aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po726
1 files changed, 373 insertions, 353 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index eef9f73717..44b85420ac 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2002, 2003.
-# Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2014, 2016, 2017, 2018.
+# Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.27.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 16:42+0300\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.29.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:28-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:04+0300\n"
"Last-Translator: Viktar Siarheichyk <vics@eq.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <debian-l10n-belarusian@lists.debian.org>\n"
"Language: be\n"
@@ -147,10 +147,10 @@ msgstr ""
"[ВЫХОДНЫ-ФАЙЛ [УВАХОДНЫ-ФАЙЛ]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
-#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
+#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
+#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463
#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385
#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr ""
" НІЯКІХ няма; у тым ліку працаздольнасці ці прыдатнасці для пэўнай мэты.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
-#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
+#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298
#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -252,21 +252,21 @@ msgstr "немагчыма адкрыць файл вываду `%s'"
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "няправільная escape-паслядоўнасць"
-#: catgets/gencat.c:1209
+#: catgets/gencat.c:1211
msgid "unterminated message"
msgstr "незавершанае паведамленне"
-#: catgets/gencat.c:1233
+#: catgets/gencat.c:1235
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "падчас адкрыцця старога файла каталога"
-#: catgets/gencat.c:1324
+#: catgets/gencat.c:1326
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "модулі пераўтварэння недаступныя"
-#: catgets/gencat.c:1350
+#: catgets/gencat.c:1352
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "не ўдалося вызначыць знак экранавання"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Не буфераваць вывад"
#: debug/pcprofiledump.c:58
msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr "Скінуць інфармацыю, сабраную падчас прафілявання кампутара "
+msgstr "Скінуць інфармацыю, сабраную падчас прафілявання кампутара"
#: debug/pcprofiledump.c:61
msgid "[FILE]"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Невядомая аперацыйная сістэма"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332
+#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1333
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Немагчыма адкрыць файл кэшу %s\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Змяненне правоў доступу %s да %#o не ўдала
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Пераназванне %s у %s не ўдалося"
-#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420
+#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:424
msgid "cannot create scope list"
msgstr "не ўдалося стварыць спіс абшараў"
@@ -514,119 +514,119 @@ msgstr "не ўдалося стварыць табліцу шляхоў пош
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "не ўдалося выканаць stat для супольнага аб'екта"
-#: elf/dl-load.c:960
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "не ўдалося адкрыць прыладу запаўнення нулямі (/dev/zero)"
-
-#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203
+#: elf/dl-load.c:992 elf/dl-load.c:2198
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "не ўдалося стварыць дэскрыптар супольнага аб'екта"
-#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673
+#: elf/dl-load.c:1011 elf/dl-load.c:1555 elf/dl-load.c:1668
msgid "cannot read file data"
msgstr "не ўдалося прачытаць даныя файла"
-#: elf/dl-load.c:1072
+#: elf/dl-load.c:1057
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "раўнаванне каманды загрузкі ELF не выраўнавана па мяжы старонкі"
-#: elf/dl-load.c:1079
+#: elf/dl-load.c:1064
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "адрас/зрух каманды загрузкі ELF няправільна выраўнаваны"
-#: elf/dl-load.c:1161
+#: elf/dl-load.c:1146
msgid "cannot process note segment"
msgstr "не ўдалося апрацаваць сегмент нататкаў"
-#: elf/dl-load.c:1172
+#: elf/dl-load.c:1157
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "аб'ектны файл не мае сегментаў для загрузкі"
-#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652
+#: elf/dl-load.c:1170 elf/dl-load.c:1647
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "не ўдалося дынамічна загрузіць выканальны файл"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1191
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "аб'ектны файл не мае дынамічнай секцыі"
-#: elf/dl-load.c:1225
+#: elf/dl-load.c:1218
+msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1220
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "супольны аб'ект немагчыма адкрыць праз dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1238
+#: elf/dl-load.c:1233
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "немагчыма выдзеліць памяць для загалоўку праграмы"
