diff options
| author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2001-06-13 21:50:57 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2001-06-13 21:50:57 +0000 |
| commit | b50a2c3f9667b17148b6df4718239eabab3c3d1f (patch) | |
| tree | 8967d4266bc5444a9a88beb8c6d03487e56741e5 | |
| parent | 6b4e880fc5f256c02f7c0c1625dc9a11c75d9cd6 (diff) | |
| download | glibc-b50a2c3f9667b17148b6df4718239eabab3c3d1f.tar.xz glibc-b50a2c3f9667b17148b6df4718239eabab3c3d1f.zip | |
Update from translation team.
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 3843 |
1 files changed, 2337 insertions, 1506 deletions
@@ -4,82 +4,82 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU libc 2.1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-16 10:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-14 12:00-0500\n" +"Project-Id-Version: GNU libc 2.2.3\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2001-06-13 12:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: nis/nis_print.c:273 +#: nis/nis_print.c:274 msgid "\t\tAccess Rights : " msgstr "\t\tDroits d'accès : " -#: nis/nis_print.c:271 +#: nis/nis_print.c:272 msgid "\t\tAttributes : " msgstr "\t\tAttributs : " -#: sunrpc/rpc_main.c:1414 +#: sunrpc/rpc_main.c:1425 #, c-format msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n" msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=valeur]] [-i taille] [-I [-K secondes]] [-Y chemin] fichier\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1416 +#: sunrpc/rpc_main.c:1427 #, c-format msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1419 +#: sunrpc/rpc_main.c:1430 #, c-format msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-n id_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:1418 +#: sunrpc/rpc_main.c:1429 #, c-format msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr "\t%s [-s type_réseau]* [-o fichier_de_sortie] [fichier_d_entrée]\n" -#: nis/nis_print.c:235 +#: nis/nis_print.c:236 msgid "\tAccess rights: " msgstr "\t\tDroits d'accès : " -#: nis/nis_print.c:293 +#: nis/nis_print.c:294 #, c-format msgid "\tEntry data of type %s\n" msgstr "\tDonnées entrées de type %s\n" -#: nis/nis_print.c:171 +#: nis/nis_print.c:172 #, c-format msgid "\tName : %s\n" msgstr "\tNom : %s\n" -#: nis/nis_print.c:172 +#: nis/nis_print.c:173 msgid "\tPublic Key : " msgstr "\tClé publique : " -#: nis/nis_print.c:234 +#: nis/nis_print.c:235 #, c-format msgid "\tType : %s\n" msgstr "\tType : %s\n" -#: nis/nis_print.c:201 +#: nis/nis_print.c:202 #, c-format msgid "\tUniversal addresses (%u)\n" msgstr "\tAdresses universelles (%u)\n" -#: nis/nis_print.c:269 +#: nis/nis_print.c:270 #, c-format msgid "\t[%d]\tName : %s\n" msgstr "\t[%d]\tNom : %s\n" -#: nis/nis_print.c:296 +#: nis/nis_print.c:297 #, c-format msgid "\t[%u] - [%u bytes] " msgstr "\t[%u] - [%u octets] " -#: nscd/nscd_stat.c:153 +#: nscd/nscd_stat.c:154 msgid "" "\n" "%s cache:\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" "%15ld%% taux de repérage\n" "%15s vérifier /etc/%s pour les changements\n" -#: nis/nis_print.c:251 +#: nis/nis_print.c:252 msgid "\nGroup Members :\n" msgstr "\nMembres du groupe :\n" -#: nis/nis_print.c:322 +#: nis/nis_print.c:323 msgid "\nTime to Live : " msgstr "\nDurée de vie : " @@ -133,60 +133,60 @@ msgstr " rpcinfo -p [ hôte ]\n" msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" msgstr " rpcinfo [ -n no_de_port ] -t hôte no_program [ no_version ]\n" -#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 +#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 msgid " no" msgstr " non" -#: nscd/nscd_stat.c:145 nscd/nscd_stat.c:147 +#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148 msgid " yes" msgstr " oui" -#: nis/nis_print.c:348 +#: nis/nis_print.c:349 #, c-format msgid " Data Length = %u\n" msgstr " Longueur des données = %u\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:121 +#: nis/nis_print_group_entry.c:123 msgid " Explicit members:\n" msgstr " Membres explicites:\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:145 nis/nis_print_group_entry.c:161 +#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163 msgid " Explicit nonmembers:\n" msgstr " Non-membres explicites:\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:129 +#: nis/nis_print_group_entry.c:131 msgid " Implicit members:\n" msgstr " Membres implicites:\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:153 +#: nis/nis_print_group_entry.c:155 msgid " Implicit nonmembers:\n" msgstr " Non-membres implicites:\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:126 +#: nis/nis_print_group_entry.c:128 msgid " No explicit members\n" msgstr " Pas de membre explicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:150 +#: nis/nis_print_group_entry.c:152 msgid " No explicit nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre explicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:134 +#: nis/nis_print_group_entry.c:136 msgid " No implicit members\n" msgstr " Pas de membre implicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:158 +#: nis/nis_print_group_entry.c:160 msgid " No implicit nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre implicite\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:142 +#: nis/nis_print_group_entry.c:144 msgid " No recursive members\n" msgstr " Pas de membre récursif\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:166 +#: nis/nis_print_group_entry.c:168 msgid " No recursive nonmembers\n" msgstr " Pas de non-membre récursif\n" -#: nis/nis_print_group_entry.c:137 +#: nis/nis_print_group_entry.c:139 msgid " Recursive members:\n" msgstr " Membres récursifs:\n" @@ -194,302 +194,763 @@ msgstr " Membres récursifs:\n" msgid " program vers proto port\n" msgstr " program no_version protocole no_port\n" -#: argp/argp-help.c:1573 +#: argp/argp-help.c:1572 msgid " or: " msgstr " ou: " -#: timezone/zic.c:423 +#: elf/ldconfig.c:448 +msgid " (SKIPPED)\n" +msgstr " (ESCAMOTÉ)\n" + +#: elf/ldconfig.c:446 +msgid " (changed)\n" +msgstr " (a été modifié)\n" + +#: timezone/zic.c:421 #, c-format msgid " (rule from \"%s\", line %d)" msgstr " (règles de \"%s\", ligne %d)" -#: argp/argp-help.c:1585 +#: argp/argp-help.c:1584 msgid " [OPTION...]" msgstr " [OPTION...]" -#: locale/programs/ld-collate.c:370 locale/programs/ld-ctype.c:1476 -msgid " done\n" -msgstr " complété\n" - -#: timezone/zic.c:420 +#: timezone/zic.c:418 #, c-format msgid "\"%s\", line %d: %s" msgstr "\"%s\", ligne %d: %s" -#: timezone/zic.c:984 +#: timezone/zic.c:983 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -l sont mutuellement exclusifs." -#: timezone/zic.c:992 +#: timezone/zic.c:991 #, c-format msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" msgstr "La ligne \"Zone %s\" et l'option -p sont mutuellement exclusifs." -#: sunrpc/rpc_main.c:1399 +#: sunrpc/rpc_main.c:1410 msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n" msgstr "\"fichier_d_entrée\" est requis pour la génération du gabarit des indicateurs.\n" -#: argp/argp-help.c:210 +#: argp/argp-help.c:209 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" msgstr "%.*s: le paramètre ARGP_HELP_FMT requiert une valeur" -#: argp/argp-help.c:219 +#: argp/argp-help.c:218 #, c-format msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" msgstr "%.*s: paramètre ARGP_HELP_FMT inconnu" -#: timezone/zic.c:794 +#: locale/programs/ld-address.c:576 locale/programs/ld-collate.c:2593 +#: locale/programs/ld-collate.c:3719 locale/programs/ld-ctype.c:2110 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2847 locale/programs/ld-identification.c:440 +#: locale/programs/ld-measurement.c:232 locale/programs/ld-messages.c:326 +#: locale/programs/ld-monetary.c:934 locale/programs/ld-name.c:300 +#: locale/programs/ld-numeric.c:370 locale/programs/ld-paper.c:233 +#: locale/programs/ld-telephone.c:308 locale/programs/ld-time.c:1172 +msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "%1$s: la définition ne se termine pas par `END %1$s'" + +#: elf/cache.c:165 elf/cache.c:175 +#, c-format +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "%d libs trouvé dans la cache `%s'\n" + +#: timezone/zic.c:793 #, c-format msgid "%s in ruleless zone" msgstr "%s est dans une zone sans règle" -#: assert/assert.c:51 +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:65 +#, c-format +msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" +msgstr "%s est un fichier ELF 32bits.\n" + +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:67 +#, c-format +msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" +msgstr "%s est un fichier ELF 64bits.\n" + +#: elf/../sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:48 +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%s est pour une machine inconnue %d.\n" + +#: elf/ldconfig.c:329 +#, c-format +msgid "%s is not a known library type" +msgstr "%s n'est pas un type de librairie connue" + +#: elf/../sysdeps/generic/readelflib.c:76 +#, c-format +msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n" +msgstr "%s n,est pas un fichier objet partagé (Type: %d).\n" + +#: elf/ldconfig.c:415 +msgid "%s is not a symbolic link\n" +msgstr "%s n,est pas un lien symbolique\n" + +#: elf/readlib.c:157 +#, c-format +msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" +msgstr "%s n'est pas un fichier de type ELF - il a le mauvais nombre d'octet au début.\n" + +#: assert/assert.c:52 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%s l'assertion `%s' a échoué.\n" -#: assert/assert-perr.c:52 +#: assert/assert-perr.c:54 #, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%s erreur imprévue: %s.