aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarlos O'Donell <carlos@redhat.com>2019-07-31 23:38:15 -0400
committerCarlos O'Donell <carlos@redhat.com>2019-07-31 23:38:15 -0400
commitcc3bf319336351a124b2f3cd007a43eae8f329aa (patch)
tree6fa114f1370555ef78c85dbd2684b3a8f84584b4 /po/fi.po
parent0bfddfc9444ed6154da7e70bae6a1b4809b88c93 (diff)
downloadglibc-cc3bf319336351a124b2f3cd007a43eae8f329aa.tar.xz
glibc-cc3bf319336351a124b2f3cd007a43eae8f329aa.zip
Update translations.
Update translations from translationproject.org for 2.29.9000.
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po450
1 files changed, 225 insertions, 225 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 07936fb528..2fb2c203d5 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -25,7 +25,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -166,10 +166,10 @@ msgstr ""
"[TULOSTIEDOSTO [SYÖTETIEDOSTO]...]"
#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
-#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275
+#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
+#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369
+#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369
#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
"%s.\n"
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
-#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75
+#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
-#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463
+#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463
#: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71
-#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385
+#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385
#: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
@@ -197,10 +197,10 @@ msgstr ""
"ole, ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n"
#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68
-#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
-#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297
+#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427
+#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298
#: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75
-#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390
+#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -271,21 +271,21 @@ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata"
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "virheellinen ohjaussarja"
-#: catgets/gencat.c:1209
+#: catgets/gencat.c:1211
msgid "unterminated message"
msgstr "päättämätön viesti"
-#: catgets/gencat.c:1233
+#: catgets/gencat.c:1235
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "avattaessa vanhaa katalogitiedostoa"
-#: catgets/gencat.c:1324
+#: catgets/gencat.c:1326
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "muunnosmoduulit eivät ole käytettävissä"
-#: catgets/gencat.c:1350
+#: catgets/gencat.c:1352
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "ohjausmerkkiä ei voi määrittää"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Tuntematon käyttöjärjestelmä"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332
+#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1333
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Välimuistitiedostoa %s ei voi avata\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui"
-#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420
+#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:424
msgid "cannot create scope list"
msgstr "aluelistaa ei voi luoda"
@@ -538,122 +538,124 @@ msgstr "hakupolkutaulukkoa ei voi luoda"
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "jaetun objektin tilaa ei voi lukea"
-#: elf/dl-load.c:960
-msgid "cannot open zero fill device"
-msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata"
-
-#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203
+#: elf/dl-load.c:992 elf/dl-load.c:2198
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda"
-#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673
+#: elf/dl-load.c:1011 elf/dl-load.c:1555 elf/dl-load.c:1668
msgid "cannot read file data"
msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea"
-#: elf/dl-load.c:1072
+#: elf/dl-load.c:1057
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "ELF-latauskomennon tasaus ei ole sivutasattu"
-#: elf/dl-load.c:1079
+#: elf/dl-load.c:1064
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF-latauskomennon osoite/siirtymä ei ole tasattu oikein"
-#: elf/dl-load.c:1161
+#: elf/dl-load.c:1146
#, fuzzy
msgid "cannot process note segment"
msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen"
-#: elf/dl-load.c:1172
+#: elf/dl-load.c:1157
#, fuzzy
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
-#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652
+#: elf/dl-load.c:1170 elf/dl-load.c:1647
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti"
-#: elf/dl-load.c:1202
+#: elf/dl-load.c:1191
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
-#: elf/dl-load.c:1225
+#: elf/dl-load.c:1218
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot dynamically load executable"
+msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
+msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti"
+
+#: elf/dl-load.c:1220
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "jaettua objektia ei voi avata funktiolla dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1238
+#: elf/dl-load.c:1233
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
-#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1266 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa"
-#: elf/dl-load.c:1291
+#: elf/dl-load.c:1286
#, fuzzy
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda"
-#: elf/dl-load.c:1304
+#: elf/dl-load.c:1299
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "tiedostokahvaa ei voi sulkea"
