aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/rw.po
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2004-12-22 20:10:10 +0000
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2004-12-22 20:10:10 +0000
commita334319f6530564d22e775935d9c91663623a1b4 (patch)
treeb5877475619e4c938e98757d518bb1e9cbead751 /po/rw.po
parent0ecb606cb6cf65de1d9fc8a919bceb4be476c602 (diff)
downloadglibc-a334319f6530564d22e775935d9c91663623a1b4.tar.xz
glibc-a334319f6530564d22e775935d9c91663623a1b4.zip
(CFLAGS-tst-align.c): Add -mpreferred-stack-boundary=4.
Diffstat (limited to 'po/rw.po')
-rw-r--r--po/rw.po6767
1 files changed, 0 insertions, 6767 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
deleted file mode 100644
index 1216e74ad6..0000000000
--- a/po/rw.po
+++ /dev/null
@@ -1,6767 +0,0 @@
-# Kinyarwanda translations for libc package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
-"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Hagarikira aho"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "Kuvamo"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgstr "Aho bahagarara"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Floating point exception"
-msgstr "Akadomo Irengayobora(-)"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Bus error"
-msgstr "Ikosa"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr ""
-
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Ibisabwa"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "Kyahagariswe"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "Iyinjiza"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "Ibisohoka"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-#, fuzzy
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr "Igihe"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-#, fuzzy
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Idosiye Ingano"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Byarengeje igihe"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Byarengeje igihe"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Window changed"
-msgstr "Byahinduwe"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-#, fuzzy
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "1."
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-#, fuzzy
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "2."
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Bad system call"
-msgstr "Sisitemu"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Information request"
-msgstr "Kubaza..."
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "in Kitazwi Ikosa Sisitemu"
-
-# # @name OTHER
-# # @loc none
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error "
-msgstr "Ikosa itazwi"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "Gufungura"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while closing input `%s'"
-msgstr "Ikosa Iyinjiza"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:443
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506
-#, fuzzy
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "Inyuguti Cyangwa Gusunika ku Impera Bya"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549
-#: iconv/iconv_prog.c:585
-#, fuzzy
-msgid "error while reading the input"
-msgstr "Ikosa i Iyinjiza"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567
-#, fuzzy
-msgid "unable to allocate buffer for input"
-msgstr "Kuri kugirango Iyinjiza"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Imiterere"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:62
-#, fuzzy
-msgid "encoding of original text"
-msgstr "Imisobekere: Bya Umwimerere Umwandiko"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:63
-#, fuzzy
-msgid "encoding for output"
-msgstr "Imisobekere: kugirango Ibisohoka"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:64
-msgid "Information:"
-msgstr "Ibisobanuro:"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:65
-#, fuzzy
-msgid "list all known coded character sets"
-msgstr "Urutonde Byose Inyuguti"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Output control:"
-msgstr "Igenzura"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:67
-#, fuzzy
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "Sibyo Inyuguti Bivuye Ibisohoka"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:68
-#, fuzzy
-msgid "output file"
-msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:69
-#, fuzzy
-msgid "suppress warnings"
-msgstr "Iburira"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:70
-#, fuzzy
-msgid "print progress information"
-msgstr "Gucapa Aho bigeze Ibisobanuro"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
-msgstr "Imisobekere: Bya Idosiye Bivuye Imisobekere: Kuri"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:79
-#, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Idosiye"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:201
-#, fuzzy
-msgid "cannot open output file"
-msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "Ihindurangero Bivuye Na Kuri OYA"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from `%s' is not supported"
-msgstr "Ihindurangero Bivuye ni OYA"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
-msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni OYA"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:265
-#, fuzzy
-msgid "failed to start conversion processing"
-msgstr "Byanze Kuri Gutangira Ihindurangero Inonosora"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:360
-#, fuzzy
-msgid "error while closing output file"
-msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279
-#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233
-#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199
-#, fuzzy
-msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-msgstr "org."