\n" -#: stdio-common/psignal.c:47 +#: stdio-common/psignal.c:48 #, c-format msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%ssignal inconnu %d.\n" -#: timezone/zic.c:2229 +#: timezone/zic.c:2228 #, c-format msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" msgstr "%s: %d n'a pas fait correctement l'expansion de la valeur signée\n" -#: locale/programs/charmap.c:261 +#: locale/programs/charmap.c:326 #, c-format msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" msgstr "%s: <mb_cur_max> doit être plus grande que <mb_cur_min>\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:421 +#: sunrpc/rpc_main.c:423 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n" msgstr "%s: échec du préprocesseur C -- code de terminaison: %d\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:418 +#: sunrpc/rpc_main.c:420 #, c-format msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n" msgstr "%s: échec du préprocesseur C -- code de terminaison: %d\n" -#: timezone/zic.c:1495 +#: timezone/zic.c:1494 #, c-format msgid "%s: Can't create %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:2207 +#: timezone/zic.c:2206 #, c-format msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer le répertoire %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:646 +#: timezone/zic.c:645 #, c-format msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut établir un lien entre %s et %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:820 +#: timezone/zic.c:819 #, c-format msgid "%s: Can't open %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:1485 +#: timezone/zic.c:1484 #, c-format msgid "%s: Can't remove %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut enlever %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:631 +#: timezone/zic.c:630 +#, c-format msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n" msgstr "%s: ne peut enlever le lien (unlink) %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:889 +#: timezone/zic.c:888 #, c-format msgid "%s: Error closing %s: %s\n" msgstr "%s: erreur lors de la fermeture de %s: %s\n" -#: timezone/zic.c:882 +#: timezone/zic.c:881 #, c-format msgid "%s: Error reading %s\n" msgstr "%s: erreur de lecture de %s\n" -#: timezone/zdump.c:266 +#: timezone/zdump.c:267 +#, c-format msgid "%s: Error writing " msgstr "%s: erreur d'écriture " -#: timezone/zic.c:1561 +#: timezone/zic.c:1560 #, c-format msgid "%s: Error writing %s\n" msgstr "%s: erreur d'écriture de %s\n" -#: timezone/zic.c:867 +#: timezone/zic.c:866 #, c-format msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" msgstr "" "%s: ligne de type `Leap' dans un fichier qui n'a pas\n" "de délai en secondes %s\n" -#: timezone/zic.c:361 +#: timezone/zic.c:359 #, c-format msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" msgstr "%s: mémoire épuisée: %s\n" -#: timezone/zic.c:526 +#: timezone/zic.c:525 #, c-format msgid "%s: More than one -L option specified\n" msgstr "%s: option -L spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:486 +#: timezone/zic.c:485 #, c-format msgid "%s: More than one -d option specified\n" msgstr "%s: option -d spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:496 +#: timezone/zic.c:495 #, c-format msgid "%s: More than one -l option specified\n" msgstr "%s: option -l spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:506 +#: timezone/zic.c:505 #, c-format msgid "%s: More than one -p option specified\n" msgstr "%s: option -p spécifiée plus d'une fois\n" -#: timezone/zic.c:516 +#: timezone/zic.c:515 #, c-format msgid "%s: More than one -y option specified\n" msgstr "%s: option -y spécifiée plus d'une fois\n" -#: argp/argp-parse.c:640 +#: argp/argp-parse.c:646 #, c-format msgid "%s: Too many arguments\n" msgstr "%s: trop de paramètres\n" -#: login/programs/database.c:129 +#: locale/programs/ld-collate.c:457 locale/programs/ld-collate.c:483 +#: locale/programs/ld-collate.c:499 +#, c-format +msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d" +msgstr "%s: `%s' mentionné plus d'une fois dans la définition du poids %d" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1323 +msgid "%s: `%s' must be a character" +msgstr "%s: `%s' doit être un caractère" + +#: locale/programs/ld-address.c:248 locale/programs/ld-address.c:276 +#: locale/programs/ld-address.c:309 locale/programs/ld-address.c:321 +#, c-format +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" +msgstr "%s: valeur `%s' ne concorde pas avec la valeur `%s'" + +#: locale/programs/ld-monetary.c:835 locale/programs/ld-numeric.c:313 +msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field" +msgstr "%s: `-1' doit être la dernière entrée du champ `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:447 locale/programs/ld-collate.c:473 +msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other" +msgstr "%s: `forward' et `backward' sont mutuellement