aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <gmail@redhat.com>2010-12-03 09:49:21 -0500
committerUlrich Drepper <gmail@redhat.com>2010-12-03 09:49:21 -0500
commitc038d98d63ccf0da892f2147c6d92a7d2badd87d (patch)
tree6f5f1cc1038b3c1579c8b2793f59725450311686 /po
parenta769081960837719ea79c2b6f1c962318f23865c (diff)
downloadglibc-c038d98d63ccf0da892f2147c6d92a7d2badd87d.tar.xz
glibc-c038d98d63ccf0da892f2147c6d92a7d2badd87d.zip
Update Italian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po7939
1 files changed, 6511 insertions, 1428 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f676eb5e10..4334bc9004 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,2089 +1,7172 @@
-# Italian translation of the GNU-libc-messages.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Italian translation of GNU libc.
+# Copyright (C) 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glibc package.
+#
# Marco d'Itri <md@linux.it>, 1999.
+# Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.2.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-21 08:03-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-08-17 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
-"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: libc-2.11.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-06 12:40-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-30 11:33+0100\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@ubuntu.com>\n"
+"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1)\n"
-#: nis/nis_print.c:274
-msgid "\t\tAccess Rights : "
-msgstr "\t\tDiritti di Accesso : "
+#: argp/argp-help.c:228
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s: il parametro ARGP_HELP_FMT richiede un valore"
-#: nis/nis_print.c:272
-msgid "\t\tAttributes : "
-msgstr "\t\tAttributi : "
+#: argp/argp-help.c:238
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s: parametro ARGP_HELP_FMT sconosciuto"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: argp/argp-help.c:251
#, c-format
-msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
-msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-Dnome[=valore]] [-i dimes] [-I [-K secondi]] [-Y path] infile\n"
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "Spazzatura in ARGP_HELP_FMT: %s"
+
+#: argp/argp-help.c:1215
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "Gli argomenti obbligatori o facoltativi per le opzioni lunghe lo sono anche per tutte le corrispondenti opzioni corte."
+
+#: argp/argp-help.c:1601
+msgid "Usage:"
+msgstr "Uso:"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: argp/argp-help.c:1605
+msgid " or: "
+msgstr " o: "
+
+#: argp/argp-help.c:1617
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPZIONE...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1644
#, c-format
-msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Usare \"%s --help\" o \"%s --usage\" per ulteriori informazioni.\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+# lf
+#: argp/argp-help.c:1672
#, c-format
-msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Segnalare i bug a %s.\n"
+
+# lf
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give this help list"
+msgstr "Mostra questo aiuto"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+# lf
+#: argp/argp-parse.c:103
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "Mostra un breve messaggio sull'uso"
+
+# lf
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "Imposta il nome del programma"
+
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "Resta in attesa per SEC secondi (predefinito 3600)"
+
+# lf
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "Stampa la versione del programma"
+
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(ERRORE DEL PROGRAMMA) Nessuna versione conosciuta."
+
+#: argp/argp-parse.c:623
#, c-format
-msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
-msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: troppi argomenti\n"
-#: nis/nis_print.c:236
-msgid "\tAccess rights: "
-msgstr "\tDiritti di accesso: "
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(ERRORE DEL PROGRAMMA) L'opzione avrebbe dovuto essere riconosciuta."
-#: nis/nis_print.c:294
+#: assert/assert-perr.c:57
#, c-format
-msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr "\tDati della voce di tipo %s\n"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%serrore inatteso: %s.\n"
-#: nis/nis_print.c:172
+#: assert/assert.c:57
#, c-format
-msgid "\tName : %s\n"
-msgstr "\tNome : %s\n"
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sasserzione \"%s\" non riuscita.\n"
-#: nis/nis_print.c:173
-msgid "\tPublic Key : "
-msgstr "\tChiave pubblica : "
+#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:100 nss/makedb.c:61
+msgid "NAME"
+msgstr "NOME"
+
+#: catgets/gencat.c:111
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "Crea il file di intestazione C NOME contenente le definizioni dei simboli"
+
+#: catgets/gencat.c:113
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "Non usa il catalogo esistente ma forza un nuovo file di output"
+
+#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "Scrive l'output sul file NOME"
+
+# Cosa è quel ^K ???
+#
+# Provando `gencat --help` sul mio sistema ho che al post di ^K ci stanno le
+# spiegazioni delle opzioni e la solita riga "Mandatory or optional arguments .."
