diff options
| author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2009-02-28 17:39:59 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2009-02-28 17:39:59 +0000 |
| commit | 4ef09c11c83078d56ffdbfd65912a9ae25aae3e0 (patch) | |
| tree | 249da508130df376f980314f44e980c5347e7268 /po/sv.po | |
| parent | e965d5147e216ceb4157ad478cd271af96866e77 (diff) | |
| download | glibc-4ef09c11c83078d56ffdbfd65912a9ae25aae3e0.tar.xz glibc-4ef09c11c83078d56ffdbfd65912a9ae25aae3e0.zip | |
po/bg.po
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 1448 |
1 files changed, 799 insertions, 649 deletions
@@ -1,14 +1,14 @@ # GNU libc message catalog for swedish -# Copyright © 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the glibc package. -# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008 -# Revision: 1.59 +# Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009 +# Revision: 1.60 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libc 2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-15 21:18-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-29 07:26+0200\n" +"Project-Id-Version: libc 2.9.90\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-28 17:57+0100\n" "Last-Translator: Jan Djärv <jan.h.d@swipnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%s%s%s:%u: %s%sOväntat fel: %s.\n" msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sFörsäkran \"%s\" falsk.\n" -#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61 +#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61 msgid "NAME" msgstr "NAMN" @@ -133,9 +133,15 @@ msgstr "" "-o UTFIL [INFIL]...\n" "[UTFIL [INFIL]...]" -#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:204 iconv/iconv_prog.c:411 -#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371 -#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231 +#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58 +#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360 +#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278 +#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88 +#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415 +#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030 +#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62 +#, c-format msgid "" "For bug reporting instructions, please see:\n" "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" @@ -144,12 +150,13 @@ msgstr "" "<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" "Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" -#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:296 -#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426 -#: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275 +#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66 +#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375 +#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293 #: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59 -#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245 -#: posix/getconf.c:1012 +#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429 +#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012 +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -161,10 +168,12 @@ msgstr "" "INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n" "ÄNDAMÅL.\n" -#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:301 elf/sprof.c:361 -#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280 -#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411 -#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017 +#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70 +#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428 +#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298 +#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77 +#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250 +#: posix/getconf.c:1017 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrivet av %s.\n" @@ -173,7 +182,7 @@ msgstr "Skrivet av %s.