exclusifs" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1515 #, c-format -msgid "%s: cannot get modification time" -msgstr "%s: ne peut obtenir la date de modification" +msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none" +msgstr "%s: `position' doit être utilisé pour un niveau spécifique dans toutes les sections ou aucune" -#: timezone/zic.c:1928 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2635 locale/programs/ld-ctype.c:2775 +#, c-format +msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" +msgstr "%s: la section `transit_start' n'est pas terminée par `translit_end'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1123 +#, c-format +msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character" +msgstr "%s: séquence d'octet du 1er caractère d'une séquence est plus petit que celle du dernier caractère" + +#: locale/programs/ld-collate.c:1081 +#, c-format +msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length" +msgstr "%s: séquences d'octets du 1er et dernier caractère doivent avoir la même longueur" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3642 +#, c-format +msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range" +msgstr "%s: ne peut avoir `%s' à la fin d'une plage d'ellipse" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3308 +#, c-format +msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known" +msgstr "%s: ne peut réordonner après %.*s: symbole inconnu" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2910 locale/programs/ld-ctype.c:2994 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3014 locale/programs/ld-ctype.c:3035 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3056 locale/programs/ld-ctype.c:3077 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3098 locale/programs/ld-ctype.c:3138 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3159 locale/programs/ld-ctype.c:3226 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" +msgstr "%s: caractère `%s' dans la table des caractères n'est pas représentable par un seul octet" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:3270 locale/programs/ld-ctype.c:3295 +#, c-format +msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" +msgstr "%s: caractère `%s' nécessaire comme valeur par défaut N,est pas représentable par un seul octet" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2905 +msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value" +msgstr "%s: caractère `%s' non défini dans la table des caractères alors qu'attendu comme valeur par défaut" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2989 locale/programs/ld-ctype.c:3009 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3051 locale/programs/ld-ctype.c:3072 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3093 locale/programs/ld-ctype.c:3133 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3154 locale/programs/ld-ctype.c:3221 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3263 locale/programs/ld-ctype.c:3288 +msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" +msgstr "%s: caractère `%s' non défini alors qu'attendu comme valeur par défaut" + +#: timezone/zic.c:1927 #, c-format msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" msgstr "%s: la commande était '%s', le résultat était %d\n" -#: locale/programs/charmap.c:676 locale/programs/locfile.c:1014 -#, c-format +#: locale/programs/ld-time.c:225 +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'" +msgstr "" +"%s: indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ `era'\n" +"n'est pas un `+' ni un `-'." + +#: locale/programs/ld-time.c:237 +msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character" +msgstr "" +"%s: indicateur de direction dans la chaîne %Zd du champ `era'\n" +"n'est pas un caractère simple." + +#: locale/programs/ld-ctype.c:2727 +msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" +msgstr "%s: double définition de `default_missing'" + +#: locale/programs/ld-identification.c:423 +msgid "%s: duplicate category version definition" +msgstr "%s: double définition de version de catégorie" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2711 +msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'" +msgstr "%s: double déclaration de section `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:2675 +msgid "%s: duplicate definition of `%s'" +msgstr "%s: double définition de `%s'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3691 +msgid "%s: empty category description not allowed" +msgstr "%s: description de catégorie vide non permise" + +#: locale/programs/ld-collate.c:755 +msgid "%s: empty weight string not allowed" +msgstr "%s: chaîne de poids vide non permise" + +#: locale/programs/charmap.c:831 msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s: erreur de l'automate à états