-#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1266 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "не ўдалося змяніць абарону памяці"
-#: elf/dl-load.c:1291
+#: elf/dl-load.c:1286
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "не ўдалося ўключыць выканальны стэк, як патрабуе супольны аб'ект"
-#: elf/dl-load.c:1304
+#: elf/dl-load.c:1299
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "немагчыма закрыць дэскрыптар файла"
-#: elf/dl-load.c:1560
+#: elf/dl-load.c:1555
msgid "file too short"
msgstr "файл закароткі"
-#: elf/dl-load.c:1595
+#: elf/dl-load.c:1590
msgid "invalid ELF header"
msgstr "няправільны загаловак ELF"
-#: elf/dl-load.c:1607
+#: elf/dl-load.c:1602
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "кадаванне даных файла ELF не big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1609
+#: elf/dl-load.c:1604
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "кадаванне даных файла ELF не little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1613
+#: elf/dl-load.c:1608
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ідэнтыфікатар версіі файла ELF не адпавядае актуальнай версіі"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1612
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "няправільны ABI сістэмы файла ELF"
-#: elf/dl-load.c:1620
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Няправільная версія ABI ELF файла"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1618
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "дапаўненне ў e_ident ненулявое"
-#: elf/dl-load.c:1626
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "internal error"
msgstr "унутраная памылка"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "версія файла ELF не адпавядае актуальнай версіі"
-#: elf/dl-load.c:1641
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "можна загрузіць толькі ET_DYN і ET_EXEC"
-#: elf/dl-load.c:1657
+#: elf/dl-load.c:1652
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize файла ELF нечаканага памеру"
-#: elf/dl-load.c:2222
+#: elf/dl-load.c:2217
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "няправільны клас ELF: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2223
+#: elf/dl-load.c:2218
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "няправільны клас ELF: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2226
+#: elf/dl-load.c:2221
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "не ўдалося адкрыць супольны аб'ектны файл"
@@ -638,11 +638,7 @@ msgstr "не ўдалося загрузіць сегмент з супольн
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "запоўненыя нулямі старонкі нельга адлюстроўваць"
-#: elf/dl-lookup.c:835
-msgid "relocation error"
-msgstr "памылка перамяшчэння"
-
-#: elf/dl-lookup.c:858
+#: elf/dl-lookup.c:830
msgid "symbol lookup error"
msgstr "памылка пошуку сімвалу"
@@ -650,19 +646,19 @@ msgstr "памылка пошуку сімвалу"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "не ўдалося пашырыць глабальную прастору"
-#: elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-open.c:474
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "лічыльнік генерацыі TLS перапоўніўся! Паведаміце пра гэта."
-#: elf/dl-open.c:534
+#: elf/dl-open.c:538
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "няправільны рэжым для dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:551
+#: elf/dl-open.c:555
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "для dlmopen() больш няма прастораў назваў"
-#: elf/dl-open.c:575
+#: elf/dl-open.c:579
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "няправільная прастора назваў прызначэння ў dlmopen()"
@@ -757,50 +753,50 @@ msgstr "ФАРМАТ"
#: elf/ldconfig.c:151
msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць: new, old ці compat (стандартны)"
#: elf/ldconfig.c:152
msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнараваць дапаможны кэш-файл"
#: elf/ldconfig.c:160
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
+msgstr "Cканфігураваць сувязі падчас выканання для дынамічнага лінкера"
#: elf/ldconfig.c:347
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях `%s' пададзены некалькі разоў"
#: elf/ldconfig.c:387
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
-msgstr "%s - гэта невядомы від бібліятэкі"
+msgstr "%s - гэта невядомы тып бібліятэкі"
#: elf/ldconfig.c:415
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s"
#: elf/ldconfig.c:489
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s\n"
#: elf/ldconfig.c:499
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "%s - гэта ня знакаве лучыва\n"
+msgstr "%s - гэта не сімвальная спасылка\n"
#: elf/ldconfig.c:518
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма зрабіць unlink %s"
#: elf/ldconfig.c:524
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма зрабіць спасылку %s на %s"
#: elf/ldconfig.c:530
msgid " (changed)\n"
@@ -813,7 +809,7 @@ msgstr " (ПРАПУШЧАНА)\n"
#: elf/ldconfig.c:587
#, c-format
msgid "Can't find %s"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма знайсці %s"
#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
#, c-format
@@ -823,22 +819,22 @@ msgstr "Немагчыма зрабіць lstat %s"
#: elf/ldconfig.c:610
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr ""
+msgstr "Файл %s праігнараваны, бо ён не ёсць звычайным файлам."
