aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2001-06-13 21:50:57 +0000
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2001-06-13 21:50:57 +0000
commitb50a2c3f9667b17148b6df4718239eabab3c3d1f (patch)
tree8967d4266bc5444a9a88beb8c6d03487e56741e5
parent6b4e880fc5f256c02f7c0c1625dc9a11c75d9cd6 (diff)
downloadglibc-b50a2c3f9667b17148b6df4718239eabab3c3d1f.tar.xz
glibc-b50a2c3f9667b17148b6df4718239eabab3c3d1f.zip
Update from translation team.
-rw-r--r--po/fr.po3843
1 files changed, 2337 insertions, 1506 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c5a20fee15..0083118a57 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,82 +4,82 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU libc 2.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-16 10:39-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-14 12:00-0500\n"
+"Project-Id-Version: GNU libc 2.2.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-13 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: nis/nis_print.c:273
+#: nis/nis_print.c:274
msgid "\t\tAccess Rights : "
msgstr "\t\tDroits d'accès : "
-#: nis/nis_print.c:271
+#: nis/nis_print.c:272
msgid "\t\tAttributes : "
msgstr "\t\tAttributs : "
-#: sunrpc/rpc_main.c:1414
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=valeur]] [-i taille] [-I [-K secondes]] [-Y chemin] fichier\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1419
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n id_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1418
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s type_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n"
-#: nis/nis_print.c:235
+#: nis/nis_print.c:236
msgid "\tAccess rights: "
msgstr "\t\tDroits d'accès : "
-#: nis/nis_print.c:293
+#: nis/nis_print.c:294
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
msgstr "\tDonnées entrées de type %s\n"
-#: nis/nis_print.c:171
+#: nis/nis_print.c:172
#, c-format
msgid "\tName : %s\n"
msgstr "\tNom : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:172
+#: nis/nis_print.c:173
msgid "\tPublic Key : "
msgstr "\tClé publique : "
-#: nis/nis_print.c:234
+#: nis/nis_print.c:235
#, c-format
msgid "\tType : %s\n"
msgstr "\tType : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:201
+#: nis/nis_print.c:202
#, c-format
msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
msgstr "\tAdresses universelles (%u)\n"
-#: nis/nis_print.c:269
+#: nis/nis_print.c:270
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
msgstr "\t[%d]\tNom : %s\n"
-#: nis/nis_print.c:296
+#: nis/nis_print.c:297
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
msgstr "\t[%u] - [%u octets] "
-#: nscd/nscd_stat.c:153
+#: nscd/nscd_stat.c:154
msgid ""
"\n"
"%s cache:\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
"%15ld%% taux de repérage\n"
"%15s vérifier /etc/%s pour les changements\n"
-#: nis/nis_print.c:251
+#: nis/nis_print.c:252
msgid "\nGroup Members :\n"
msgstr "\nMembres du groupe :\n"
-#: nis/nis_print.c:322
+#: nis/nis_print.c:323
msgid "\nTime to Live : "
msgstr "\nDurée de vie : "
@@ -133,60 +133,60 @@ msgstr " rpcinfo -p [ hôte ]\n"
msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
msgstr " rpcinfo [ -n no_de_port ] -t hôte no_program [ no_version ]\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147
+#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
msgid " no"
msgstr " non"
-#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147
+#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
msgid " yes"
msgstr " oui"
-#: nis/nis_print.c:348
+#: nis/nis_print.c:349
#, c-format
msgid " Data Length = %u\n"
msgstr " Longueur des données = %u\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:121
+#: nis/nis_print_group_entry.c:123
msgid " Explicit members:\n"
msgstr " Membres explicites:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161
+#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
msgid " Explicit nonmembers:\n"
msgstr " Non-membres explicites:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:129
+#: nis/nis_print_group_entry.c:131
msgid " Implicit members:\n"
msgstr " Membres implicites:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:153
+#: nis/nis_print_group_entry.c:155
msgid " Implicit nonmembers:\n"
msgstr " Non-membres implicites:\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:126
+#: nis/nis_print_group_entry.c:128
msgid " No explicit members\n"
msgstr " Pas de membre explicite\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:150
+#: nis/nis_print_group_entry.c:152
msgid " No explicit nonmembers\n"
msgstr " Pas de non-membre explicite\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:134
+#: nis/nis_print_group_entry.c:136
msgid " No implicit members\n"
msgstr " Pas de membre implicite\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:158
+#: nis/nis_print_group_entry.c:160
msgid " No implicit nonmembers\n"
msgstr " Pas de non-membre implicite\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:142
+#: nis/nis_print_group_entry.c:144
msgid " No recursive members\n"
msgstr " Pas de membre récursif\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:166
+#: nis/nis_print_group_entry.c:168
msgid " No recursive nonmembers\n"
msgstr " Pas de non-membre récursif\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:137
+#: nis/nis_print_group_entry.c:139
msgid " Recursive members:\n"
msgstr " Membres récursifs:\n"
@@ -194,302 +194,763 @@ msgstr " Membres récursifs:\n"
msgid " program vers proto port\n"
msgstr " program no_version protocole no_port\n"
-#: argp/argp-help.c:1573
+#: argp/argp-help.c:1572
msgid " or: "
msgstr " ou: "
-#: timezone/zic.c:423
+#: elf/ldconfig.c:448
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr " (ESCAMOTÉ)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:446
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (a été modifié)\n"
+
+#: timezone/zic.c:421
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (règles de \"%s\", ligne %d)"
-#: argp/argp-help.c:1585
+#: argp/argp-help.c:1584
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPTION...]"
