информацию, собранную при профилировании PC."
+
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[ФАЙЛ]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "невозможно открыть входной файл"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "невозможно считать заголовок"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "неверный размер указателя"
+
+#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr "Использование: xtrace [КЛЮЧ]... ПРОГРАММА [КЛЮЧ-ПРОГРАММЫ]...\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:33
+msgid "Try `xtrace --help' for more information.\\n"
+msgstr "Попробуйте `xtrace --help' для получения более подробного описания.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:39
+msgid "xtrace: option `$1' requires an argument.\\n"
+msgstr "xtrace: ключ `%1' требует аргумент.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:46
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
+msgstr ""
+"Трассирует выполнение программы, печатая выполняющуюся в данное время функцию.\n"
+"\n"
+" --data=ФАЙЛ Не выполнять программу, просто напечатать данные из ФАЙЛА.\n"
+" \n"
+" -?,--help Показать эту справку и выйти\n"
+" --usage Показать краткое сообщение об использовании\n"
+" -V,--version Показать информацию о версии и выйти\n"
+"\n"
+"Аргументы, обязательные для длинных ключей, обязательны и для\n"
+"соответствующих коротких.\n"
+"\n"
+"Инструкции по сообщению об ошибках смотрите на\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
+msgid "xtrace: unrecognized option `$1'\\n"
+msgstr "xtrace: нераспознанный ключ `$1'\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:138
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Не задано имя программы\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable `$program' not found\\n"
+msgstr "исполняемый файл `$program' не найден\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, sh-format
+msgid "`$program' is no executable\\n"
+msgstr "`$program' не является исполняемым файлом\\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:67
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF использовано в не динамически загруженном коде"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:76
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "неподдерживаемый запрос dlinfo"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:64
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "неверное пространство имен"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:69
+msgid "invalid mode"
+msgstr "неверный режим"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "неверный параметр режима"
+
+#: elf/cache.c:67
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#: elf/cache.c:110
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Неизвестная ОС"
+
+#: elf/cache.c:115
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", ABI ОС: %s %d.%d.%d"
+
+#: elf/cache.c:141 elf/ldconfig.c:1231
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Невозможно открыть кэш-файл %s\n"
+
+#: elf/cache.c:153
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "отображение кэш-файла в память не удалось.\n"
+
+#: elf/cache.c:157 elf/cache.c:167
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Это не кэш-файл.\n"
+
+#: elf/cache.c:200 elf/cache.c:210
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d библиотек найдено в кэше `%s'\n"
+
+#: elf/cache.c:409
+#, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "Невозможно удалить старый временный кэш-файл %s"
+
+#: elf/cache.c:416
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Невозможно создать временный кэш-файл %s"
+
+#: elf/cache.c:424 elf/cache.c:434 elf/cache.c:438
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Запись данных кэша неуспешна"
+
+#: elf/cache.c:442
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed."
+msgstr "Запись данных кэша неуспешна."
+
+#: elf/cache.c:449
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Изменение прав доступа для %s на %#o неуспешно"
+
+#: elf/cache.c:454
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Переименование %s в %s неуспешно"
+
+#: elf/dl-close.c:116
+msgid "shared object not open"
+msgstr "разделяемый объект не открыт"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST не допускается в программах с SUID/SGID"
+
+#: elf/dl-deps.c:125
+msgid "empty dynamics string token substitution"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:472
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "невозможно выделить память под список зависимостей"
+
+#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "невозможно выделить память под список поиска символов"
+
+#: elf/dl-deps.c:545
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Фильтры не поддерживаются с LD_TRACE_PRELINKING"
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "ОШИБКА ДИНАМИЧЕСКОГО КОМПОНОВЩИКА!!!"
+
+#: elf/dl-error.c:124
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "ошибка при загрузке разделяемых библиотек"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "невозможно отобразить страницы для таблицы fdesc"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "невозможно отобразить страницы для таблицы fptr"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr "внутренняя ошибка: symidx выходит за пределы таблицы fptr"
+
+#: elf/dl-load.c:372
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "невозможно выделить память под запись имени"
+
+#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:553 elf/dl-load.c:673 elf/dl-load.c:786
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "невозможно создать кэш для путей поиска"
+
+#: elf/dl-load.c:576
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "невозможно создать копию RUNPATH/RPATH"
+
+#: elf/dl-load.c:659
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "невозможно создать массив путей поиска"
+
+#: elf/dl-load.c:870
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "невозможно выполнить stat для разделяемого объекта"
+
+#: elf/dl-load.c:940
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "невозможно открыть файл-источник нулей"
+
+#: elf/dl-load.c:985 elf/dl-load.c:2215
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "невозможно создать дескриптор разделяемого объекта"
+
+#: elf/dl-load.c:1004 elf/dl-load.c:1663 elf/dl-load.c:1755
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "невозможно прочитать данные файла"
+
+#: elf/dl-load.c:1048
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "выравнивание команды загрузки ELF не выровнено по странице"
+
+#: elf/dl-load.c:1055
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "адрес/смещение команды загрузки ELF не выровнено правильно"
+
+#: elf/dl-load.c:1139
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "невозможно выделить память под TLS-структуры для начального треда"
+
+#: elf/dl-load.c:1163
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "невозможно обработать данные TLS"
+
+#: elf/dl-load.c:1182
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "в объектном файле нет загружаемых сегментов"
+
+#: elf/dl-load.c:1218
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "сбой отображения сегмента из разделяемого объекта"
+
+#: elf/dl-load.c:1242
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "невозможно динамически загрузить исполняемый файл"
+
+#: elf/dl-load.c:1303
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "невозможно изменить защиту памяти"
+
+#: elf/dl-load.c:1322
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "невозможно отобразить страницы заполнения нулями"
+
+#: elf/dl-load.c:1336
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "в объектном файле нет динамической секции"
+
+#: elf/dl-load.c:1359
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "невозможно применить dlopen() к разделяемому объекту"
+
+#: elf/dl-load.c:1372
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "невозможно выделить память под заголовок программы"
+
+#: elf/dl-load.c:1389 elf/dl-open.c:174
+msgid "invalid caller"
+msgstr "неверная вызывающая функция"
+
+#: elf/dl-load.c:1428
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "невозможно задействовать исполняемый стек, как требует разделяемый объект"
+
+#: elf/dl-load.c:1443
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла"
+
+#: elf/dl-load.c:1485
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "невозможно создать список поиска"
+
+#: elf/dl-load.c:1663
+msgid "file too short"
+msgstr "файл слишком мал"
+
+#: elf/dl-load.c:1692
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "неверный заголовок ELF"
+
+#: elf/dl-load.c:1704
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "кодировка данных в ELF-файле не тупоконечная"
+
+#: elf/dl-load.c:1706
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "кодировка данных в ELF-файле не остроконечная"
+
+#: