diff options
| author | Carlos O'Donell <carlos@systemhalted.org> | 2015-02-05 22:56:00 -0500 |
|---|---|---|
| committer | Carlos O'Donell <carlos@systemhalted.org> | 2015-02-05 23:14:38 -0500 |
| commit | 04cb913ddf67ac90da274dd32b6ceafd57ca36ca (patch) | |
| tree | afba4836cdd76e3135c24bbe4b21ee721d7ba14d /po/nb.po | |
| parent | 3f823f488a4db8d048892af1a7ee992aab770e5a (diff) | |
| download | glibc-04cb913ddf67ac90da274dd32b6ceafd57ca36ca.tar.xz glibc-04cb913ddf67ac90da274dd32b6ceafd57ca36ca.zip | |
glibc 2.21 pre-release update.
Update all translations.
Update contributions in the manual.
Update installation notes with information about newest working tools.
Reconfigure using exactly autoconf 2.69.
Regenerate INSTALL.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 9636 |
1 files changed, 5679 insertions, 3957 deletions
@@ -1,1362 +1,2720 @@ -# Norwegian messages for GNU libc. (bokmål dialect) +# Norwegian messages for GNU libc. (bokmÃ¥l dialect) # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. # # Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>, 1999-2003. -# Karl Anders Øygard <karl.oygard@fou.telenor.no>, 1997. +# Karl Anders Øygard <karl.oygard@fou.telenor.no>, 1997. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-20 22:14-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 09:27+0100\n" "Last-Translator: Eivind Tagseth <eivindt@multinet.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 -msgid "Hangup" -msgstr "Legg på (SIGHUP)" +#: argp/argp-help.c:227 +#, c-format +msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" +msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parameteren krever en verdi" -#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 -msgid "Interrupt" -msgstr "Avbrutt" +#: argp/argp-help.c:237 +#, c-format +msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter" +msgstr "%.*s: Ukjent ARGP_HELP_FMT-parameter" -#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 -msgid "Quit" -msgstr "Avsluttet" +#: argp/argp-help.c:250 +#, c-format +msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s" +msgstr "Søppel i ARGP_HELP_FMT: %s" -#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)" +#: argp/argp-help.c:1214 +msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options." +msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flagg er ogsÃ¥ obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flagg." -#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle" +#: argp/argp-help.c:1600 +msgid "Usage:" +msgstr "Bruk:" -#: sysdeps/generic/siglist.h:34 -msgid "Aborted" -msgstr "Avbrutt (SIGABRT)" +#: argp/argp-help.c:1604 +msgid " or: " +msgstr " eller: " -#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 -msgid "Floating point exception" -msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon" +#: argp/argp-help.c:1616 +msgid " [OPTION...]" +msgstr " [FLAGG...]" -#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 -msgid "Killed" -msgstr "Drept" +#: argp/argp-help.c:1643 +#, c-format +msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 -msgid "Bus error" -msgstr "Bussfeil" +#: argp/argp-help.c:1671 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Rapporter bugs til %s.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "Minnesegmentsfeil" +#: argp/argp-parse.c:101 +msgid "Give this help list" +msgstr "Gi denne hjelpelisten" -#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. -#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a -#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled -#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} -#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 -#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 -msgid "Broken pipe" -msgstr "Røret ble brutt" +#: argp/argp-parse.c:102 +msgid "Give a short usage message" +msgstr "Gi en kort bruksmelding" -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 -msgid "Alarm clock" -msgstr "Alarmen gikk" +#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 +#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:105 +#: nss/makedb.c:120 +msgid "NAME" +msgstr "NAVN" -#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 -msgid "Terminated" -msgstr "Terminert" +#: argp/argp-parse.c:104 +msgid "Set the program name" +msgstr "Sett programnavnet" -#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "Kritisk I/O-tilstand" +#: argp/argp-parse.c:105 +msgid "SECS" +msgstr "" -#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "Stoppet (signal)" +#: argp/argp-parse.c:106 +msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)" +msgstr "Heng i SEK sekunder (forvalgt 3600)" -#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppet" +#: argp/argp-parse.c:167 +msgid "Print program version" +msgstr "Skriv programversjon" -#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 -msgid "Continued" -msgstr "Fortsetter" +#: argp/argp-parse.c:183 +msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?" +msgstr "(PROGRAMFEIL) Ingen versjon kjent!?" -#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 -msgid "Child exited" -msgstr "Barnet avsluttet" +#: argp/argp-parse.c:623 +#, c-format +msgid "%s: Too many arguments\n" +msgstr "%s: For mange argumenter\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "Stoppet (ville lese fra tty)" +#: argp/argp-parse.c:766 +msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?" +msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagg skulle ha blitt gjenkjent!?" -#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "Stoppet (ville skrive til tty)" +#: assert/assert-perr.c:35 +#, c-format +msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet feil: %s.