\n" msgid "*standard input*" msgstr "*standard in*" -#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298 +#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294 #: nss/makedb.c:170 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" @@ -265,17 +274,17 @@ msgstr "Visa information genererad av PC-profilering." msgid "[FILE]" msgstr "[FIL]" -#: debug/pcprofiledump.c:104 +#: debug/pcprofiledump.c:108 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "kan inte öppna infil" -#: debug/pcprofiledump.c:111 +#: debug/pcprofiledump.c:115 #, c-format msgid "cannot read header" msgstr "kan inte läsa huvud" -#: debug/pcprofiledump.c:175 +#: debug/pcprofiledump.c:179 #, c-format msgid "invalid pointer size" msgstr "ogiltig pekarstorlek" @@ -305,8 +314,6 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n" "short options.\n" "\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n" msgstr "" "Spåra exekvering av ett program genom att skriva ut funktionen som exekveras.\n" "\n" @@ -318,25 +325,21 @@ msgstr "" "\n" "Obligatoriska argument för långa flaggor är obligatoriska även för\n" "motsvarande korta.\n" -"\n" -"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\\n" -#: debug/xtrace.sh:125 +#: debug/xtrace.sh:127 msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n" msgstr "xtrace: okänd flagga \\\"$1\\\"\\n" -#: debug/xtrace.sh:138 +#: debug/xtrace.sh:140 msgid "No program name given\\n" msgstr "Inget programnamn givet\\n" -#: debug/xtrace.sh:146 +#: debug/xtrace.sh:148 #, sh-format msgid "executable \\`$program' not found\\n" msgstr "program \\\"$program\\\" hittades inte\\n" -#: debug/xtrace.sh:150 +#: debug/xtrace.sh:152 #, sh-format msgid "\\`$program' is no executable\\n" msgstr "\\\"$program\\\" är inte en körbar binär\\n" @@ -357,7 +360,7 @@ msgstr "ogiltig namnrymd" msgid "invalid mode" msgstr "ogiltigt läge" -#: dlfcn/dlopen.c:64 +#: dlfcn/dlopen.c:65 msgid "invalid mode parameter" msgstr "ogiltig lägesparameter" @@ -374,7 +377,7 @@ msgstr "Okänt OS" msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1270 +#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Kan inte öppna cache-fil \"%s\"\n" @@ -418,7 +421,7 @@ msgstr "Namnbyte på %s till %s misslyckades" msgid "cannot create scope list" msgstr "kan inte skapa omfångslista" -#: elf/dl-close.c:724 +#: elf/dl-close.c:725 msgid "shared object not open" msgstr "delat objekt är inte öppnat" @@ -493,11 +496,11 @@ msgstr "kan inte ta status på delat objekt" msgid "cannot open zero fill device" msgstr "kan inte öppna nollfyllnadsenhet" -#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224 +#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "kan inte skapa delad objektdeskriptor" -#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748 +#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739 msgid "cannot read file data" msgstr "kan inte läsa fildata" @@ -561,63 +564,59 @@ msgstr "kan inte skapa exekverbar stack som delat objekt kräver" msgid "cannot close file descriptor" msgstr "kan inte stänga filidentifierare" -#: elf/dl-load.c:1478 -msgid "cannot create searchlist" -msgstr "kan inte skapa söklista" - -#: elf/dl-load.c:1656 +#: elf/dl-load.c:1647 msgid "file too short" msgstr "fil för kort" -#: elf/dl-load.c:1685 +#: elf/dl-load.c:1676 msgid "invalid ELF header" msgstr "ogiltigt ELF-huvud" -#: elf/dl-load.c:1697 +#: elf/dl-load.c:1688 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte rak byteordning" -#: elf/dl-load.c:1699 +#: elf/dl-load.c:1690 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte omvänd byteordning" -#: elf/dl-load.c:1703 +#: elf/dl-load.c:1694 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF-filens versionsidentitet stämmer inte med nuvarande" -#: elf/dl-load.c:1707 +#: elf/dl-load.c:1698 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF-fil har felaktig version på OS-ABI" -#: elf/dl-load.c:1709 +#: elf/dl-load.c:1700 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF-fil har felaktig version på ABI" -#: elf/dl-load.c:1712 +#: elf/dl-load.c:1703 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: elf/dl-load.c:1719 +#: elf/dl-load.c:1710 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF-filens version stämmer inte med nuvarande" -#: elf/dl-load.c:1727 +#: elf/dl-load.c:1718 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "bara ET_DYN och ET_EXEC kan laddas" -#: elf/dl-load.c:1733 +#: elf/dl-load.c:1724 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "ELF-filens