diff options
| author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2005-04-28 18:21:03 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2005-04-28 18:21:03 +0000 |
| commit | 8406a53a2502e0896878bfc2fd5f5726be39604a (patch) | |
| tree | ae3cd0feeb2f071e4e713184ab99f624bdaf7270 /po | |
| parent | 572028fa7e0d679b537c66f10d44fa8bb94bde50 (diff) | |
| download | glibc-8406a53a2502e0896878bfc2fd5f5726be39604a.tar.xz glibc-8406a53a2502e0896878bfc2fd5f5726be39604a.zip | |
* sysdeps/i386/i686/memcmp.S: Move misplaced END.
2005-03-27 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
Make it possible for multiple threads to use gettext() in different
locales.
* intl/dcigettext.c (HAVE_PER_THREAD_LOCALE): New macro.
(struct known_translation_t): If HAVE_PER_THREAD_LOCALE, add localename
field.
(transcmp): If HAVE_PER_THREAD_LOCALE, compare localename fields.
(DCIGETTEXT): If HAVE_PER_THREAD_LOCALE, fill the localename field in
search and newp.
* intl/tst-gettext4.c: New file.
* intl/tst-gettext4.sh: New file.
* intl/tst-gettext4-de.po: New file.
* intl/tst-gettext4-fr.po: New file.
* intl/tst-gettext5.c: New file.
* intl/tst-gettext5.sh: New file.
* intl/Makefile (distribute): Add tst-gettext4.sh, tst-gettext4-de.po,
tst-gettext4-fr.po, tst-gettext5.sh.
(multithread-test-srcs): New variable.
(test-srcs): Add its contents.
(tests): Depend on tst-gettext4.out, tst-gettext5.out.
(tst-gettext4.out, tst-gettext5.out): New rules.
(CFLAGS-tst-gettext4.c, CFLAGS-tst-gettext5.c): New variables.
Add rule for linking the multithread-test-srcs with the appropriate
thread-library.
2005-04-28 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
* po/rw.po: New file. From translation team.
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/rw.po | 6767 |
1 files changed, 6767 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000000..49f1b50f5a --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,6767 @@ +# Kinyarwanda translations for libc package. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libc 2.3.3\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" +"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28 +msgid "Interrupt" +msgstr "Hagarikira aho" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29 +msgid "Quit" +msgstr "Kuvamo" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31 +#, fuzzy +msgid "Trace/breakpoint trap" +msgstr "Aho bahagarara" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:34 +msgid "Aborted" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34 +#, fuzzy +msgid "Floating point exception" +msgstr "Akadomo Irengayobora(-)" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35 +msgid "Killed" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36 +#, fuzzy +msgid "Bus error" +msgstr "Ikosa" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "" + +#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe. +#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a +#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled +#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} +#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. +#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39 +#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42 +#, fuzzy +msgid "Urgent I/O condition" +msgstr "Ibisabwa" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44 +msgid "Stopped" +msgstr "Kyahagariswe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45 +msgid "Continued" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46 +msgid "Child exited" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47 +#, fuzzy +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "Iyinjiza" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48 +#, fuzzy +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "Ibisohoka" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49 +msgid "I/O possible" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50 +#, fuzzy +msgid "CPU time limit exceeded" +msgstr "Igihe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51 +#, fuzzy +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Idosiye Ingano" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52 +#, fuzzy +msgid "Virtual timer expired" +msgstr "Byarengeje igihe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53 +#, fuzzy +msgid "Profiling timer expired" +msgstr "Byarengeje igihe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54 +#, fuzzy +msgid "Window changed" +msgstr "Byahinduwe" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56 +#, fuzzy +msgid "User defined signal 1" +msgstr "1." + +#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57 +#, fuzzy +msgid "User defined signal 2" +msgstr "2." + +#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33 +msgid "EMT trap" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38 +#, fuzzy +msgid "Bad system call" +msgstr "Sisitemu" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:66 +msgid "Stack fault" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:69 +#, fuzzy +msgid "Information request" +msgstr "Kubaza..." + +#: sysdeps/generic/siglist.h:71 +msgid "Power failure" +msgstr "" + +#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55 +msgid "Resource lost" +msgstr "" + +#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68 +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57 +#, fuzzy +msgid "Error in unknown error system: " +msgstr "in Kitazwi Ikosa Sisitemu" + +# # @name OTHER +# # @loc none +#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83 +#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44 +#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87 +#, fuzzy +msgid "Unknown error " +msgstr "Ikosa itazwi" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open `%s'" +msgstr "Gufungura" + +#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read header from `%s'" +msgstr "Gusoma Umutwempangano Bivuye" + +#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:295 catgets/gencat.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open input file `%s'" +msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE" + +#: iconv/iconv_charmap.c:177 iconv/iconv_prog.c:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while closing input `%s'" +msgstr "Ikosa Iyinjiza" + +#: iconv/iconv_charmap.c:443 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal input sequence at position %Zd" +msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro" + +#: iconv/iconv_charmap.c:462 iconv/iconv_prog.c:506 +#, fuzzy +msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer" +msgstr "Inyuguti Cyangwa Gusunika ku Impera Bya" + +#: iconv/iconv_charmap.c:507 iconv/iconv_charmap.c:543 iconv/iconv_prog.c:549 +#: iconv/iconv_prog.c:585 +#, fuzzy +msgid "error while reading the input" +msgstr "Ikosa i Iyinjiza" + +#: iconv/iconv_charmap.c:525 iconv/iconv_prog.c:567 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate buffer for input" +msgstr "Kuri kugirango Iyinjiza" + +#: iconv/iconv_prog.c:61 +#, fuzzy +msgid "Input/Output format specification:" +msgstr "Imiterere" + +#: iconv/iconv_prog.c:62 +#, fuzzy +msgid "encoding of original text" +msgstr "Imisobekere: Bya Umwimerere Umwandiko" + +#: iconv/iconv_prog.c:63 +#, fuzzy +msgid "encoding for output" +msgstr "Imisobekere: kugirango Ibisohoka" + +#: iconv/iconv_prog.c:64 +msgid "Information:" +msgstr "Ibisobanuro:" + +#: iconv/iconv_prog.c:65 +#, fuzzy +msgid "list all known coded character sets" +msgstr "Urutonde Byose Inyuguti" + +#: iconv/iconv_prog.c:66 locale/programs/localedef.c:128 +#, fuzzy +msgid "Output control:" +msgstr "Igenzura" + +#: iconv/iconv_prog.c:67 +#, fuzzy +msgid "omit invalid characters from output" +msgstr "Sibyo Inyuguti Bivuye Ibisohoka" + +#: iconv/iconv_prog.c:68 +#, fuzzy +msgid "output file" +msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" + +#: iconv/iconv_prog.c:69 +#, fuzzy +msgid "suppress warnings" +msgstr "Iburira" + +#: iconv/iconv_prog.c:70 +#, fuzzy +msgid "print progress information" +msgstr "Gucapa Aho bigeze Ibisobanuro" + +#: iconv/iconv_prog.c:75 +#, fuzzy +msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another." +msgstr "Imisobekere: Bya Idosiye Bivuye Imisobekere: Kuri" + +#: iconv/iconv_prog.c:79 +#, fuzzy +msgid "[FILE...]" +msgstr "[Idosiye" + +#: iconv/iconv_prog.c:201 +#, fuzzy +msgid "cannot open output file" +msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" + +#: iconv/iconv_prog.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported" +msgstr "Ihindurangero Bivuye Na Kuri OYA" + +#: iconv/iconv_prog.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' is not supported" +msgstr "Ihindurangero Bivuye ni OYA" + +#: iconv/iconv_prog.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion to `%s' is not supported" +msgstr "Ihindurangero Kuri ni OYA" + +#: iconv/iconv_prog.