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 -msgid "I/O possible" -msgstr "I/O mulig" +#: assert/assert.c:101 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +msgid "" +"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" +"%n" +msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForutsetningen (assertion) «%s» feilet.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet" +#: catgets/gencat.c:110 +#, fuzzy +msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" +msgstr "Opprett C-headerfil NAVN som inneholder symboldefinisjoner" -#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Grense for filstørrelse overskredet" +#: catgets/gencat.c:112 +msgid "Do not use existing catalog, force new output file" +msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil" -#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "Virtuell tidsgrense overskredet" +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 +msgid "Write output to file NAME" +msgstr "Skriv utdata til fil NAVN" -#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "Profileringstiden tok slutt" +#: catgets/gencat.c:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" +"is -, output is written to standard output.\n" +msgstr "" +"Generer meldingskatalog.\\vHvis INNFIL er - lese inndata fra standard inn. Hvis UTFIL\n" +"er - skrives utdata til standard ut.\n" -#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 -msgid "Window changed" +#: catgets/gencat.c:123 +msgid "" +"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" +"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" +msgstr "" +"-o UTFIL [INNFIL]...\n" +"[UTFIL [INNFIL]...]" + +#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:307 +#: elf/pldd.c:244 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:408 +#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:277 +#: locale/programs/localedef.c:376 login/programs/pt_chown.c:88 +#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:969 nss/makedb.c:369 +#: posix/getconf.c:486 sunrpc/rpcinfo.c:691 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 +#, c-format +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" + +#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 +#: elf/ldconfig.c:323 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:260 elf/sotruss.sh:75 +#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:396 +#: locale/programs/locale.c:294 locale/programs/localedef.c:402 +#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71 +#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:385 +#: posix/getconf.c:468 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"Dette er fri programvare. Se kildekoden for kopieringsbetingelser.\n" +"Programvaren har ingen garanti, ikke en gang for SALGBARHET eller EGNETHET\n" +"TIL NOEN SPESIELL OPPGAVE.\n" + +#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 +#: elf/ldconfig.c:328 elf/pldd.c:265 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:430 +#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:299 +#: locale/programs/localedef.c:407 malloc/memusage.sh:75 +#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:390 +#: posix/getconf.c:473 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Skrevet av %s.\n" + +#: catgets/gencat.c:281 +msgid "*standard input*" +msgstr "*standard inn*" + +#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:167 iconv/iconv_prog.c:293 +#: nss/makedb.c:246 +#, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "kan ikke Ã¥pne innfil «%s»" + +#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 +msgid "illegal set number" +msgstr "ulovlig sett-nummer" + +#: catgets/gencat.c:443 +msgid "duplicate set definition" +msgstr "duplisert definition av sett" + +#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 +msgid "this is the first definition" +msgstr "dette er den første definisjonen" + +#: catgets/gencat.c:516 +#, c-format +msgid "unknown set `%s'" +msgstr "ukjent sett «%s»" + +#: catgets/gencat.c:557 +#, fuzzy +msgid "invalid quote character" +msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" + +#: catgets/gencat.c:570 +#, c-format +msgid "unknown directive `%s': line ignored" +msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert" + +#: catgets/gencat.c:615 +msgid "duplicated message number" +msgstr "duplisert meldingsnummer" + +#: catgets/gencat.c:666 +msgid "duplicated message identifier" +msgstr "duplisert meldingsidentifikator" + +#: catgets/gencat.c:723 +#, fuzzy +msgid "invalid character: message ignored" +msgstr "Ugyldig tegnklassenavn" + +#: catgets/gencat.c:766 +#, fuzzy +msgid "invalid line" +msgstr "ugyldig skuddÃ¥r" + +#: catgets/gencat.c:820 +msgid "malformed line ignored" +msgstr "feilaktig linje ignorert" + +#: catgets/gencat.c:984 catgets/gencat.c:1025 +#, c-format +msgid "cannot open output file `%s'" +msgstr "kan ikke Ã¥pne utfil «%s»" + +#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560 +#, fuzzy +msgid "invalid escape sequence" +msgstr "ugyldig lagret tid" + +#: catgets/gencat.c:1209 +msgid "unterminated message" +msgstr "uavsluttet melding" + +#: catgets/gencat.c:1233 +#, c-format +msgid "while opening old catalog file" +msgstr "da den gamle katalogfilen ble Ã¥pnet" + +#: catgets/gencat.