+#: catgets/gencat.c:119
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Genera un catalogo di messaggi.\vSe FILE-INPUT è -, l'input è letto dallo standard input.\n"
+"Se FILE-OUTPUT è -, l'output è scritto sullo standard output.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:124
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...\n"
+"[FILE-OUTPUT [FILE-INPUT]...]"
-#: nis/nis_print.c:235
+#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:208 debug/xtrace.sh:58
+#: elf/ldconfig.c:302 elf/ldd.bash.in:56 elf/sln.c:86 elf/sprof.c:360
+#: iconv/iconv_prog.c:408 iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:278
+#: locale/programs/localedef.c:371 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusage.sh:65 malloc/memusagestat.c:533 nscd/nscd.c:415
+#: nss/getent.c:842 nss/makedb.c:231 posix/getconf.c:1030
+#: sunrpc/rpc_main.c:1494 sunrpc/rpcinfo.c:699
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:62
#, c-format
-msgid "\tType : %s\n"
-msgstr "\tTipo : %s\n"
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+"Per istruzioni sulla segnalazione di bug, consultare:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-#: nis/nis_print.c:202
+#: catgets/gencat.c:246 debug/pcprofiledump.c:222 debug/xtrace.sh:66
+#: elf/ldconfig.c:316 elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:375
+#: iconv/iconv_prog.c:423 iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:293
+#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
+#: malloc/memusage.sh:73 malloc/memusagestat.c:551 nscd/nscd.c:429
+#: nss/getent.c:81 nss/makedb.c:245 posix/getconf.c:1012
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:69
#, c-format
-msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
-msgstr "\tIndirizzi universali (%u)\n"
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Questo è software libero; si veda il sorgente per le condizioni di copiatura.\n"
+"NON c'è alcuna garanzia; neppure di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ AD UN\n"
+"PARTICOLARE SCOPO.\n"
-#: nis/nis_print.c:270
+# lf
+#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:227 debug/xtrace.sh:70
+#: elf/ldconfig.c:321 elf/sprof.c:381 iconv/iconv_prog.c:428
+#: iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:298
+#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:77
+#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:434 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:250
+#: posix/getconf.c:1017
#, c-format
-msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr "\t[%d]\tNome : %s\n"
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Scritto da %s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:282
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*standard input*"
-#: nis/nis_print.c:297
+# lf
+#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:170 iconv/iconv_prog.c:294
+#: nss/makedb.c:170
#, c-format
-msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr "\t[%u] - [%u byte] "
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "impossibile aprire il file di input \"%s\""
+
+# lf
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+msgid "illegal set number"
+msgstr "numero di set illecito"
+
+# lf
+#: catgets/gencat.c:444
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "definizione di set duplicata"
+
+# lf
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "questa è la prima definizione"
+
+# lf
+#: catgets/gencat.c:522
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "set \"%s\" sconosciuto"
+
+# lf
+#: catgets/gencat.c:563
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "carattere di quotatura non valido"
+
+#: catgets/gencat.c:576
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "direttiva \"%s\" sconosciuta: riga ignorata"
+
+#: catgets/gencat.c:621
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "numero di messaggio duplicato"
+
+#: catgets/gencat.c:674
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "identificatore di messaggio duplicato"
+
+#: catgets/gencat.c:731
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "carattere non valido: messaggio ignorato"
+
+#: catgets/gencat.c:774
+msgid "invalid line"
+msgstr "riga non valida"
+
+#: catgets/gencat.c:828
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "riga malformata ignorata"
+
+# lf
+#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "impossibile aprire il file di input \"%s\""
+
+# lf
+#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "sequenza di escape non valida"
+
+# lf
+#: catgets/gencat.c:1217
+msgid "unterminated message"
+msgstr "messaggio non terminato"
+
+#: catgets/gencat.c:1241
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "durante l'apertura del vecchio file di catalogo"
+
+#: catgets/gencat.c:1332
+#, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "moduli di conversione non disponibili"
+
+#: catgets/gencat.c:1358
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "impossibile determinare il carattere di escape"
-#: nscd/nscd_stat.c:154
+# lf
+#
+#: debug/pcprofiledump.c:53
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Non riempie il buffer in output"
+
+# lf
+#
+#: debug/pcprofiledump.c:58
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr "Esegue il dump delle informazioni generate dal profiling del PC."