-#: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1476
-msgid " done\n"
-msgstr " complété\n"
-
-#: timezone/zic.c:420
+#: timezone/zic.c:418
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "\"%s\", ligne %d: %s"
-#: timezone/zic.c:984
+#: timezone/zic.c:983
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusifs."
-#: timezone/zic.c:992
+#: timezone/zic.c:991
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -p sont mutuellement exclusifs."
-#: sunrpc/rpc_main.c:1399
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "\"fichier_d_entrée\" est requis pour la génération du gabarit des indicateurs.\n"
-#: argp/argp-help.c:210
+#: argp/argp-help.c:209
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur"
-#: argp/argp-help.c:219
+#: argp/argp-help.c:218
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu"
-#: timezone/zic.c:794
+#: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593
+#: locale/programs/ld-collate.c:3719 locale/programs/ld-ctype.c:2110
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440
+#: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326
+#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:300
+#: locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233
+#: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr "%1$s: la définition ne se termine pas par `END %1$s'"
+
+#: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d libs trouvé dans la cache `%s'\n"
+
+#: timezone/zic.c:793
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s est dans une zone sans règle"
-#: assert/assert.c:51
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s est un fichier ELF 32bits.\n"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr "%s est un fichier ELF 64bits.\n"
+
+#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s est pour une machine inconnue %d.\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:329
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr "%s n'est pas un type de librairie connue"
+
+#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr "%s n,est pas un fichier objet partagé (Type: %d).\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:415
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s n,est pas un lien symbolique\n"
+
+#: elf/readlib.c:157
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr "%s n'est pas un fichier de type ELF - il a le mauvais nombre d'octet au début.\n"
+
+#: assert/assert.c:52
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%s l'assertion `%s' a échoué.\n"
-#: assert/assert-perr.c:52
+#: assert/assert-perr.c:54
#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%s erreur imprévue: %s.\n"
-#: stdio-common/psignal.c:47
+#: stdio-common/psignal.c:48
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%ssignal inconnu %d.\n"
-#: timezone/zic.c:2229
+#: timezone/zic.c:2228
#, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr "%s: %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur signée\n"
-#: locale/programs/charmap.c:261
+#: locale/programs/charmap.c:326
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
msgstr "%s: <mb_cur_max> doit être plus grande que <mb_cur_min>\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:421
+#: sunrpc/rpc_main.c:423
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: échec du préprocesseur C -- code de terminaison: %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:418
+#: sunrpc/rpc_main.c:420
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: échec du préprocesseur C -- code de terminaison: %d\n"
-#: timezone/zic.c:1495
+#: timezone/zic.c:1494
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut créer %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:2207
+#: timezone/zic.c:2206
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut créer le répertoire %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:646
+#: timezone/zic.c:645
#, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut établir un lien entre %s et %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:820
+#: timezone/zic.c:819
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1485
+#: timezone/zic.c:1484
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut enlever %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:631
+#: timezone/zic.c:630
+#, c-format
msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
msgstr "%s: ne peut enlever le lien (unlink) %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:889
+#: timezone/zic.c:888
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: erreur lors de la fermeture de %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:882
+#: timezone/zic.c:881
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
msgstr "%s: erreur de lecture de %s\n"
-#: timezone/zdump.c:266
+#: timezone/zdump.c:267
+#, c-format
msgid "%s: Error writing "
msgstr "%s: erreur d'écriture "
-#: timezone/zic.c:1561
+#: timezone/zic.c:1560
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%s: erreur d'écriture de %s\n"
-#: timezone/zic.c:867
+#: timezone/zic.c:866
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr ""
"%s: ligne de type `Leap' dans un fichier qui n'a pas\n"
"de délai en secondes %s\n"
-#: timezone/zic.c:361
+#: timezone/zic.c:359
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: mémoire épuisée: %s\n"
-#: timezone/zic.c:526
+#: timezone/zic.c:525
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: option -L spécifiée plus d'une fois\n"
-#: timezone/zic.c:486
+#: timezone/zic.c:485
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: option -d spécifiée plus d'une fois\n"
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:495
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: option -l spécifiée plus d'une fois\n"
-#: timezone/zic.c:506
+#: timezone/zic.c:505
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: option -p spécifiée plus d'une fois\n"
-#: timezone/zic.c:516
+#: timezone/zic.c:515
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: option -y spécifiée plus d'une fois\n"
-#: argp/argp-parse.c:640
+#: argp/argp-parse.c:646
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments\n"
msgstr "%s: trop de paramètres\n"
-#: login/programs/database.c:129
+#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483
+#: locale/programs/ld-collate.c:499
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr "%s: `%s' mentionné plus d'une fois dans la définition du poids %d"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1323
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr "%s: `%s' doit être un caractère"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276
+#: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr "%s: valeur `%s' ne concorde pas avec la valeur `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr "%s: `-1' doit être la dernière entrée du champ `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr "%s: `forward' et `backward' sont mutuellement exclusifs"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1515
#, c-format
-msgid "%s: cannot get modification time"
-msgstr "%s: ne peut obtenir la date de modification"
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr "%s: `position' doit être utilisé pour un niveau spécifique dans toutes les sections ou aucune"
-#: timezone/zic.c:1928
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775
+#, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr "%s: la section `transit_start' n'est pas terminée par `translit_end'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1123
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