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported" +msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni OYA" + +#: iconv/iconv_prog.c:265 +#, fuzzy +msgid "failed to start conversion processing" +msgstr "Byanze Kuri Gutangira Ihindurangero Inonosora" + +#: iconv/iconv_prog.c:360 +#, fuzzy +msgid "error while closing output file" +msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE" + +#: iconv/iconv_prog.c:409 iconv/iconvconfig.c:357 locale/programs/locale.c:279 +#: locale/programs/localedef.c:372 catgets/gencat.c:233 +#: malloc/memusagestat.c:602 debug/pcprofiledump.c:199 +#, fuzzy +msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n" +msgstr "org." + +#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:371 locale/programs/locale.c:292 +#: locale/programs/localedef.c:386 catgets/gencat.c:246 posix/getconf.c:913 +#: nss/getent.c:74 nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_nischeck.c:90 elf/ldconfig.c:274 +#: elf/sprof.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "C ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A" + +#: iconv/iconv_prog.c:428 iconv/iconvconfig.c:376 locale/programs/locale.c:297 +#: locale/programs/localedef.c:391 catgets/gencat.c:251 posix/getconf.c:918 +#: nss/getent.c:79 nscd/nscd.c:360 nscd/nscd_nischeck.c:95 elf/ldconfig.c:279 +#: elf/sprof.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "ku" + +#: iconv/iconv_prog.c:458 iconv/iconv_prog.c:484 +#, fuzzy +msgid "conversion stopped due to problem in writing the output" +msgstr "Ihindurangero Kyahagariswe Kuri in i Ibisohoka" + +#: iconv/iconv_prog.c:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal input sequence at position %ld" +msgstr "Iyinjiza ku Ibirindiro" + +#: iconv/iconv_prog.c:510 +#, fuzzy +msgid "internal error (illegal descriptor)" +msgstr "By'imbere Ikosa" + +#: iconv/iconv_prog.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown iconv() error %d" +msgstr "Kitazwi Ikosa" + +#: iconv/iconv_prog.c:756 +#, fuzzy +msgid "" +"The following list contain all the coded character sets known. This does\n" +"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n" +"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n" +"listed with several different names (aliases).\n" +"\n" +" " +msgstr "Urutonde Byose i Inyuguti Impuzandengo- Byose Bya Amazina Na Komandi: Umurongo Ibigenga Inyuguti Gushyiraho Na: Amazina Irihimbano" + +#: iconv/iconvconfig.c:110 +#, fuzzy +msgid "Create fastloading iconv module configuration file." +msgstr "Modire Iboneza IDOSIYE" + +#: iconv/iconvconfig.c:114 +msgid "[DIR...]" +msgstr "" + +#: iconv/iconvconfig.c:126 +#, fuzzy +msgid "Prefix used for all file accesses" +msgstr "kugirango Byose IDOSIYE" + +#: iconv/iconvconfig.c:327 locale/programs/localedef.c:292 +#, fuzzy +msgid "no output file produced because warning were issued" +msgstr "Oya Ibisohoka IDOSIYE Iburira Byasohowe" + +#: iconv/iconvconfig.c:405 +#, fuzzy +msgid "while inserting in search tree" +msgstr "in Gushaka" + +#: iconv/iconvconfig.c:1204 +#, fuzzy +msgid "cannot generate output file" +msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" + +#: locale/programs/charmap-dir.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read character map directory `%s'" +msgstr "Gusoma Inyuguti bushyinguro" + +#: locale/programs/charmap.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "character map file `%s' not found" +msgstr "Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse" + +#: locale/programs/charmap.c:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "default character map file `%s' not found" +msgstr "Mburabuzi Inyuguti IDOSIYE OYA Byabonetse" + +#: locale/programs/charmap.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n" +msgstr "Inyuguti ni OYA Umwanya OYA C" + +#: locale/programs/charmap.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n" +msgstr "%s:<Biruta" + +#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373 +#: locale/programs/repertoire.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in prolog: %s" +msgstr "Ikosa in" + +#: locale/programs/charmap.c:357 +#, fuzzy +msgid "invalid definition" +msgstr "Sibyo Insobanuro" + +#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:126 +#: locale/programs/locfile.c:153 locale/programs/repertoire.c:176 +msgid "bad argument" +msgstr "" + +#: locale/programs/charmap.