aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2007-08-05 16:38:04 +0000
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2007-08-05 16:38:04 +0000
commita8e31978d1fa4a2cebbe2ac349b62efdf214474d (patch)
tree42e0e357f112b23e30e515c7307b06e06b1e38a5
parent0470fa4610349a3a0ab5859b2f0ddcf1208d11f4 (diff)
downloadglibc-a8e31978d1fa4a2cebbe2ac349b62efdf214474d.tar.xz
glibc-a8e31978d1fa4a2cebbe2ac349b62efdf214474d.zip
Updated translation from translation team.
-rw-r--r--po/zh_CN.po8344
1 files changed, 4566 insertions, 3778 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 30f2722073..a0c6150b6b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,334 +1,1248 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007.
# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-22 15:34-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-06 15:10+0800\n"
-"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.6.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-04 11:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 16:31+0800\n"
+"Last-Translator: LI Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:29 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:27
-msgid "Hangup"
-msgstr ""
+#: argp/argp-help.c:228
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr "%.*s:参数 ARGP_HELP_FMT 需要一个值"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:30 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:28
-msgid "Interrupt"
-msgstr "ж"
+#: argp/argp-help.c:238
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr "%.*s:未知的 ARGP_HELP_FMT 参数"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:31 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:29
-msgid "Quit"
-msgstr "˳"
+#: argp/argp-help.c:251
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr "ARGP_HELP_FMT 中有垃圾: %s"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:32 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:30
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Ƿָ"
+#: argp/argp-help.c:1215
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr "长选项的强制或可选参数对对应的短选项也是强制或可选的。"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:33 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:31
-msgid "Trace/breakpoint trap"
+#: argp/argp-help.c:1601
+msgid "Usage:"
+msgstr "用法:"
+
+#: argp/argp-help.c:1605
+msgid " or: "
+msgstr " 或:"
+
+#: argp/argp-help.c:1617
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [选项...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1644
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "试用“%s --help”或“%s --usage”以获取更多信息。\n"
+
+#: argp/argp-help.c:1672
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "将错误报告给 %s。\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give this help list"
+msgstr "给出该系统求助列表"
+
+#: argp/argp-parse.c:103
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "给出简要的用法信息"
+
+#: argp/argp-parse.c:104
+msgid "Set the program name"
+msgstr "设定程序名"
+
+#: argp/argp-parse.c:106
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "挂起 SECS 秒 (默认 3600)"
+
+#: argp/argp-parse.c:167
+msgid "Print program version"
+msgstr "打印程序版本号"
+
+#: argp/argp-parse.c:183
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(程序错误) 不知道版本号!?"
+
+#: argp/argp-parse.c:623
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s:过多的选项\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:766
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(程序错误) 选项应该可识别!?"
+
+#: assert/assert-perr.c:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u:%s%s意外的错误:%s。\n"
+
+#: assert/assert.c:57
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u:%s%s断言“%s”失败。\n"
+
+#: catgets/gencat.c:110 catgets/gencat.c:114 nscd/nscd.c:97 nss/makedb.c:61
+msgid "NAME"
+msgstr "名称"
+
+#: catgets/gencat.c:111
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr "创建含有符号定义的给定名称的 C 头文件"
+
+#: catgets/gencat.c:113
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr "不使用现有的分类,强制创建新输出文件"
+
+#: catgets/gencat.c:114 nss/makedb.c:61
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "将输出写入到指定文件中"
+
+#: catgets/gencat.c:119
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:34
-msgid "Aborted"
-msgstr "ѷ"
+#: catgets/gencat.c:124
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+"-o 输出文件 [输入文件]...\n"
+"[输出文件 [输入文件]...]"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:35 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:34
-msgid "Floating point exception"
-msgstr ""
+#: catgets/gencat.c:232 debug/pcprofiledump.c:199 iconv/iconv_prog.c:411
+#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/localedef.c:371
+#: login/programs/pt_chown.c:88 malloc/memusagestat.c:526 nss/makedb.c:231
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:36 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:35
-msgid "Killed"
-msgstr "ɱ"
+#: catgets/gencat.c:246 debug/xtrace.sh:64 elf/ldconfig.c:287
+#: elf/ldd.bash.in:39 elf/sprof.c:355 iconv/iconv_prog.c:426
+#: iconv/iconvconfig.c:395 locale/programs/locale.c:275
+#: locale/programs/localedef.c:387 login/programs/pt_chown.c:59
+#: malloc/memusage.sh:71 nscd/nscd.c:406 nss/getent.c:83 nss/makedb.c:245
+#: posix/getconf.c:1012