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion modules not available" +msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n" + +#: catgets/gencat.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot determine escape character" +msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" + +#: debug/pcprofiledump.c:53 +#, fuzzy +msgid "Don't buffer output" +msgstr "innkoding for utdata" + +#: debug/pcprofiledump.c:58 +msgid "Dump information generated by PC profiling." +msgstr "" + +#: debug/pcprofiledump.c:61 +#, fuzzy +msgid "[FILE]" +msgstr "[FIL...]" + +#: debug/pcprofiledump.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "kan ikke Ã¥pne innfil «%s»" + +#: debug/pcprofiledump.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read header" +msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»" + +#: debug/pcprofiledump.c:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid pointer size" +msgstr "ugyldig mÃ¥nedsnavn" + +#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44 +msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135 +#: malloc/memusage.sh:26 +#, fuzzy +#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n" +msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n" +msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n" + +#: debug/xtrace.sh:38 +#, fuzzy +#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n" +msgstr "%s: flagget «%s» mÃ¥ ha et argument\n" + +#: debug/xtrace.sh:45 +msgid "" +"Trace execution of program by printing currently executed function.\n" +"\n" +" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n" +"\n" +" -?,--help Print this help and exit\n" +" --usage Give a short usage message\n" +" -V,--version Print version information and exit\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" +"short options.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49 +#: malloc/memusage.sh:64 +msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:125 +#, fuzzy +#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" +msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" + +#: debug/xtrace.sh:138 +#, fuzzy +msgid "No program name given\\n" +msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil" + +#: debug/xtrace.sh:146 +#, sh-format +msgid "executable \\`$program' not found\\n" +msgstr "" + +#: debug/xtrace.sh:150 +#, fuzzy, sh-format +#| msgid "program %lu is not available\n" +msgid "\\`$program' is no executable\\n" +msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n" + +#: dlfcn/dlinfo.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" +msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded" +msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet" + +#: dlfcn/dlinfo.c:72 +#, fuzzy +#| msgid "Information request" +msgid "unsupported dlinfo request" +msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)" + +#: dlfcn/dlmopen.c:63 +#, fuzzy +msgid "invalid namespace" +msgstr "ugyldig skuddÃ¥r" + +#: dlfcn/dlmopen.c:68 +#, fuzzy +msgid "invalid mode" +msgstr "ugyldig skuddÃ¥r" + +#: dlfcn/dlopen.c:64 +#, fuzzy +msgid "invalid mode parameter" +msgstr "Ugyldig sammenligningstegn" + +#: elf/cache.c:69 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(ukjent)" + +#: elf/cache.c:135 +#, fuzzy +msgid "Unknown OS" +msgstr "Ukjent vert" + +#: elf/cache.c:140 +#, c-format +msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" +msgstr "" + +#: elf/cache.c:157 elf/ldconfig.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open cache file %s\n" +msgstr "kan ikke Ã¥pne innfil «%s»" + +#: elf/cache.c:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "mmap of cache file failed.\n" +msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" + +#: elf/cache.c:175 elf/cache.c:189 +#, c-format +msgid "File is not a cache file.\n" +msgstr "" + +#: elf/cache.c:222 elf/cache.c:232 +#, c-format +msgid "%d libs found in cache `%s'\n" +msgstr "" + +#: elf/cache.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't create temporary cache file %s" +msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" + +#: elf/cache.c:434 elf/cache.c:444 elf/cache.c:448 elf/cache.c:453 +#, c-format +msgid "Writing of cache data failed" +msgstr "" + +#: elf/cache.c:458 +#, c-format +msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" +msgstr "" + +#: elf/cache.c:463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Renaming of %s to %s failed" +msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet" + +#: elf/dl-close.c:385 elf/dl-open.c:470 +#, fuzzy +msgid "cannot create scope list" +msgstr "kan ikke skrive til klient" + +#: elf/dl-close.c:770 +#, fuzzy +msgid "shared object not open" +msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart" + +#: elf/dl-deps.c:112 +msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs" +msgstr "" + +#: elf/dl-deps.c:125 +msgid "empty dynamic string token