-#: elf/dl-load.c:1560
+#: elf/dl-load.c:1555
msgid "file too short"
msgstr "tiedosto on liian lyhyt"
-#: elf/dl-load.c:1595
+#: elf/dl-load.c:1590
msgid "invalid ELF header"
msgstr "virheellinen ELF-otsikko"
-#: elf/dl-load.c:1607
+#: elf/dl-load.c:1602
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole ”big-endian”"
-#: elf/dl-load.c:1609
+#: elf/dl-load.c:1604
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole ”little-endian”"
-#: elf/dl-load.c:1613
+#: elf/dl-load.c:1608
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF-tiedoston versiotunnus ei vastaa nykyistä"
-#: elf/dl-load.c:1617
+#: elf/dl-load.c:1612
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "ELF-tiedoston OS ABI on virheellinen"
-#: elf/dl-load.c:1620
+#: elf/dl-load.c:1615
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ELF-tiedoston ABI-versio virheellinen"
-#: elf/dl-load.c:1623
+#: elf/dl-load.c:1618
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1626
+#: elf/dl-load.c:1621
msgid "internal error"
msgstr "sisäinen virhe"
-#: elf/dl-load.c:1633
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF-tiedoston versio ei vastaa nykyistä"
-#: elf/dl-load.c:1641
+#: elf/dl-load.c:1636
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata"
-#: elf/dl-load.c:1657
+#: elf/dl-load.c:1652
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "ELF-tiedoston phent-koko ei ole odotetun kokoinen"
-#: elf/dl-load.c:2222
+#: elf/dl-load.c:2217
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "väärä ELF-luokka: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2223
+#: elf/dl-load.c:2218
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "väärä ELF-luokka: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2226
+#: elf/dl-load.c:2221
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "jaettua objektitiedostoa ei voi avata"
@@ -665,11 +667,7 @@ msgstr "segmentin kartoitus jaetusta objektista epäonnistui"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa"
-#: elf/dl-lookup.c:835
-msgid "relocation error"
-msgstr "uudelleensijoitusvirhe"
-
-#: elf/dl-lookup.c:858
+#: elf/dl-lookup.c:830
msgid "symbol lookup error"
msgstr "virhe symbolien haussa"
@@ -677,20 +675,20 @@ msgstr "virhe symbolien haussa"
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "globaalia aluetta ei voi laajentaa"
-#: elf/dl-open.c:470
+#: elf/dl-open.c:474
#, fuzzy
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "TLS-luontilaskurin ylivuoto! Lähetä tästä raportti."
-#: elf/dl-open.c:534
+#: elf/dl-open.c:538
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "virheellinen tila funktiolle dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:551
+#: elf/dl-open.c:555
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:575
+#: elf/dl-open.c:579
#, fuzzy
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "virheellinen nimiavaruus"
@@ -934,22 +932,22 @@ msgstr ""
msgid "memory exhausted"
msgstr "muisti lopussa"
-#: elf/ldconfig.c:1233
+#: elf/ldconfig.c:1234
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: hakemistoa %s ei voi lukea"
-#: elf/ldconfig.c:1281
+#: elf/ldconfig.c:1282
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "suhteellista polkua ”%s” käytetään välimuistin luomiseen"
-#: elf/ldconfig.c:1311
+#: elf/ldconfig.c:1312
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Juurihakemistoon / siirtyminen ei onnistu"
-#: elf/ldconfig.c:1352
+#: elf/ldconfig.c:1353
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Välimuistihakemistoa %s ei voi avata\n"
@@ -1023,95 +1021,101 @@ msgstr "Tuntematon NIS-virhekoodi"
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa – sinulla ei ole kirjoitusoikeutta"
-#: elf/pldd-xx.c:105
+#: elf/pldd-xx.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find program header of process"
msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
-#: elf/pldd-xx.c:110
+#: elf/pldd-xx.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read program header"
msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
-#: elf/pldd-xx.c:135
+#: elf/pldd-xx.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read dynamic section"
msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa"
-#: elf/pldd-xx.c:147
+#: elf/pldd-xx.c:137
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read r_debug"
msgstr "ei voida lukea"
-#: elf/pldd-xx.c:167
+#: elf/pldd-xx.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read program interpreter"
msgstr "ei voida lukea"
-#: elf/pldd-xx.c:197
+#: elf/pldd-xx.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read link map"
msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea"
-#: elf/pldd-xx.c:209
+#: elf/pldd-xx.c:190
#, c-format
msgid "cannot read object name"
msgstr "objektin nimeä ei voi lukea"
-#: elf/pldd-xx.c:219
+#: elf/pldd-xx.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate buffer for object name"
msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia"
-#: elf/pldd.c:64
+#: elf/pldd.c:58
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:68
+#: elf/pldd.c:62
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:100
+#: elf/pldd.c:89
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Vaaditaan täsmälleen yksi, prosessi-ID:n sisältävä parametri.\n"
-#: elf/pldd.c:112
+#: elf/pldd.c:103
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”"
-#: elf/pldd.c:120
+#: elf/pldd.c:111
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi avata"
-#: elf/pldd.c:152
+#: elf/pldd.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "pistoketta ei voi avata: %s"
-#: elf/pldd.c:155
+#: elf/pldd.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "ei voi avata laitetta %s lukutilaan"
-#: elf/pldd.c:168
+#: elf/pldd.c:158
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "virheellinen säie-ID ”%s”"