-
-#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292
-#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913
-#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274
-#: elf/sprof.c:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
-"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297
-#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918
-#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279
-#: elf/sprof.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Written by %s.\n"
-msgstr "ku"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484
-#, fuzzy
-msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
-msgstr "Ihindurangero Kyahagariswe Kuri in i Ibisohoka"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:510
-#, fuzzy
-msgid "internal error (illegal descriptor)"
-msgstr "By'imbere Ikosa"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown iconv() error %d"
-msgstr "Kitazwi Ikosa"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:756
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-" "
-msgstr "Urutonde Byose i Inyuguti Impuzandengo- Byose Bya Amazina Na Komandi: Umurongo Ibigenga Inyuguti Gushyiraho Na: Amazina Irihimbano"
-
-#: iconv/iconvconfig.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
-msgstr "Modire Iboneza IDOSIYE"
-
-#: iconv/iconvconfig.c:114
-msgid "[DIR...]"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr "kugirango Byose IDOSIYE"
-
-#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292
-#, fuzzy
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe"
-
-#: iconv/iconvconfig.c:405
-#, fuzzy
-msgid "while inserting in search tree"
-msgstr "in Gushaka"
-
-#: iconv/iconvconfig.c:1204
-#, fuzzy
-msgid "cannot generate output file"
-msgstr "Ibisohoka IDOSIYE"
-
-#: locale/programs/charmap-dir.c:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read character map directory `%s'"
-msgstr "Gusoma Inyuguti bushyinguro"
-
-#: locale/programs/charmap.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character map file `%s' not found"
-msgstr "Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse"
-
-#: locale/programs/charmap.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "default character map file `%s' not found"
-msgstr "Mburabuzi Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse"
-
-#: locale/programs/charmap.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgstr "Inyuguti ni OYA Umwanya OYA C"
-
-#: locale/programs/charmap.c:336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
-msgstr "%s:<Biruta"
-
-#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
-#: locale/programs/repertoire.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in prolog: %s"
-msgstr "Ikosa in"
-
-#: locale/programs/charmap.c:357
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition"
-msgstr "Sibyo Insobanuro"
-
-#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126
-#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176
-msgid "bad argument"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/charmap.c:402
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of <%s>"
-msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya"
-
-#: locale/programs/charmap.c:409
-#, fuzzy, c-format
-msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
-msgstr "Agaciro kugirango 1. Cyangwa Biruta"
-
-#: locale/programs/charmap.c:421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
-msgstr "Agaciro Bya Biruta Cyangwa bingana i Agaciro Bya"
-
-#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "argument to <%s> must be a single character"
-msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti"
-
-#: locale/programs/charmap.c:470
-#, fuzzy
-msgid "character sets with locking states are not supported"
-msgstr "Inyuguti Na: OYA"
-
-#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
-#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
-#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
-#: locale/programs/charmap.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "syntax error in %s definition: %s"
-msgstr "Ikosa in Insobanuro"
-
-#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
-#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231
-#, fuzzy
-msgid "no symbolic name given"
-msgstr "Oya Izina:"
-
-#: locale/programs/charmap.c:552
-#, fuzzy
-msgid "invalid encoding given"
-msgstr "Sibyo Imisobekere:"
-
-#: locale/programs/charmap.c:561
-#, fuzzy
-msgid "too few bytes in character encoding"
-msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:"
-
-#: locale/programs/charmap.c:563
-#, fuzzy
-msgid "too many bytes in character encoding"
-msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:"
-
-#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
-#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297
-#, fuzzy
-msgid "no symbolic name given for end of range"
-msgstr "Oya Izina: kugirango Impera Bya Urutonde"
-
-#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818
-#: locale/programs/repertoire.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:"
-
-#: locale/programs/charmap.c:642
-#, fuzzy
-msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
-msgstr "Kuri i Insobanuro"
-
-#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "value for %s must be an integer"
-msgstr "Agaciro kugirango Umubare wuzuye"
-
-#: locale/programs/charmap.c:841
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: error in state machine"
-msgstr "%s:Ikosa in Leta"
-
-#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605
-#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994
-#: locale/programs/ld-identification.c:469
-#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349
-#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324
-#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258
-#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219
-#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: premature end of file"
-msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE"
-
-#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown character `%s'"
-msgstr "Kitazwi Inyuguti"
-
-#: locale/programs/charmap.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
-msgstr "Umubare Bya Bayite kugirango Bayite Bya Itangiriro Na Impera Bya Urutonde OYA i"
-
-#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930
-#: locale/programs/repertoire.c:420
-#, fuzzy
-msgid "invalid names for character range"
-msgstr "Sibyo Amazina kugirango Inyuguti Urutonde"
-
-#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432
-#, fuzzy
-msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
-msgstr "Urutonde Imiterere Gukoresha Inyuguti"
-
-#: locale/programs/charmap.c:1021
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-msgstr "<%s>Na Amazina kugirango Urutonde"
-
-#: locale/programs/charmap.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Hanyuma Ntoya"
-
-#: locale/programs/charmap.c:1085
-#, fuzzy
-msgid "resulting bytes for range not representable."
-msgstr "Bayite kugirango Urutonde OYA"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534
-#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134
-#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98
-#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95
-#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92
-#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No definition for %s category found"
-msgstr "Insobanuro kugirango Icyiciro Byabonetse"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
-#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228
-#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309
-#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147
-#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206
-#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266
-#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106
-#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113
-#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103
-#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106
-#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176
-#: locale/programs/ld-time.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgstr "%s:Umwanya OYA"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
-#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265
-#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
-msgstr "%s:Sibyo in Umwanya"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "%s:Ururimi ITEGEKONGENGA OYA"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
-msgstr "%s:Ururimi Impine OYA"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282
-#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
-msgstr "%s:`%s'Agaciro OYA BIHUYE Agaciro"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
-msgstr "%s:Bikurikije umubare Igihugu ITEGEKONGENGA OYA Byemewe"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534
-#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601
-#: locale/programs/ld-identification.c:365
-#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302
-#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
-#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281
-#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225
-#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108
-#: locale/programs/ld-time.c:1150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' declared more than once"
-msgstr "%s:Umwanya Birenzeho Rimwe"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539
-#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312
-#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
-#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268
-#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002
-#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in field `%s'"
-msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Umwanya"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450
-#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331
-#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306
-#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240
-#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: incomplete `END' line"
-msgstr "%s:Umurongo"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653
-#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453
-#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-messages.c:333
-#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:308
-#: locale/programs/ld-numeric.c:376 locale/programs/ld-paper.c:242
-#: locale/programs/ld-telephone.c:314 locale/programs/ld-time.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
-msgstr "%1$S Insobanuro OYA Impera Na:"
-
-# sw/source\ui\utlui\initui.src:RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.text
-#: locale/programs/ld-address.c:596 locale/programs/ld-collate.c:523
-#: locale/programs/ld-collate.c:575 locale/programs/ld-collate.c:871
-#: locale/programs/ld-collate.c:884 locale/programs/ld-collate.c:2640
-#: locale/programs/ld-collate.c:3809 locale/programs/ld-ctype.c:1956
-#: locale/programs/ld