+
+#: debug/pcprofiledump.c:61
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[FILE]"
+
+# lf
+#: debug/pcprofiledump.c:108
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "impossibile aprire il file di input"
+
+# lf
+#: debug/pcprofiledump.c:115
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "impossibile leggere l'intestazione"
+
+# lf
+#: debug/pcprofiledump.c:179
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "dimensione puntatore non valida"
+
+#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr "Uso: xtrace [OPZIONE]... PROGRAMMA [OPZIONEPROGRAMMA]...\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:33
+msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+msgstr "Usare \\\"xtrace --help\" per ulteriori informazioni.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:39
+msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+msgstr "xtrace: l'opzione \\\"$1\" richiede un argomento.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:46
msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
"\n"
-"%s cache:\n"
+" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15Zd suggested size\n"
-"%15ld seconds time to live for positive entries\n"
-"%15ld seconds time to live for negative entries\n"
-"%15ld cache hits on positive entries\n"
-"%15ld cache hits on negative entries\n"
-"%15ld cache misses on positive entries\n"
-"%15ld cache misses on negative entries\n"
-"%15ld%% cache hit rate\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
msgstr ""
+"Traccia l'esecuzione del programma stampando la funzione attualmente in esecuzione.\n"
"\n"
-"cache %s:\n"
+" --data=FILE Non esegue il programma, stampa solo i dati dal FILE.\n"
"\n"
-"%15s la cache è abilitata\n"
-"%15Zd dimensioni suggerite\n"
-"%15ld secondi di vita per le voci positive\n"
-"%15ld secondi di vita per le voci negative\n"
-"%15ld cache hit sulle voci positive\n"
-"%15ld cache hit sulle voci negative\n"
-"%15ld cache miss sulle voci positive\n"
-"%15ld cache miss sulle voci negative\n"
-"%15ld%% hit rate della cache\n"
-"%15s controlla i cambiamenti di /etc/%s\n"
-
-#: nis/nis_print.c:252
-msgid "\nGroup Members :\n"
-msgstr "\nMembri del gruppo :\n"
-
-#: nis/nis_print.c:323
-msgid "\nTime to Live : "
-msgstr "\nTempo da vivere: "
-
-#: sunrpc/rpcinfo.c:679
-msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
-msgstr " rpcinfo -b prognum versnum\n"
+" -?,--help Stampa questo aiuto ed esce\n"
+" --usage Mostra un breve messaggio sull'uso\n"
+" -V,--version Stampa le informazioni sulla versione ed esce\n"
+"\n"
+"Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per le relative\n"
+"opzioni corte.\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:680
-msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
-msgstr " rpcinfo -d prognum versnum\n"
+#: debug/xtrace.sh:127
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "xtrace: opzione non riconosciuta \\\"$1\"\\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:678
-msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
-msgstr " rpcinfo -p [ host ]\n"
+#: debug/xtrace.sh:140
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Non è stato fornito alcun nome di programma\\n"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:676
-msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-msgstr " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+#: debug/xtrace.sh:148
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr "eseguibile \\\"$program\" non trovato\\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid " no"
-msgstr " no"
+#: debug/xtrace.sh:152
+#, sh-format
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "\\\"$program\" non è eseguibile\\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:146 nscd/nscd_stat.c:148
-msgid " yes"
-msgstr " si"
+# lf
+#: dlfcn/dlinfo.c:64
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr "RTLD_SELF usato in codice caricato non dinamicamente"
-#: nis/nis_print.c:349
+# lf
+#: dlfcn/dlinfo.c:73
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "richiesta dlinfo non supportata"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:64
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "spazio dei nomi non valido"
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:69
+msgid "invalid mode"
+msgstr "modalità non valida"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:65
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "parametro di modalità non valido"
+
+#: elf/cache.c:69
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: elf/cache.c:112
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Sistema operativo sconosciuto"
+
+# lf
+#: elf/cache.c:117
#, c-format
-msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr "Lunghezza dati = %u\n"
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", ABI del sistema operativo: %s %d.%d.%d"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:123
-msgid " Explicit members:\n"
-msgstr " Membri espliciti:\n"
+#: elf/cache.c:134 elf/ldconfig.c:1289
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Impossibile aprire il file di cache %s\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:147 nis/nis_print_group_entry.c:163
-msgid " Explicit nonmembers:\n"
-msgstr " Non-membri espliciti:\n"
+# lf
+#: elf/cache.c:148
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "mmap del file di cache non riuscita.\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:131
-msgid " Implicit members:\n"
-msgstr " Membri impliciti:\n"
+#: elf/cache.c:152 elf/cache.c:166
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Il file non è di cache.\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:155
-msgid " Implicit nonmembers:\n"
-msgstr " Non-membri impliciti:\n"
+#: elf/cache.c:199 elf/cache.c:209