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:37 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:36
-msgid "Bus error"
-msgstr "ߴ"
+#: catgets/gencat.c:251 debug/xtrace.sh:68 elf/ldconfig.c:292 elf/sprof.c:361
+#: iconv/iconv_prog.c:431 iconv/iconvconfig.c:400 locale/programs/locale.c:280
+#: locale/programs/localedef.c:392 malloc/memusage.sh:75 nscd/nscd.c:411
+#: nss/getent.c:88 nss/makedb.c:250 posix/getconf.c:1017
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "由 %s 编写。\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:38 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:37
-msgid "Segmentation fault"
-msgstr "δ"
+#: catgets/gencat.c:282
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*标准输入*"
-#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
-#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
-#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
-#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
-#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
-#: sysdeps/generic/siglist.h:39 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:351
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:39
-#: stdio-common/../sysdeps/unix/sysv/sysv4/solaris2/sparc/errlist.c:62
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "ϿĹܵ"
+#: catgets/gencat.c:288 iconv/iconv_charmap.c:158 iconv/iconv_prog.c:298
+#: nss/makedb.c:170
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "无法打开输入文件“%s”"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:40 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40
-msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
+#: catgets/gencat.c:417 catgets/gencat.c:494
+msgid "illegal set number"
+msgstr "非法的集合编号"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:41 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:41
-msgid "Terminated"
-msgstr "ֹ"
+#: catgets/gencat.c:444
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "重复的集合定义"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:42 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:42
-msgid "Urgent I/O condition"
+#: catgets/gencat.c:446 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:677
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "这是第一个定义"
+
+#: catgets/gencat.c:522
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "未知集合“%s”"
+
+#: catgets/gencat.c:563
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "无效的引用字符"
+
+#: catgets/gencat.c:576
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr "未知的指令“%s”:忽略此行"
+
+#: catgets/gencat.c:621
+msgid "duplicated message number"
+msgstr "重复的消息编号"
+
+#: catgets/gencat.c:674
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr "重复的消息标识符"
+
+#: catgets/gencat.c:731
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "无效的字符:忽略消息"
+
+#: catgets/gencat.c:774
+msgid "invalid line"
+msgstr "无效的行"
+
+#: catgets/gencat.c:828
+msgid "malformed line ignored"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:43 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:43
-msgid "Stopped (signal)"
-msgstr "ֹͣ (ź)"
+#: catgets/gencat.c:992 catgets/gencat.c:1033 nss/makedb.c:183
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "无法打开输出文件“%s”"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:44 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:44
-msgid "Stopped"
-msgstr "ֹͣ"
+#: catgets/gencat.c:1195 locale/programs/linereader.c:560
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr "无效的转义序列"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:45 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:45
-msgid "Continued"
-msgstr ""
+#: catgets/gencat.c:1217
+msgid "unterminated message"
+msgstr "未终止的消息"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:46 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:46
-msgid "Child exited"
-msgstr "ӽ˳"
+#: catgets/gencat.c:1241
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr "在打开旧分类文件时"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:47 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:47
-msgid "Stopped (tty input)"
-msgstr "ֹͣ (tty )"
+#: catgets/gencat.c:1332
+#, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr "转换模块不可用"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:48 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:48
-msgid "Stopped (tty output)"
-msgstr "ֹͣ (tty )"
+#: catgets/gencat.c:1358
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr "无法确定转义字符"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:49 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:49
-msgid "I/O possible"
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "不要对输出进行缓冲"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:50 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:50
-msgid "CPU time limit exceeded"
-msgstr " CPU ʱ"
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[文件]"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:51 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:51
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "ļС"
+#: debug/pcprofiledump.c:100
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "无法打开输入文件"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:52 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:52
-msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "ʱʱ"
+#: debug/pcprofiledump.c:106
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "无法读入头"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:53 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:53
-msgid "Profiling timer expired"
+#: debug/pcprofiledump.c:170
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr "无效的指针大小"
+
+#: debug/xtrace.sh:27 debug/xtrace.sh:45
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:54
-msgid "Window changed"
+#: debug/xtrace.sh:33
+msgid "Try \\`xtrace --help' for more information.\\n"
+msgstr "试用“xtrace --help”以获取更多信息。\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:39
+msgid "xtrace: option \\`$1' requires an argument.\\n"
+msgstr "xtrace: 选项“$1”需要一个参数\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:46
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\\n"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:56
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "ûź 1"
+#: debug/xtrace.sh:125
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "xtrace:无法识别的选项“$1”\\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:56 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "ûź 2"
+#: debug/xtrace.sh:138
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "未指定程序名"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:60 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:33
-msgid "EMT trap"
+#: debug/xtrace.sh:146
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:63 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:38
-msgid "Bad system call"
-msgstr "ϵͳ"
+#: debug/xtrace.sh:150
+#, sh-format
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "“$program”不可执行\\n"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:66
-msgid "Stack fault"
-msgstr "ջʧЧ"
+#: dlfcn/dlinfo.c:64
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr ""
-#: sysdeps/generic/siglist.h:69
-msgid "Information request"
-msgstr "Ϣ"
+#: dlfcn/dlinfo.c:73
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr "不支持的 dlinfo 请求"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:71
-msgid "Power failure"
-msgstr "ԴʧЧ"
+#: dlfcn/dlmopen.c:64
+msgid "invalid namespace"
+msgstr "无效的名字空间"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:74 stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:55
-msgid "Resource lost"
-msgstr "Դʧ"
+#: dlfcn/dlmopen.c:69
+msgid "invalid mode"
+msgstr "无效的模式"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:68
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:57
-msgid "Error in unknown error system: "
-msgstr "δ֪Ĵϵͳг"
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "无效的模式参数"
-#: sysdeps/mach/hurd/mips/dl-machine.c:83
-#: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:44
-#: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:87
-msgid "Unknown error "
-msgstr "δ֪Ĵ "
+#: elf/cache.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:64
+#: elf/cache.c:111
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "未知的操作系统"
+
+#: elf/cache.c:116
#, c-format
-msgid "cannot open `%s'"
-msgstr "޷򿪡%s"
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#: elf/cache.c:142 elf/ldconfig.c:1236
#, c-format
-msgid "cannot read header from `%s'"
-msgstr "޷ӡ%sжͷ"
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "无法打开缓冲文件 %s\n"
-#: iconv/iconv_charmap.c:159 iconv/iconv_prog.c:293 catgets/gencat.c:288
+#: elf/cache.c:154
#, c-format
-msgid "cannot open input file `%s'"
-msgstr "޷ļ%s"
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "缓冲文件的 mmap 失败。\n"
+
+#: elf/cache.c:158 elf/cache.c:168
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "文件不是缓冲区文件。\n"
+
+#: elf/cache.c:201 elf/cache.c:211
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr "在缓冲区“%2$s”中找到 %1$d 个库\n"
+
+#: elf/cache.c:410
+#, c-format
+msgid "Can't remove old temporary cache file %s"
+msgstr "无法删除旧临时缓冲文件 %s"
+
+#: elf/cache.c:417
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "无法创建临时缓冲文件 %s"
+
+#: elf/cache.c:425 elf/cache.c:435 elf/cache.c:439 elf/cache.c:443
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "写缓冲数据失败"
+
+#: elf/cache.c:450
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr "将 %s 的访问权限改变为 %#o 失败"
+
+#: elf/cache.c:455
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "将 %s 改名为 %s 失败"
+
+#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:460
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr "无法创建范围列表"
+
+#: elf/dl-close.c:724
+msgid "shared object not open"
+msgstr "共享库未打开"
+
+#: elf/dl-deps.c:112
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr "在 SUID/SGID 程序中不允许 DST"
+
+#: elf/dl-deps.c:125 elf/dl-open.c:282
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr "空动态字符串替换"
+
+#: elf/dl-deps.c:131
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:472
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr "无法分配倚赖列表"
+
+#: elf/dl-deps.c:505 elf/dl-deps.c:560
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr "无法分配符号搜索列表"
+
+#: elf/dl-deps.c:545
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:77
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr "动态链接器 BUG!!!"