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate definition of <%s>" +msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya" + +#: locale/programs/charmap.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "value for <%s> must be 1 or greater" +msgstr "Agaciro kugirango 1. Cyangwa Biruta" + +#: locale/programs/charmap.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>" +msgstr "Agaciro Bya Biruta Cyangwa bingana i Agaciro Bya" + +#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to <%s> must be a single character" +msgstr "Kuri a UMWE Inyuguti" + +#: locale/programs/charmap.c:470 +#, fuzzy +msgid "character sets with locking states are not supported" +msgstr "Inyuguti Na: OYA" + +#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551 +#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677 +#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773 +#: locale/programs/charmap.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error in %s definition: %s" +msgstr "Ikosa in Insobanuro" + +#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678 +#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:231 +#, fuzzy +msgid "no symbolic name given" +msgstr "Oya Izina:" + +#: locale/programs/charmap.c:552 +#, fuzzy +msgid "invalid encoding given" +msgstr "Sibyo Imisobekere:" + +#: locale/programs/charmap.c:561 +#, fuzzy +msgid "too few bytes in character encoding" +msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:" + +#: locale/programs/charmap.c:563 +#, fuzzy +msgid "too many bytes in character encoding" +msgstr "Bayite in Inyuguti Imisobekere:" + +#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733 +#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:297 +#, fuzzy +msgid "no symbolic name given for end of range" +msgstr "Oya Izina: kugirango Impera Bya Urutonde" + +#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/locfile.c:818 +#: locale/programs/repertoire.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'" +msgstr "`%1$Insobanuro OYA Impera Na:" + +#: locale/programs/charmap.c:642 +#, fuzzy +msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" +msgstr "Kuri i Insobanuro" + +#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "value for %s must be an integer" +msgstr "Agaciro kugirango Umubare wuzuye" + +#: locale/programs/charmap.c:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error in state machine" +msgstr "%s:Ikosa in Leta" + +#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:605 +#: locale/programs/ld-collate.c:2650 locale/programs/ld-collate.c:3818 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2225 locale/programs/ld-ctype.c:2994 +#: locale/programs/ld-identification.c:469 +#: locale/programs/ld-measurement.c:255 locale/programs/ld-messages.c:349 +#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:324 +#: locale/programs/ld-numeric.c:392 locale/programs/ld-paper.c:258 +#: locale/programs/ld-telephone.c:330 locale/programs/ld-time.c:1219 +#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: premature end of file" +msgstr "%s:Impera Bya IDOSIYE" + +#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown character `%s'" +msgstr "Kitazwi Inyuguti" + +#: locale/programs/charmap.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" +msgstr "Umubare Bya Bayite kugirango Bayite Bya Itangiriro Na Impera Bya Urutonde OYA i" + +#: locale/programs/charmap.c:991 locale/programs/ld-collate.c:2930 +#: locale/programs/repertoire.c:420 +#, fuzzy +msgid "invalid names for character range" +msgstr "Sibyo Amazina kugirango Inyuguti Urutonde" + +#: locale/programs/charmap.c:1003 locale/programs/repertoire.c:432 +#, fuzzy +msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" +msgstr "Urutonde Imiterere Gukoresha Inyuguti" + +#: locale/programs/charmap.c:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range" +msgstr "<%s>Na Amazina kugirango Urutonde" + +#: locale/programs/charmap.c:1027 +#, fuzzy +msgid "upper limit in range is not higher then lower limit" +msgstr "Nkuru in Urutonde ni OYA Hanyuma Ntoya" + +#: locale/programs/charmap.c:1085 +#, fuzzy +msgid "resulting bytes for range not representable." +msgstr "Bayite kugirango Urutonde OYA" + +#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1534 +#: locale/programs/ld-ctype.c:421 locale/programs/ld-identification.c:134 +#: locale/programs/ld-measurement.c:95 locale/programs/ld-messages.c:98 +#: locale/programs/ld-monetary.c:194 locale/programs/ld-name.c:95 +#: locale/programs/ld-numeric.c:99 locale/programs/ld-paper.c:92 +#: locale/programs/ld-telephone.c:95 locale/programs/ld-time.