diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
| -rw-r--r-- | po/lt.po | 410 |
1 files changed, 205 insertions, 205 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc-2.7\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-22 23:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-27 17:07-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-12 05:24+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Pateikti trumpą pranešimą apie naudojimą" #: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 #: iconv/iconv_prog.c:61 iconv/iconv_prog.c:62 nscd/nscd.c:107 nscd/nscd.c:111 -#: nss/makedb.c:120 +#: nss/makedb.c:121 msgid "NAME" msgstr "PAVADINIMAS" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Sukurti C antraščių failą duotu PAVADINIMU, kuriame surašyti simbol msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "Nenaudoti egzistuojančio katalogo, kurti naują išvedimo failą" -#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:120 +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121 msgid "Write output to file NAME" msgstr "Išvesti į failą duotu PAVADINIMU" @@ -114,10 +114,10 @@ msgstr "" "[IŠVEDIMO-FAILAS [DUOMENŲ-FAILAS]...]" #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 -#: elf/ldconfig.c:327 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:410 +#: elf/ldconfig.c:332 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:410 #: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298 #: locale/programs/localedef.c:465 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:527 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390 +#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:527 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:391 #: posix/getconf.c:490 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -204,35 +204,35 @@ msgstr "nepalaikoma dlinfo užklausa" msgid "invalid mode" msgstr "netaisyklinga veiksena" -#: elf/cache.c:69 +#: elf/cache.c:180 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: elf/cache.c:141 +#: elf/cache.c:254 msgid "Unknown OS" msgstr "Nežinoma OS" -#: elf/cache.c:146 +#: elf/cache.c:259 #, c-format msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1297 +#: elf/cache.c:320 elf/ldconfig.c:1427 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo %s\n" -#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205 +#: elf/cache.c:338 elf/cache.c:352 elf/cache.c:363 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Failas nėra podėlio failas.\n" -#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243 +#: elf/cache.c:392 elf/cache.c:407 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "Rasta %d bibliotekų podėlyje „%s“\n" -#: elf/cache.c:477 +#: elf/cache.c:774 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "%s pervadinimas į %s nesėkmingas" @@ -249,75 +249,75 @@ msgstr "DST neleidžiamas SUID/SGID programose" msgid "error while loading shared libraries" msgstr "klaida įkeliant bendrąsias bibliotekas" -#: elf/dl-load.c:1094 elf/dl-load.c:1658 elf/dl-load.c:1759 +#: elf/dl-load.c:1101 elf/dl-load.c:1668 elf/dl-load.c:1770 msgid "cannot read file data" msgstr "nepavyko nuskaityti failo duomenų" -#: elf/dl-load.c:1226 +#: elf/dl-load.c:1233 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objektiniame faile nėra įkeliamų segmentų" -#: elf/dl-load.c:1275 +#: elf/dl-load.c:1271 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektiniame faile nėra dinaminės sekcijos" -#: elf/dl-load.c:1304 +#: elf/dl-load.c:1291 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "bendrasis objektas negali būti atvertas su dlopen()" -#: elf/dl-load.c:1317 +#: elf/dl-load.c:1304 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "nepavyko išskirti atminties programos antraštei" -#: elf/dl-load.c:1383 +#: elf/dl-load.c:1385 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "nepavyko užverti failo deskriptoriaus" -#: elf/dl-load.c:1658 +#: elf/dl-load.c:1668 msgid "file too short" msgstr "failas per trumpas" -#: elf/dl-load.c:1693 +#: elf/dl-load.c:1704 msgid "invalid ELF header" msgstr "netaisyklinga ELF antraštė" -#: elf/dl-load.c:1705 +#: elf/dl-load.c:1716 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "ELF failo duomenų koduotė ne big-endian" -#: elf/dl-load.c:1707 +#: elf/dl-load.c:1718 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "ELF failo duomenų koduotė ne little-endian" -#: elf/dl-load.c:1711 +#: elf/dl-load.c:1722 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF failo versijos identifikatorius neatitinka esamo" -#: elf/dl-load.c:1715 +#: elf/dl-load.c:1726 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF failo OS ABI netaisyklingas" -#: elf/dl-load.c:1718 +#: elf/dl-load.c:1729 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF failo ABI versija netaisyklinga" -#: elf/dl-load.c:1724 +#: elf/dl-load.c:1735 msgid "internal error" msgstr "vidinė klaida" -#: elf/dl-load.c:1731 +#: elf/dl-load.c:1742 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF failo versija neatitinka esamos" -#: elf/dl-load.c:2297 +#: elf/dl-load.c:2312 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "klaidinga ELF klasė: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2298 +#: elf/dl-load.c:2313 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "klaidinga ELF klasė: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2301 +#: elf/dl-load.c:2316 msgid "cannot open shared object file" msgstr "nepavyko atverti bendrojo objekto failo" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "simbolio paieškos klaida" msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "TLS kartų skaitiklis persivertė! Prašytume apie tai pranešti." -#: elf/dl-open.c:808 +#: elf/dl-open.c:802 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" @@ -337,134 +337,134 @@ msgstr "netaisyklinga veiksena dlopen()" msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "nepavyko sukurti TLS duomenų struktūrų" -#: elf/ldconfig.c:145 +#: elf/ldconfig.c:150 msgid "Print cache" msgstr "Spausdinti podėlį" -#: elf/ldconfig.c:146 +#: elf/ldconfig.c:151 msgid "Generate verbose messages" msgstr "Generuoti išsamius pranešimus" -#: elf/ldconfig.c:147 +#: elf/ldconfig.c:152 msgid "Don't build cache" msgstr "Nekurti podėlio" -#: elf/ldconfig.c:149 +#: elf/ldconfig.c:154 msgid "Change to and use ROOT as root directory" msgstr "Naudoti ŠAKNĮ kaip šakninį aplanką" -#: elf/ldconfig.c:149 +#: elf/ldconfig.c:154 msgid "ROOT" msgstr "ŠAKNIS" -#: elf/ldconfig.c:150 +#: elf/ldconfig.c:155 msgid "CACHE" msgstr "PODĖLIS" -#: elf/ldconfig.c:150 +#: elf/ldconfig.c:155 msgid "Use CACHE as cache file" msgstr "Naudoti PODĖLĮ kaip podėlio failą" -#: elf/ldconfig.c:151 +#: elf/ldconfig.c:156 msgid "CONF" msgstr "KONF" -#: elf/ldconfig.c:151 +#: elf/ldconfig.c:156 msgid "Use CONF as configuration file" msgstr "Naudoti KONF kaip konfigūracijos failą" -#: elf/ldconfig.c:152 +#: elf/ldconfig.c:157 msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache." msgstr "Apdoroti tik aplankus, nurodytus komandų eilutėje. Nekurti podėlio." -#: elf/ldconfig.c:153 +#: elf/ldconfig.c:158 msgid "Manually link individual libraries." msgstr "Rankiniu būdu susaistyti (link) atskiras bibliotekas." -#: elf/ldconfig.c:154 +#: elf/ldconfig.c:159 msgid "FORMAT" msgstr "FORMATAS" -#: elf/ldconfig.c:155 +#: elf/ldconfig.c:160 msgid "Ignore auxiliary cache file" msgstr "Ignoruoti pagalbinį podėlio failą" -#: elf/ldconfig.c:346 +#: elf/ldconfig.c:371 #, c-format msgid "Path `%s' given more than once" msgstr "Kelias „%s“ nurodytas daugiau negu vieną kartą" -#: elf/ldconfig.c:393 +#: elf/ldconfig.c:487 #, c-format msgid "%s is not a known library type" msgstr "%s nėra žinomas bibliotekos tipas" -#: elf/ldconfig.c:510 +#: elf/ldconfig.c:606 #, c-format msgid "%s is not a symbolic link\n" msgstr "%s nėra simbolinė nuoroda\n" -#: elf/ldconfig.c:535 +#: elf/ldconfig.c:631 #, c-format msgid "Can't link %s to %s" msgstr "Nepavyko susaistyti (link) %s su %s" -#: elf/ldconfig.c:541 +#: elf/ldconfig.c:637 msgid " (changed)\n" msgstr " (pakeista)\n" -#: elf/ldconfig.c:543 +#: elf/ldconfig.c:639 msgid " (SKIPPED)\n" msgstr " (PRALEISTA)\n" -#: elf/ldconfig.c:598 +#: elf/ldconfig.c:695 #, c-format msgid "Can't find %s" msgstr "Nepavyko rasti %s" -#: elf/ldconfig.c:621 +#: elf/ldconfig.c:718 #, c-format msgid "Ignored file %s since it is not a regular file." msgstr "Failas %s praleistas, nes tai nėra paprastas failas" -#: elf/ldconfig.c:714 +#: elf/ldconfig.c:824 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Nepavyko atverti aplanko %s" -#: elf/ldconfig.c:799 elf/ldconfig.c:859 elf/readlib.c:97 +#: elf/ldconfig.c:911 elf/ldconfig.c:965 elf/readlib.c:98 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Įvedimo failas %s nerastas.\n" -#: elf/ldconfig.c:953 +#: elf/ldconfig.c:1063 #, c-format msgid "libc5 library %s in wrong directory" msgstr "libc5 biblioteka %s ne tame aplanke" -#: elf/ldconfig.c:956 +#: elf/ldconfig.c:1066 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "libc6 biblioteka %s ne tame aplanke" -#: elf/ldconfig.c:959 +#: elf/ldconfig.c:1069 #, c-format msgid "libc4 library %s in wrong directory" msgstr "libc4 biblioteka %s ne tame aplanke" -#: elf/ldconfig.c:1171 locale/programs/xasprintf.c:31 +#: elf/ldconfig.c:1301 locale/programs/xasprintf.c:31 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418 #: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "baigėsi atmintis" -#: elf/ldconfig.c:1204 +#: elf/ldconfig.c:1334 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: nepavyko atverti aplanko %s" -#: elf/ldconfig.c:1317 +#: elf/ldconfig.c:1447 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Nepavyko atverti podėlio failo aplanko %s\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "trūksta failo argumento" #. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are #. TRANS expected to already exist. -#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.h:16 +#: elf/ldd.bash.in:147 sysdeps/gnu/errlist.h:13 msgid "No such file or directory" msgstr "Toks failas ar aplankas neegzistuoja" @@ -512,37 +512,37 @@ msgstr "išėjo su nežinomu išėjimo kodu" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "klaida: neturite skaitymo teisių" -#: elf/readelflib.c:65 +#: elf/readelflib.c:67 #, c-format msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n" msgstr "%s yra 32 bitų ELF failas.\n" -#: elf/readelflib.c:67 +#: elf/readelflib.c:69 #, c-format msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n" msgstr "%s yra 64 bitų ELF failas.\n" -#: elf/readelflib.c:69 +#: elf/readelflib.c:71 #, c-format msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n" msgstr "Netaisyklinga ELFCLASS faile %s.\n" -#: elf/readelflib.c:101 +#: elf/readelflib.c:106 #, c-format msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "daugiau negu vienas dinaminis segmentas\n" -#: elf/readlib.c:114 +#: elf/readlib.c:115 #, c-format msgid "File %s is empty, not checked." msgstr "Failas %s tuščias, todėl netikrintas." -#: elf/readlib.c:120 +#: elf/readlib.c:121 #, c-format msgid "File %s is too small, not checked." msgstr "Failas %s per mažas, todėl netikrintas." -#: elf/readlib.c:169 +#: elf/readlib.c:170 #, c-format msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n" msgstr "%s nėra ELF failas - magiškieji baitai failo pradžioje neteisingi.\n" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "Nenurodytas programos vardas" msgid "Unknown system error" msgstr "Nežinoma sistemos klaida" -#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:825 nis/ypclnt.c:914 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.h:4 +#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:833 nis/ypclnt.c:922 posix/regcomp.c:135 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 msgid "Success" msgstr "Sėkmė" @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Per daug atributų" msgid "UNKNOWN" msgstr "NEŽINOMA" -#: nis/ypclnt.c:873 +#: nis/ypclnt.c:881 msgid "Database is busy" msgstr "Duomenų bazė užimta" -#: nis/ypclnt.c:923 +#: nis/ypclnt.c:931 msgid "System resource allocation failure" msgstr "Sistemos resursų išskyrimo sutrikimas" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "taip" msgid "no" msgstr "ne" -#: nscd/selinux.c:254 +#: nscd/selinux.c:255 msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux" msgstr "Nepavyko nustatyti, ar branduolys palaiko SELinux" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Palaikomos duomenų bazės:\n" msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Nežinoma duomenų bazė: %s\n" -#: nss/makedb.c:568 +#: nss/makedb.c:569 #, c-format msgid "problems while reading `%s'" msgstr "problemos skaitant „%s“" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Segmentavimo klaida" #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE} #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}. -#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.h:219 +#: sysdeps/generic/siglist.h:40 sysdeps/gnu/errlist.h:216 msgid "Broken pipe" msgstr "Nutrūko saitas (pipe)" @@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "Resursas prarastas" #. TRANS Only the owner of the file (or other resource) #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:9 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:6 msgid "Operation not permitted" msgstr "Operacija neleidžiama" #. TRANS No process matches the specified process ID. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:21 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:18 msgid "No such process" msgstr "Tokio proceso nėra" @@ -1108,12 +1108,12 @@ msgstr "Tokio proceso nėra" #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled, #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted #. TRANS Primitives}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:32 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:29 msgid "Interrupted system call" msgstr "Nutrauktas sistemos iškvietimas" #. TRANS Usually used for physical read or write errors. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:37 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:34 msgid "Input/output error" msgstr "Įvedimo/išvedimo klaida" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Įvedimo/išvedimo klaida" #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the #. TRANS computer. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:46 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:43 msgid "No such device or address" msgstr "Nėra tokio įrenginio ar adreso" @@ -1130,20 +1130,20 @@ msgstr "Nėra tokio įrenginio ar adreso" #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on #. TRANS @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:54 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:51 msgid "Argument list too long" msgstr "Argumentų sąrašas per ilgas" #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:60 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:57 msgid "Exec format error" msgstr "Paleidžiamojo failo formato klaida" #. TRANS For example, I/O on a descriptor that has been #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice #. TRANS versa). -#: sysdeps/gnu/errlist.h:67 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:64 msgid "Bad file descriptor" msgstr "Blogas failo deskriptorius" @@ -1151,62 +1151,62 @@ msgstr "Blogas failo deskriptorius" #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:82 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:79 msgid "Resource deadlock avoided" msgstr "Išvengta resursų aklavietės (deadlock)" #. TRANS The system cannot allocate more virtual memory #. TRANS because its capacity is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:88 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:85 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Nepavyko išskirti atminties" #. TRANS An invalid pointer was detected. #. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:99 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:96 msgid "Bad address" msgstr "Blogas adresas" #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file #. TRANS system in Unix gives this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:106 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:103 msgid "Block device required" msgstr "Reikalingas blokinis įrenginys" #. TRANS A system resource that can't be shared is already in use. #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently #. TRANS mounted filesystem, you get this error. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:113 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:110 msgid "Device or resource busy" msgstr "Įrenginys ar resursas užimtas" #. TRANS An existing file was specified in a context where it only #. TRANS makes sense to specify a new file. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:119 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:116 msgid "File exists" msgstr "Failas jau egzistuoja" #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a #. TRANS particular sort of device. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:132 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:129 msgid "No such device" msgstr "Tokio įrenginio nėra" #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:137 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:134 msgid "Not a directory" msgstr "Ne aplankas" #. TRANS You cannot open a directory for writing, #. TRANS or create or remove hard links to it. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:143 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:140 msgid "Is a directory" msgstr "Aplankas" #. TRANS This is used to indicate various kinds of problems #. TRANS with passing the wrong argument to a library function. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:149 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:146 msgid "Invalid argument" msgstr "Netinkamas argumentas" @@ -1217,20 +1217,20 @@ msgstr "Netinkamas argumentas" #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited; #. TRANS @pxref{Limits on Resources}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:160 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:157 msgid "Too many open files" msgstr "Per daug atvertų failų" #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:167 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:164 msgid "Too many open files in system" msgstr "Sistemoje per daug atvertų failų" #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal #. TRANS modes on an ordinary file. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:173 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:170 msgid "Inappropriate ioctl for device" msgstr "Netinkamas ioctl įrenginiui" @@ -1239,42 +1239,42 @@ msgstr "Netinkamas ioctl įrenginiui" #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This #. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:182 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:179 msgid "Text file busy" msgstr "Tekstinis failas užimtas" #. TRANS The size of a file would be larger than allowed by the system. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:187 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:184 msgid "File too large" msgstr "Failas per didelis" #. TRANS Write operation on a file failed because the #. TRANS disk is full. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:193 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:190 msgid "No space left on device" msgstr "Įrenginyje neliko vietos" #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:203 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:200 msgid "Read-only file system" msgstr "Failų sistema tik skaitymui" #. TRANS The link count of a single file would become too large. #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}). -#: sysdeps/gnu/errlist.h:210 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:207 msgid "Too many links" msgstr "Per daug nuorodų" #. TRANS Used by mathematical functions when an argument value does #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:225 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:222 msgid "Numerical argument out of domain" msgstr "Skaitinis argumentas už apibrėžimo srities" #. TRANS Used by mathematical functions when the result value is #. TRANS not representable because of overflow or underflow. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:231 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:228 msgid "Numerical result out of range" msgstr "Skaitinis rezultatas už ribų" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Skaitinis rezultatas už ribų" #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user #. TRANS and return to its command loop. #. TRANS @end itemize -#: sysdeps/gnu/errlist.h:264 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:261 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Resursas laikinai neprieinamas" @@ -1319,47 +1319,47 @@ msgstr "Resursas laikinai neprieinamas" #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:276 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:273 msgid "Operation now in progress" msgstr "Operacija dabar vykdoma" #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking #. TRANS mode selected. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:282 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:279 msgid "Operation already in progress" msgstr "Operacija jau vykdoma" #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:287 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:284 msgid "Socket operation on non-socket" msgstr "Lizdo operacija taikoma ne lizdui" #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported #. TRANS maximum size. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:293 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:290 msgid "Message too long" msgstr "Pranešimas per ilgas" #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:298 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:295 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "Netinkamas protokolo tipas lizdui" #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:304 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:301 msgid "Protocol not available" msgstr "Protokolas nepalaikomas" #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid). #. TRANS @xref{Creating a Socket}. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:311 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:308 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokolas nepalaikomas" #. TRANS The socket type is not supported. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:316 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:313 msgid "Socket type not supported" msgstr "Lizdo tipas nepalaikomas" @@ -1369,71 +1369,71 @@ msgstr "Lizdo tipas nepalaikomas" #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows #. TRANS nothing to do for that call. -#: sysdeps/gnu/errlist.h:326 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:323 msgid "Operation not supported" msgstr "Operacija nepalaikoma" #. TRANS The socket communications protocol f |