finis" -#: posix/getopt.c:788 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2483 +msgid "%s: field `%s' declared more than once" +msgstr "%s: champ `%s' déclaré plus d'une fois" + +#: locale/programs/ld-ctype.c:1525 locale/programs/ld-ctype.c:1650 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1756 locale/programs/ld-ctype.c:2346 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3329 +msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" +msgstr "%s: champ `%s' ne contient pas exactement 10 entrées" + +#: locale/programs/ld-address.c:154 locale/programs/ld-address.c:205 +#: locale/programs/ld-address.c:230 locale/programs/ld-address.c:259 +#: locale/programs/ld-name.c:115 locale/programs/ld-telephone.c:117 +msgid "%s: field `%s' must not be empty" +msgstr "%s: champ `%s' ne peut être vide" + +#: locale/programs/ld-address.c:142 locale/programs/ld-address.c:197 +#: locale/programs/ld-address.c:224 locale/programs/ld-address.c:284 +#: locale/programs/ld-address.c:303 locale/programs/ld-address.c:315 +#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:244 +#: locale/programs/ld-monetary.c:260 locale/programs/ld-name.c:104 +#: locale/programs/ld-numeric.c:113 locale/programs/ld-numeric.c:127 +#: locale/programs/ld-paper.c:101 locale/programs/ld-paper.c:109 +#: locale/programs/ld-telephone.c:105 +msgid "%s: field `%s' not defined" +msgstr "%s: champ `%s' n'est pas défini" + +#: locale/programs/ld-messages.c:115 locale/programs/ld-messages.c:148 +msgid "%s: field `%s' undefined" +msgstr "%s: champ `%s' indéfini" + +#: locale/programs/ld-time.c:258 +msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field" +msgstr "" +"%s: rebut à la fin de la valeur du saut d'adresse dans la chaîne %Zd \n" +"du champ `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:318 +msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field " +msgstr "%s: rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:395 +msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: rebut à la fin de la date finale dans la chaîne %Zd du champ `era'" + +#: posix/getopt.c:795 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: option illégale -- %c\n" -#: posix/getopt.c:791 +#: locale/programs/ld-address.c:573 locale/programs/ld-collate.c:3717 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2844 locale/programs/ld-identification.c:437 +#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:324 +#: locale/programs/ld-monetary.c:932 locale/programs/ld-name.c:298 +#: locale/programs/ld-numeric.c:368 locale/programs/ld-paper.c:231 +#: locale/programs/ld-telephone.c:306 locale/programs/ld-time.c:1170 +#, c-format +msgid "%s: incomplete `END' line" +msgstr "%s: ligne `END' incomplète" + +#: locale/programs/ld-address.c:166 +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" +msgstr "%s: séquence d'échappement `%%%c' invalide dans le champ `%s'" + +#: locale/programs/ld-name.c:127 locale/programs/ld-telephone.c:126 +#: locale/programs/ld-telephone.c:150 +msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'" +msgstr "%s: séquence d'échappement invalide dans le champ `%s'" + +#: locale/programs/ld-time.c:250 +msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: nombre illégal pour la valeur de saut dans la chaîne %Zd du champ `era'" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3143 +#, c-format +msgid "%s: invalid number of sorting rules" +msgstr "%s: nombre invalide de règles de tri" + +#: posix/getopt.c:798 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: option invalide -- %c\n" -#: posix/getopt.c:711 +#: locale/programs/ld-time.c:309 +msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ `era'" + +#: locale/programs/ld-time.c:386 +msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field" +msgstr "%s: date finale invalide dans la chaîne %Zd du champ `era'" + +#: locale/programs/ld-measurement.c:112 +msgid "%s: invalid value for field `%s'" +msgstr "%s: valeur invalide pour le champ `%s'" + +#: locale/programs/ld-address.c:242 locale/programs/ld-address.c:270 +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" +msgstr "%s: abréviation de la langue `%s' n'est pas définie" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3223 locale/programs/ld-collate.c:3346 +#: locale/programs/ld-collate.c:3695 +msgid "%s: missing `order_end' keyword" +msgstr "%s: mot clé `order_end' manquant" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3360 locale/programs/ld-collate.c:3707 +msgid "%s: missing `reorder-end' keyword" +msgstr "%s: mot clé `reorder-end' manquant" + +#: locale/programs/ld-collate.c:3710 +msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword" +msgstr "%s: mot clé `reorder-sections-end' manquant" + +#: locale/programs/ld-time.c:435 +msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field" +m |