#: elf/ldconfig.c:619
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Спасылка не створаная, бо не знойдзены soname для %s"
#: elf/ldconfig.c:702
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку %s"
+msgstr "Немагчыма адкрыць каталог %s"
#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "Файл уводу %s неадшуканы.\n"
+msgstr "Файл уводу %s не адшуканы.\n"
#: elf/ldconfig.c:794
#, c-format
@@ -848,52 +844,52 @@ msgstr "Немагчыма зрабіць stat %s"
#: elf/ldconfig.c:939
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+msgstr "libc5-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу"
#: elf/ldconfig.c:942
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+msgstr "libc6-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу"
#: elf/ldconfig.c:945
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+msgstr "libc4-бібліятэка %s у неадпаведным каталогу"
#: elf/ldconfig.c:973
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr ""
+msgstr "бібліятэкі %s і %s у каталогу %s маюць аднолькавы soname, але адрозныя тыпы."
#: elf/ldconfig.c:1082
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэджаньне: ігнаруецца канфігурацыйны файл, які немагчыма адкрыць: %s"
#: elf/ldconfig.c:1148
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: няправільны сінтаксіс у радку hwcap"
#: elf/ldconfig.c:1154
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: індэкс hwcap %lu вышэй за максімум %u"
#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: індэкс hwcap %lu ужо вызначаны як %s"
#: elf/ldconfig.c:1172
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u: паўторны hwcap %lu %s"
#: elf/ldconfig.c:1194
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr ""
+msgstr "пры ўжыванні -r патрэбна абсалютная назва канфігурацыйнага файла"
#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
@@ -901,25 +897,25 @@ msgstr ""
msgid "memory exhausted"
msgstr "памяць вычарпана"
-#: elf/ldconfig.c:1233
+#: elf/ldconfig.c:1234
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: немагчыма прачытаць каталог %s"
-#: elf/ldconfig.c:1281
+#: elf/ldconfig.c:1282
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr ""
+msgstr "пры стварэнні кэшу ўжыты адносны шлях `%s'"
-#: elf/ldconfig.c:1311
+#: elf/ldconfig.c:1312
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма перайсці ў каталог /"
-#: elf/ldconfig.c:1352
+#: elf/ldconfig.c:1353
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма адкрыць каталог кэш-файла %s\n"
#: elf/ldd.bash.in:42
msgid "Written by %s and %s.\n"
@@ -935,139 +931,151 @@ msgid ""
" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
" -v, --verbose print all information\n"
msgstr ""
+"Выкарыстанне: ldd [ОПЦЫЯ]... ФАЙЛ...\n"
+" --help надрукаваць гэтую даведку і выйсці\n"
+" --version надрукаваць звесткі аб версіі і выйсці\n"
+" -d, --data-relocs апрацаваць перамяшчэнні даных\n"
+" -r, --function-relocs апрацаваць перамяшчэнні даных і функцыяў\n"
+" -u, --unused надрукаваць нескарыстаныя простыя залежнасці\n"
+" -v, --verbose надрукаваць усю інфармацыю\n"
#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
-msgstr ""
+msgstr "ldd: опцыя \\`$1' ёсць неадназначнай"
#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
-msgstr ""
+msgstr "невядомая опцыя"
#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Каб даведацца болей, скарыстайце \\`ldd --help'."