+msgstr "%s: séquence d'octet du 1er caractère d'une séquence est plus petit que celle du dernier caractère"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1081
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr "%s: séquences d'octets du 1er et dernier caractère doivent avoir la même longueur"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3642
+#, c-format
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr "%s: ne peut avoir `%s' à la fin d'une plage d'ellipse"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3308
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr "%s: ne peut réordonner après %.*s: symbole inconnu"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3014 locale/programs/ld-ctype.c:3035
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3159 locale/programs/ld-ctype.c:3226
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr "%s: caractère `%s' dans la table des caractères n'est pas représentable par un seul octet"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr "%s: caractère `%s' nécessaire comme valeur par défaut N,est pas représentable par un seul octet"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2905
+msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
+msgstr "%s: caractère `%s' non défini dans la table des caractères alors qu'attendu comme valeur par défaut"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3051 locale/programs/ld-ctype.c:3072
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3263 locale/programs/ld-ctype.c:3288
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr "%s: caractère `%s' non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut"
+
+#: timezone/zic.c:1927
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: la commande était '%s', le résultat était %d\n"
-#: locale/programs/charmap.c:676 locale/programs/locfile.c:1014
-#, c-format
+#: locale/programs/ld-time.c:225
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr ""
+"%s: indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ `era'\n"
+"n'est pas un `+' ni un `-'."
+
+#: locale/programs/ld-time.c:237
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr ""
+"%s: indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ `era'\n"
+"n'est pas un caractère simple."
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2727
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr "%s: double définition de `default_missing'"
+
+#: locale/programs/ld-identification.c:423
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr "%s: double définition de version de catégorie"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2711
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr "%s: double déclaration de section `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2675
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr "%s: double définition de `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3691
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr "%s: description de catégorie vide non permise"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:755
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr "%s: chaîne de poids vide non permise"
+
+#: locale/programs/charmap.c:831
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: erreur de l'automate à états finis"
-#: posix/getopt.c:788
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2483
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr "%s: champ `%s' déclaré plus d'une fois"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1756 locale/programs/ld-ctype.c:2346
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3329
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr "%s: champ `%s' ne contient pas exactement 10 entrées"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205
+#: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259
+#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr "%s: champ `%s' ne peut être vide"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197
+#: locale/programs/ld-address.c:224 locale/programs/ld-address.c:284
+#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315
+#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244
+#: locale/programs/ld-monetary.c:260 locale/programs/ld-name.c:104
+#: locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127
+#: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109
+#: locale/programs/ld-telephone.c:105
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr "%s: champ `%s' n'est pas défini"
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr "%s: champ `%s' indéfini"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:258
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+"%s: rebut à la fin de la valeur du saut d'adresse dans la chaîne %Zd \n"
+"du champ `era'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:318
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr "%s: rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ `era'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:395
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ `era'"
+
+#: posix/getopt.c:795
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: option illégale -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:791
+#: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2844 locale/programs/ld-identification.c:437
+#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324
+#: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298
+#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:231
+#: locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170
+#, c-format
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr "%s: ligne `END' incomplète"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:166
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: séquence d'échappement `%%%c' invalide dans le champ `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126
+#: locale/programs/ld-telephone.c:150
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr "%s: séquence d'échappement invalide dans le champ `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:250
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: nombre illégal pour la valeur de saut dans la chaîne %Zd du champ `era'"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3143
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr "%s: nombre invalide de règles de tri"
+
+#: posix/getopt.c:798
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: option invalide -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:711
+#: locale/programs/ld-time.c:309
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ `era'"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:386
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr "%s: date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ `era'"
+
+#: locale/programs/ld-measurement.c:112
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr "%s: valeur invalide pour le champ `%s'"
+
+#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr "%s: abréviation de la langue `%s' n'est pas définie"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346
+#: locale/programs/ld-collate.c:3695
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr "%s: mot clé `order_end' manquant"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr "%s: mot clé `reorder-end' manquant"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3710
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr "%s: mot clé `reorder-sections-end' manquant"
+
+#: locale/programs/ld-time.c:435
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+m