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "%d librerie trovate nella cache \"%s\"\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:128
-msgid " No explicit members\n"
-msgstr " Nessun membro esplicito\n"
+#: elf/cache.c:403
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Impossibile creare il file temporaneo di cache %s"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:152
-msgid " No explicit nonmembers\n"
-msgstr " Nessun non-membro esplicito\n"
+# lf
+#: elf/cache.c:411 elf/cache.c:421 elf/cache.c:425 elf/cache.c:430
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Scrittura dei dati di cache non riuscita"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:136
-msgid " No implicit members\n"
-msgstr " Nessun membro implicito\n"
+#: elf/cache.c:435
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "Modifica dei diritti di accesso di %s a %#o non riuscita"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:160
-msgid " No implicit nonmembers\n"
-msgstr " Nessun non-membro implicito\n"
+# lf
+#: elf/cache.c:440
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Rinomina di %s a %s non riuscita"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:144
-msgid " No recursive members\n"
-msgstr " Nessun membro ricorsivo\n"
+# lf
+#
+#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "impossibile creare l'elenco di ambito"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:168
-msgid " No recursive nonmembers\n"
-msgstr " Nessun non-membro ricorsivo\n"
+# lf
+#: elf/dl-close.c:725
+msgid "shared object not open"
+msgstr "oggetto condiviso non aperto"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:139
-msgid " Recursive members:\n"
-msgstr " Membri ricorsivi:\n"
+# lf
+#: elf/dl-deps.c:114
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "DST non consentito in programmi SUID/SGID"
-#: sunrpc/rpcinfo.c:574
-msgid " program vers proto port\n"
-msgstr " programma vers proto porta\n"
+#: elf/dl-deps.c:127 elf/dl-open.c:282
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "sostituzione del token di stringa dinamica vuoto"
-#: argp/argp-help.c:1572
-msgid " or: "
-msgstr " o: "
+#: elf/dl-deps.c:133
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr "impossibile caricare la \"%s\" ausiliaria a causa della sostituzione del token di stringa dinamica vuoto\n"
-#: elf/ldconfig.c:448
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr " (SALTATA)\n"
+# lf
+#: elf/dl-deps.c:474
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "impossibile allocare l'elenco delle dipendenze"
+
+# lf
+#: elf/dl-deps.c:510 elf/dl-deps.c:565
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "impossibile allocare l'elenco della ricerca simboli"
+
+# lf
+#: elf/dl-deps.c:550
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr "Filtri non supportati con LD_TRACE_PRELINKING"
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "BUG DEL LINKER DINAMICO."
+
+# lf
+#: elf/dl-error.c:124
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "errore durante il caricamento delle librerie condivise"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "impossibile mappare pagine per la tabella fdesc"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "impossibile mappare pagine per la tabella fptr"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr "errore interno: symidx fuori dall'intervallo della tabella fptr"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:372
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "impossibile allocare il record dei nomi"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "impossibile creare la cache per il percorso di ricerca"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:565
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "impossibile creare la copia di RUNPATH/RPATH"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:653
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "impossibile creare l'array dei percorsi di ricerca"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:864
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "impossibile fare stat sull'oggetto condiviso"
+
+#: elf/dl-load.c:934
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "impossibile aprire il device riempito con zeri"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2215
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "impossibile creare il descrittore di oggetto condiviso"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1647 elf/dl-load.c:1739
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "impossibile leggere il file di dati"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1042
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "comando di caricamento ELF non allineato alla pagina"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1049
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "indirizzo/offset del comando di caricamento ELF non propriamente allineato"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1132
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr "impossibile allocare strutture dati TLS per il thread iniziale"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1155
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "impossibile gestire i dati TLS"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1174
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "il file oggetto non presenta segmenti caricabili"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1210
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "mappatura del segmento dall'oggetto condiviso non riuscita"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1236
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "impossibile caricare dinamicamente l'eseguibile"
+
+# lf
+#: elf/dl-load.c:1298
+msgid "cannot change memory prot