substitution" +msgstr "" + +#: elf/dl-deps.c:131 +#, c-format +msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n" +msgstr "" + +#: elf/dl-deps.c:467 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate dependency list" +msgstr "kan ikke allokere symboldata" + +#: elf/dl-deps.c:504 elf/dl-deps.c:564 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate symbol search list" +msgstr "kan ikke allokere symboldata" + +#: elf/dl-deps.c:544 +msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING" +msgstr "" + +#: elf/dl-error.c:77 +msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!" +msgstr "" + +#: elf/dl-error.c:127 +#, fuzzy +msgid "error while loading shared libraries" +msgstr "feil under lesing av inndata" + +#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:94 +#, fuzzy +msgid "cannot map pages for fdesc table" +msgstr "kan ikke allokere symboldata" + +#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:207 +#, fuzzy +msgid "cannot map pages for fptr table" +msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»" + +#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:236 +msgid "internal error: symidx out of range of fptr table" +msgstr "" + +#: elf/dl-hwcaps.c:184 elf/dl-hwcaps.c:196 +#, fuzzy +msgid "cannot create capability list" +msgstr "kan ikke skrive til klient" + +#: elf/dl-load.c:410 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate name record" +msgstr "Kan ikke tildele minne" + +#: elf/dl-load.c:495 elf/dl-load.c:611 elf/dl-load.c:694 elf/dl-load.c:813 +#, fuzzy +msgid "cannot create cache for search path" +msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc" + +#: elf/dl-load.c:586 +msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:680 +#, fuzzy +msgid "cannot create search path array" +msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" + +#: elf/dl-load.c:885 +#, fuzzy +msgid "cannot stat shared object" +msgstr "klarte ikke Ã¥ laste delt objekt «%s»" + +#: elf/dl-load.c:963 +#, fuzzy +msgid "cannot open zero fill device" +msgstr "kan ikke Ã¥pne utfil" + +#: elf/dl-load.c:1010 elf/dl-load.c:2165 +#, fuzzy +msgid "cannot create shared object descriptor" +msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" + +#: elf/dl-load.c:1029 elf/dl-load.c:1570 elf/dl-load.c:1682 +#, fuzzy +msgid "cannot read file data" +msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata" + +#: elf/dl-load.c:1069 +msgid "ELF load command alignment not page-aligned" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1076 +msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1160 +msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1183 +#, fuzzy +msgid "cannot handle TLS data" +msgstr "kan ikke allokere symboldata" + +#: elf/dl-load.c:1202 +msgid "object file has no loadable segments" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1211 elf/dl-load.c:1662 +msgid "cannot dynamically load executable" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1232 +msgid "object file has no dynamic section" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1255 +msgid "shared object cannot be dlopen()ed" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1268 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate memory for program header" +msgstr "Kan ikke tildele minne" + +#: elf/dl-load.c:1284 elf/dl-open.c:195 +#, fuzzy +msgid "invalid caller" +msgstr "ugyldig skuddÃ¥r" + +#: elf/dl-load.c:1307 elf/dl-load.h:130 +#, fuzzy +msgid "cannot change memory protections" +msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge" + +#: elf/dl-load.c:1327 +#, fuzzy +msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" +msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" + +#: elf/dl-load.c:1340 +#, fuzzy +#| msgid "cannot create internal descriptor" +msgid "cannot close file descriptor" +msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor" + +#: elf/dl-load.c:1570 +#, fuzzy +msgid "file too short" +msgstr "For stor fil" + +#: elf/dl-load.c:1605 +#, fuzzy +msgid "invalid ELF header" +msgstr "ugyldig sluttÃ¥r" + +#: elf/dl-load.c:1617 +msgid "ELF file data encoding not big-endian" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1619 +msgid "ELF file data encoding not little-endian" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1623 +msgid "ELF file version ident does not match current one" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1627 +msgid "ELF file OS ABI invalid" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1630 +msgid "ELF file ABI version invalid" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1633 +msgid "nonzero padding in e_ident" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1636 +#, fuzzy +msgid "internal error" +msgstr "Intern NIS-feil" + +#: elf/dl-load.c:1643 +msgid "ELF file version does not match current one" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1651 +msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:1667 +msgid "ELF file's phentsize not the expected size" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:2184 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:2185 +msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" +msgstr "" + +#: elf/dl-load.c:2188 +#, fuzzy +msgid "cannot open shared object file" +msgstr "kan ikke Ã¥p |