värde på \"phentsize\" är inte den förväntade" -#: elf/dl-load.c:2240 +#: elf/dl-load.c:2231 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2241 +#: elf/dl-load.c:2232 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2244 +#: elf/dl-load.c:2235 msgid "cannot open shared object file" msgstr "kan inte öppna delad objektfil" @@ -649,11 +648,11 @@ msgstr "inga fler namnrymder tillgängliga för dlmopen()" msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "ogiltig målnamnrymd för dlmopen()" -#: elf/dl-reloc.c:54 +#: elf/dl-reloc.c:121 msgid "cannot allocate memory in static TLS block" msgstr "kan inte allokera minne i statiskt TLS-block" -#: elf/dl-reloc.c:196 +#: elf/dl-reloc.c:211 msgid "cannot make segment writable for relocation" msgstr "kan inte göra segment skrivbart för relokering" @@ -679,11 +678,11 @@ msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering" msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad" -#: elf/dl-sysdep.c:469 elf/dl-sysdep.c:481 +#: elf/dl-sysdep.c:481 elf/dl-sysdep.c:493 msgid "cannot create capability list" msgstr "kan inte skapa egenskapslista" -#: elf/dl-tls.c:825 +#: elf/dl-tls.c:864 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "kan inte skapa datastrukturer för TLS" @@ -691,220 +690,220 @@ msgstr "kan inte skapa datastrukturer för TLS" msgid "cannot allocate version reference table" msgstr "kan inte allokera tabell för versionsreferenser" -#: elf/ldconfig.c:138 +#: elf/ldconfig.c:141 msgid "Print cache" msgstr "Visa cache" -#: elf/ldconfig.c:139 +#: elf/ldconfig.c:142 msgid "Generate verbose messages" msgstr "Använd utförligare meddelanden" -#: elf/ldconfig.c:140 +#: elf/ldconfig.c:143 msgid "Don't build cache" msgstr "Bygg inte cache" -#: elf/ldconfig.c:141 +#: elf/ldconfig.c:144 msgid "Don't generate links" msgstr "Generera inte länkar" -#: elf/ldconfig.c:142 +#: elf/ldconfig.c:145 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Byt till och använd ROT som rotkatalog" -#: elf/ldconfig.c:142 +#: elf/ldconfig.c:145 msgid "ROOT" msgstr "ROT" -#: elf/ldconfig.c:143 +#: elf/ldconfig.c:146 msgid "CACHE" msgstr "CACHE" -#: elf/ldconfig.c:143 +#: elf/ldconfig.c:146 msgid "Use CACHE as cache file" msgstr "Använd CACHE som cache-fil" -#: elf/ldconfig.c:144 +#: elf/ldconfig.c:147 msgid "CONF" msgstr "CONF" -#: elf/ldconfig.c:144 +#: elf/ldconfig.c:147 msgid "Use CONF as configuration file" msgstr "Använd CONF som konfigurationsfil" -#: elf/ldconfig.c:145 +#: elf/ldconfig.c:148 msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." msgstr "Behandla endast kataloger givna som argument. Bygg inte cache." -#: elf/ldconfig.c:146 +#: elf/ldconfig.c:149 msgid "Manually link individual libraries." msgstr "Länka enskilda bibliotek manuellt." -#: elf/ldconfig.c:147 +#: elf/ldconfig.c:150 msgid "FORMAT" msgstr "FORMAT" -#: elf/ldconfig.c:147 +#: elf/ldconfig.c:150 msgid "Format to use: new, old or compat (default)" msgstr "Format att använda: \"new\", \"old\" eller \"compat\" (standardvärde)" -#: elf/ldconfig.c:148 +#: elf/ldconfig.c:151 msgid "Ignore auxiliary cache file" msgstr "Ignorera hjälpcachefilen" -#: elf/ldconfig.c:156 +#: elf/ldconfig.c:159 msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings." msgstr "Konfigurera bindningar för den dynamiska länkaren." -#: elf/ldconfig.c:319 +#: elf/ldconfig.c:339 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" msgstr "Sökväg \"%s\" given mer än en gång" -#: elf/ldconfig.c:359 +#: elf/ldconfig.c:379 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s är inte en känd bibliotekstyp" -#: elf/ldconfig.c:384 +#: elf/ldconfig.c:404 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "Kan inte ta status på %s" -#: elf/ldconfig.c:458 +#: elf/ldconfig.c:478 #, c-format msgid "Can't stat %s\n" msgstr "Kan inte ta status på %s\n" -#: elf/ldconfig.c:468 +#: elf/ldconfig.c:488 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s är inte en symbolisk länk\n" -#: elf/ldconfig.c:487 +#: elf/ldconfig.c:507 #, c-format msgid "Can't unlink %s" msgstr "Kan inte ta bort (unlink) %s" -#: elf/ldconfig.c:493 +#: elf/ldconfig.c:513 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" msgstr "Kan inte länka %s till %s" -#: elf/ldconfig.c:499 +#: elf/ldconfig.c:519 msgid " (changed)\n" msgstr " (ändrad)\n" -#: elf/ldconfig.c:501 +#: elf/ldconfig.c:521 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (HOPPAR ÖVER)\n" -#: elf/ldconfig.c:556 +#: elf/ldconfig.c:576 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "Kan inte hitta %s" -#: elf/ldconfig.c:572 elf/ldconfig.c:745 elf/ldconfig.c:793 elf/ldconfig.c:827 +#: elf/ldconfig.c:592 elf/ldconfig.c:765 elf/ldconfig.c:813 elf/ldconfig.c:847 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Kan inte ta status (lstat) på %s" -#: elf/ldconfig.c:579 +#: elf/ldconfig.c:599 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Ignorerar fil %s eftersom den inte är en vanlig fil" -#: elf/ldconfig.c:588 +#: elf/ldconfig.c:608 #, c-format msgid "No link created since soname could not be found for %s" msgstr "Ingen länk skapad eftersom \"soname\" inte hittades för %s" -#: elf/ldconfig.c:671 +#: elf/ldconfig.c:691 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Kan inte öppna katalog %s" -#: elf/ldconfig.c:759 +#: elf/ldconfig.c:779 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "Kan inte ta status på %s" -#: elf/ldconfig.c:814 elf/readlib.c:91 +#: elf/ldconfig.c:834 elf/readlib.c:91 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Hittar inte infil %s.\n" -#: elf/ldconfig.c:888 +#: elf/ldconfig.c:908 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "libc5-bibliotek %s i fel katalog" -#: elf/ldconfig.c:891 +#: elf/ldconfig.c:911 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "libc6-bibliotek %s i fel katalog" -#: elf/ldconfig.c:894 +#: elf/ldconfig.c:914 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4-bibliotek %s i fel katalog" -#: elf/ldconfig.c:922 +#: elf/ldconfig.c:942 #, c-format msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "bibliotek %s och %s i katalog %s har samma \"soname\" men olika typ." -#: elf/ldconfig.c:1031 +#: elf/ldconfig.c:1051 #, c-format msgid "Can't open configuration file %s" msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil %s" -#: elf/ldconfig.c:1095 +#: elf/ldconfig.c:1115 #, c-format msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line" msgstr "%s:%u: ogiltig syntax på hwcap-raden" -#: elf/ldconfig.c:1101 +#: elf/ldconfig.c:1121 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u" msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu är större än maximum %u" -#: elf/ldconfig.c:1108 elf/ldconfig.c:1116 +#: elf/ldconfig.c:1128 elf/ldconfig.c:1136 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s" msgstr "%s:%u: hwcap-index %lu redan definierat som %s" -#: elf/ldconfig.c:1119 +#: elf/ldconfig.c:1139 #, c-format msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s" msgstr "%s:%u: duplicerad hwcap %lu %s" -#: elf/ldconfig.c:1141 +#: elf/ldconfig.c:1161 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "behöver absolut filnamn för konfigurationsfil när -r används" -#: elf/ldconfig.c:1148 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 -#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1163 +#: elf/ldconfig.c:1168 locale/programs/xmalloc.c:70 malloc/obstack.c:434 +#: malloc/obstack.c:436 posix/getconf.c:985 posix/getconf.c:1177 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "minne slut" -#: elf/ldconfig.c:1178 +#: elf/ldconfig.c:1198 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: kan inte läsa katalog %s" -#: elf/ldconfig.c:1223 +#: elf/ldconfig.c:1242 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "relativ sökväg \"%s\" använd för att bygga cache" -#: elf/ldconfig.c:1249 +#: elf/ldconfig.c:1268 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Kan inte byta katalog till /" -#: elf/ldconfig.c:1291 +#: elf/ldconfig.c:1310 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Kan inte läsa cache-filkatalog \"%s\"\n" @@ -922,8 +921,6 @@ msgid "" " -r, --function-relocs process data and function relocations\n" " -u, --unused print unused direct dependencies\n" " -v, --verbose print all information\n" -"For bug reporting instructions, please see:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>." msgstr "" "Användning: ldd [OPTION]... FILE...