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "No definition for %s category found" +msgstr "Insobanuro kugirango Icyiciro Byabonetse" + +#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183 +#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:228 +#: locale/programs/ld-address.c:290 locale/programs/ld-address.c:309 +#: locale/programs/ld-address.c:322 locale/programs/ld-identification.c:147 +#: locale/programs/ld-measurement.c:106 locale/programs/ld-monetary.c:206 +#: locale/programs/ld-monetary.c:250 locale/programs/ld-monetary.c:266 +#: locale/programs/ld-monetary.c:278 locale/programs/ld-name.c:106 +#: locale/programs/ld-name.c:143 locale/programs/ld-numeric.c:113 +#: locale/programs/ld-numeric.c:127 locale/programs/ld-paper.c:103 +#: locale/programs/ld-paper.c:112 locale/programs/ld-telephone.c:106 +#: locale/programs/ld-telephone.c:163 locale/programs/ld-time.c:176 +#: locale/programs/ld-time.c:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: field `%s' not defined" +msgstr "%s:Umwanya OYA" + +#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209 +#: locale/programs/ld-address.c:235 locale/programs/ld-address.c:265 +#: locale/programs/ld-name.c:118 locale/programs/ld-telephone.c:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: field `%s' must not be empty" +msgstr "%s:Umwanya OYA ubusa" + +#: locale/programs/ld-address.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'" +msgstr "%s:Sibyo in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-address.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: terminology language code `%s' not defined" +msgstr "%s:Ururimi ITEGEKONGENGA OYA" + +#: locale/programs/ld-address.c:247 locale/programs/ld-address.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined" +msgstr "%s:Ururimi Impine OYA" + +#: locale/programs/ld-address.c:254 locale/programs/ld-address.c:282 +#: locale/programs/ld-address.c:316 locale/programs/ld-address.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value" +msgstr "%s:`%s'Agaciro OYA BIHUYE Agaciro" + +#: locale/programs/ld-address.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" +msgstr "%s:Bikurikije umubare Igihugu ITEGEKONGENGA OYA Byemewe" + +#: locale/programs/ld-address.c:497 locale/programs/ld-address.c:534 +#: locale/programs/ld-address.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:2601 +#: locale/programs/ld-identification.c:365 +#: locale/programs/ld-measurement.c:222 locale/programs/ld-messages.c:302 +#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735 +#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:281 +#: locale/programs/ld-numeric.c:264 locale/programs/ld-paper.c:225 +#: locale/programs/ld-telephone.c:289 locale/programs/ld-time.c:1108 +#: locale/programs/ld-time.c:1150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: field `%s' declared more than once" +msgstr "%s:Umwanya Birenzeho Rimwe" + +#: locale/programs/ld-address.c:501 locale/programs/ld-address.c:539 +#: locale/programs/ld-identification.c:369 locale/programs/ld-messages.c:312 +#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739 +#: locale/programs/ld-name.c:285 locale/programs/ld-numeric.c:268 +#: locale/programs/ld-telephone.c:293 locale/programs/ld-time.c:1002 +#: locale/programs/ld-time.c:1071 locale/programs/ld-time.c:1113 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unknown character in field `%s'" +msgstr "%s:Kitazwi Inyuguti in Umwanya" + +#: locale/programs/ld-address.c:586 locale/programs/ld-collate.c:3800 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2974 locale/programs/ld-identification.c:450 +#: locale/programs/ld-measurement.c:236 locale/programs/ld-messages.c:331 +#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:306 +#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:240 +#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: incomplete `END' line" +msgstr "%s:Umurongo" + +#: locale/programs/ld-address.c:589 locale/programs/ld-collate.c:2653 +#: locale/programs/ld-collate.c:3802 locale/programs/ld-ctype.c:2228 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2977 locale/programs/ld-identification.c:453 +#: locale/programs/ld-measurement.c:239 locale/programs/ld-mes |