+
+#: elf/dl-error.c:124
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "装入共享库时出错"
+
+#: elf/dl-fptr.c:88
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr "无法为 fdesc 表映射页"
+
+#: elf/dl-fptr.c:192
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr "无法为 fptr 表映射页"
+
+#: elf/dl-fptr.c:221
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr "内部错误: symidx 超出 fptr 表的范围"
+
+#: elf/dl-load.c:372
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr "无法分配名记录"
+
+#: elf/dl-load.c:474 elf/dl-load.c:582 elf/dl-load.c:667 elf/dl-load.c:780
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr "无法创建搜索路径缓冲器"
+
+#: elf/dl-load.c:565
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr "无法创建 RUNPATH/RPATH 的副本"
+
+#: elf/dl-load.c:653
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr "无法创建搜索路径数组"
+
+#: elf/dl-load.c:864
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr "无法对共享目标进行 stat 操作"
+
+#: elf/dl-load.c:934
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr "无法打开零填充设备"
+
+#: elf/dl-load.c:979 elf/dl-load.c:2224
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr "无法创建共享对象描述符"
+
+#: elf/dl-load.c:998 elf/dl-load.c:1656 elf/dl-load.c:1748
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "无法读入文件数据"
+
+#: elf/dl-load.c:1042
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr "ELF 加载命令对齐不是按页对齐的"
+
+#: elf/dl-load.c:1049
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr "ELF 装入命令的地址/偏移量没有正确地对齐"
+
+#: elf/dl-load.c:1132
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1155
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr "无法处理 TLS 数据"
+
+#: elf/dl-load.c:1174
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr "目标文件没有可加载段"
+
+#: elf/dl-load.c:1210
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr "无法从共享目标中映射段"
+
+#: elf/dl-load.c:1236
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr "无法动态装入可执行文件"
+
+#: elf/dl-load.c:1298
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr "无法改变内存保护"
+
+#: elf/dl-load.c:1317
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr "无法映射用零填充的页"
+
+#: elf/dl-load.c:1331
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr "目标文件没有动态节"
+
+#: elf/dl-load.c:1354
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr "无法用 dlopen() 打开共享库"
+
+#: elf/dl-load.c:1367
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr "无法为程序头分配内存"
+
+#: elf/dl-load.c:1384 elf/dl-open.c:218
+msgid "invalid caller"
+msgstr "无效的调用者"
+
+#: elf/dl-load.c:1423
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr "无法启用共享目标需要的执行栈"
+
+#: elf/dl-load.c:1436
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr "无法关闭文件描述符"
+
+#: elf/dl-load.c:1478
+msgid "cannot create searchlist"
+msgstr "无法创建搜索列表"
+
+#: elf/dl-load.c:1656
+msgid "file too short"
+msgstr "文件过短"
+
+#: elf/dl-load.c:1685
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "无效的 ELF 头"
+
+#: elf/dl-load.c:1697
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr "ELF 文件数据编码不是 big-endian"
+
+#: elf/dl-load.c:1699
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr "ELF 文件数据编码不是 little-endian"
+
+#: elf/dl-load.c:1703
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1707
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr "ELF 文件 OS ABI 无效"
+
+#: elf/dl-load.c:1709
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr "ELF 文件 ABI 版本无效"
+
+#: elf/dl-load.c:1712
+msgid "internal error"
+msgstr "内部错误"
+
+#: elf/dl-load.c:1719
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr "ELF 文件版本与当前版本不匹配"
+
+#: elf/dl-load.c:1727
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1733
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2240
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr "错误 ELF 类: ELFCLASS64"
+
+#: elf/dl-load.c:2241
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr "错误 ELF 类: ELFCLASS32"
+
+#: elf/dl-load.c:2244
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "无法打开共享对象文件"
+
+#: elf/dl-lookup.c:261
+msgid "relocation error"
+msgstr "重定位错误"
+
+#: elf/dl-lookup.c:289
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr "符号查询错误"
+
+#: elf/dl-open.c:114
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr "无法扩展全局范围"
+
+#: elf/dl-open.c:512
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:549
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "无效的 dlopen() 模式"
+
+#: elf/dl-open.c:566
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:579
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr "dlmopen() 中无效的目标名字空间"