#: elf/ldd.bash.in:124
msgid "missing file arguments"
-msgstr ""
+msgstr "файлавыя аргументы адсутнічаюць"
#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.c:37
msgid "No such file or directory"
-msgstr "файл ці тэчка ня йснуе"
+msgstr "Няма такога файла ці каталога"
#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:480
msgid "not regular file"
-msgstr ""
+msgstr "не звычайны файл"
#: elf/ldd.bash.in:153
msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr ""
+msgstr "папярэджанне: вы не маеце дазволу на выкананне для"
#: elf/ldd.bash.in:170
msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr ""
+msgstr "\tне ёсць дынамічным выканальным файлам"
#: elf/ldd.bash.in:178
msgid "exited with unknown exit code"
-msgstr ""
+msgstr "скончылі з невядомым кодам выйсця"
#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr ""
+msgstr "памылка: не маеце дазволу на чытанне для"
-#: elf/pldd-xx.c:105
+#: elf/pldd-xx.c:102
#, c-format
msgid "cannot find program header of process"
msgstr "не ўдалося знайсці загаловак праграмы ў працэсе"
-#: elf/pldd-xx.c:110
+#: elf/pldd-xx.c:106
#, c-format
msgid "cannot read program header"
msgstr "не ўдалося прачытаць загаловак праграмы"
-#: elf/pldd-xx.c:135
+#: elf/pldd-xx.c:128
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма прачытаць дынамічную секцыю"
-#: elf/pldd-xx.c:147
+#: elf/pldd-xx.c:137
#, c-format
msgid "cannot read r_debug"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма прачытаць r_debug"
-#: elf/pldd-xx.c:167
+#: elf/pldd-xx.c:154
#, c-format
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "не ўдалося прачытаць інтэрпрэтатар праграмы"
-#: elf/pldd-xx.c:197
+#: elf/pldd-xx.c:183
#, c-format
msgid "cannot read link map"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма прачытаць карту спасылак"
-#: elf/pldd-xx.c:209
+#: elf/pldd-xx.c:190
#, c-format
msgid "cannot read object name"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма прачытаць назву аб'екта"
-#: elf/pldd-xx.c:219
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, c-format
msgid "cannot allocate buffer for object name"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма размеркаваць буфер для назвы аб'екта"
-#: elf/pldd.c:64
+#: elf/pldd.c:58
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс дынамічных агульных аб'ектаў загружаны ў працэс."
-#: elf/pldd.c:68
+#: elf/pldd.c:62
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:100
+#: elf/pldd.c:89
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Патрэбны толькі адзін параметр з ID працэсу.\n"
-#: elf/pldd.c:112
+#: elf/pldd.c:103
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "няправільны ID працэсу '%s'"
-#: elf/pldd.c:120
+#: elf/pldd.c:111
#, c-format
msgid "cannot open %s"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма адкрыць %s"
-#: elf/pldd.c:152
+#: elf/pldd.c:142
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма адкрыць %s/task"
-#: elf/pldd.c:155
+#: elf/pldd.c:145
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма падрыхтавацца да чытання %s/task"
-#: elf/pldd.c:168
+#: elf/pldd.c:158
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "няправільны ID ніці '%s'"
-#: elf/pldd.c:179
+#: elf/pldd.c:169
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr "немагчыма далучыцца да працэсу %lu"
+
+#: elf/pldd.c:184
+#, c-format
+msgid "no valid %s/task entries"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:294
+#: elf/pldd.c:290
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
-msgstr ""
+msgstr "немагчыма атрымаць інфармацыю аб працэсе %lu"
-#: elf/pldd.c:307
+#: elf/pldd.c:303
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "сегмент %lu не ёсць праграмай ELF"
@@ -1075,7 +1083,7 @@ msgstr "сегмент %lu не ёсць праграмай ELF"
#: elf/readelflib.c:34
#, c-format
msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr ""
+msgstr "файл %s абрэзаны\n"
#: elf/readelflib.c:66
#, c-format
@@ -1090,37 +1098,37 @@ msgstr "%s - гэта 64-х бітны ELF файл.\n"
#: elf/readelflib.c:70
#, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Невядомы ELFCLASS у файле %s.\n"
#: elf/readelflib.c:77
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s не ёсць абагуленым аб'ектным файлам (Тып: %d).\n"
#: elf/readelflib.c:108
#, c-format