\n" " --help visa denna hjälptext och avsluta\n" @@ -932,50 +929,47 @@ msgstr "" " -r, --function-relocs bearbeta data- och funktionsrelokeringar\n" " -u, --unused skriv ut oanvända direkta beroenden\n" " -v, --verbose skriv all information\n" -"För felrapporteringsinstruktioner, se:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>." -#: elf/ldd.bash.in:80 +#: elf/ldd.bash.in:82 msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous" msgstr "ldd: flaggan \\\"$1\\\" är tvetydig" -#: elf/ldd.bash.in:87 +#: elf/ldd.bash.in:89 msgid "unrecognized option" msgstr "okänd flagga" -#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126 +#: elf/ldd.bash.in:90 elf/ldd.bash.in:128 msgid "Try \\`ldd --help' for more information." msgstr "Försök med \\\"ldd --help\\\" för mer information" -#: elf/ldd.bash.in:125 +#: elf/ldd.bash.in:127 msgid "missing file arguments" msgstr "filargument saknas" #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36 +#: elf/ldd.bash.in:150 sysdeps/gnu/errlist.c:36 msgid "No such file or directory" msgstr "Filen eller katalogen finns inte" -#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:483 +#: elf/ldd.bash.in:153 inet/rcmd.c:483 msgid "not regular file" msgstr "inte en normal fil" -#: elf/ldd.bash.in:154 +#: elf/ldd.bash.in:156 msgid "warning: you do not have execution permission for" msgstr "varning: du har inte exekveringsrättighet för" -#: elf/ldd.bash.in:183 +#: elf/ldd.bash.in:185 msgid "\tnot a dynamic executable" msgstr "\tinte en dynamisk körbar binär" -#: elf/ldd.bash.in:191 +#: elf/ldd.bash.in:193 msgid "exited with unknown exit code" msgstr "avslutade med okänd slutstatus" -#: elf/ldd.bash.in:196 +#: elf/ldd.bash.in:198 msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "fel: du har inte läsrättigheter för" @@ -1034,6 +1028,46 @@ msgstr "Kan inte minnesmappa (mmap) fil %s.\n" msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "%s är inte en ELF-fil, den har inte rätt magiskt tal i början.\n" +#: elf/sln.c:85 +#, c-format +msgid "" +"Usage: sln src dest|file\n" +"\n" +msgstr "" +"Användning: sln källa mål|fil\n" +"\n" +"\n" + +#: elf/sln.c:110 +#, c-format +msgid "%s: file open error: %m\n" +msgstr "%s: fel när fil öppnades: %m\n" + +#: elf/sln.c:147 +#, c-format +msgid "No target in line %d\n" +msgstr "Inget mål på rad %d\n" + +#: elf/sln.c:179 +#, c-format +msgid "%s: destination must not be a directory\n" +msgstr "%s: målet måste vara en katalog\n" + +#: elf/sln.c:185 +#, c-format +msgid "%s: failed to remove the old destination\n" +msgstr "%s: misslyckades med att ta bort det gamla målet\n" + +#: elf/sln.c:193 +#, c-format +msgid "%s: invalid destination: %s\n" +msgstr "%s: ogiltigt mål: %s\n" + +#: elf/sln.c:208 elf/sln.c:217 +#, c-format +msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n" +msgstr "Ogiltig länk från \"%s\" till \"%s\": %s\n" + #: elf/sprof.c:77 msgid "Output selection:" msgstr "Val av utdata:" @@ -1051,130 +1085,130 @@ msgid "generate call graph" msgstr "generera anropsgraf" #: elf/sprof.c:89 -msgid "" -"Read and display shared object profiling data.\vFor bug reporting instructions, please see:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -msgstr "" -"Läs och visa profildata för delat objekt.\vFör felrapporteringsinstruktioner, se:\n" -"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n" -"Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" +msgid "Read and display shared object profiling data." +msgstr "Läs och visa profildata för delat objekt" #: elf/sprof.c:94 msgid "SHOBJ [PROFDATA]" msgstr "SHOBJ [PROFDATA]" -#: elf/sprof.c:400 +#: elf/sprof.c:420 #, c-format msgid "failed to load shared object `%s'" msgstr "misslyckades med att ladda delat objekt \"%s\"" -#: elf/sprof.c:409 +#: elf/sprof.c:429 #, c-format msgid "cannot create internal descriptors" msgstr "kan inte skapa interna deskriptorer" -#: elf/sprof.c:528 +#: elf/sprof.c:548 #, c-format msgid "Reopening shared object `%s' failed" msgstr "Öppna delat object \"%s\" igen misslyckades" -#: elf/sprof.c:535 elf/sprof.c:629 +#: elf/sprof.c:555 elf/sprof.c:649 #, c-format msgid "reading of section headers failed" msgstr "läsning av sektionshuvud misslyckades" -#: elf/sprof.c:543 elf/sprof.c:637 +#: elf/sprof.c:563 elf/sprof.c:657 |