-#: elf/pldd.c:179
+#: elf/pldd.c:169
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "ei voida kiinnittyä prosessiin %lu"
-#: elf/pldd.c:294
+#: elf/pldd.c:184
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid saved time"
+msgid "no valid %s/task entries"
+msgstr "virheellinen tallennettu aika"
+
+#: elf/pldd.c:290
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "tietojen saaminen prosessista %lu ei onnistu"
-#: elf/pldd.c:307
+#: elf/pldd.c:303
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "prosessi %lu ei ole ELF-ohjelma"
@@ -1708,14 +1712,14 @@ msgstr "lukitustiloja sisältäviä merkistöjä ei tueta"
#: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557
#: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683
-#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779
-#: locale/programs/charmap.c:820
+#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780
+#: locale/programs/charmap.c:821
#, c-format
msgid "syntax error in %s definition: %s"
msgstr "syntaksivirhe %s-määrittelyssä: %s"
#: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684
-#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:229
+#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229
msgid "no symbolic name given"
msgstr "symbolista nimeä ei ole annettu"
@@ -1731,14 +1735,14 @@ msgstr "liian vähän tavuja merkkikoodauksessa"
msgid "too many bytes in character encoding"
msgstr "liian monta tavua merkkikoodauksessa"
-#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:739
-#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:295
+#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740
+#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295
msgid "no symbolic name given for end of range"
msgstr "välin lopulle ei ole annettu symbolista nimeä"
#: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524
#: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830
#: locale/programs/ld-identification.c:397
#: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295
#: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262
@@ -1753,19 +1757,19 @@ msgstr "%1$s: määrittelyn lopusta puuttuu ”END %1$s”"
msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
msgstr "CHARMAP-määrittelyn jälkeen vain WIDTH-määrittelyt ovat sallittuja"
-#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:719
+#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720
#, c-format
msgid "value for %s must be an integer"
msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku"
-#: locale/programs/charmap.c:847
+#: locale/programs/charmap.c:848
#, c-format
msgid "%s: error in state machine"
msgstr "%s: virhe tilakoneessa"
-#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:540
+#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540
#: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847
#: locale/programs/ld-identification.c:413
#: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311
#: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278
@@ -1776,35 +1780,35 @@ msgstr "%s: virhe tilakoneessa"
msgid "%s: premature end of file"
msgstr "%s: ennenaikainen tiedoston loppu"
-#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885
+#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886
#, c-format
msgid "unknown character `%s'"
msgstr "tuntematon merkki ”%s”"
-#: locale/programs/charmap.c:893
+#: locale/programs/charmap.c:894
#, c-format
msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
msgstr "välin alku- ja lopputavusarjojen tavumäärä ei ole sama: %d vs %d"
-#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2893
+#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893
#: locale/programs/repertoire.c:418
msgid "invalid names for character range"
msgstr "virheelliset nimet merkkivälille"
-#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:430
+#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr "heksadesimaalisessa muodossa tulee käyttää vain isoja kirjaimia"
-#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:448
+#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448
#, c-format
msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille"
-#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:455
+#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455
msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
msgstr "välin yläraja on pienempi kuin alaraja"
-#: locale/programs/charmap.c:1092
+#: locale/programs/charmap.c:1093
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "välin tulostavut eivät ole esitettävissä."
@@ -1873,7 +1877,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
msgstr "%s: numeerinen maakoodi ”%d” ei kelpaa"
#: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469
-#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2478
+#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479
#: locale/programs/ld-identification.c:309
#: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264
#: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538
@@ -1896,7 +1900,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'"
msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”"
#: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:394
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394
#: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293
#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260
#: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210
@@ -1909,8 +1913,8 @@ msgstr "%s: epätäydellinen ”END”-rivi"
#: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898
#: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582
#: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838
#: locale/programs/ld-identification.c:404
#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302
#: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269
@@ -2254,129 +2258,129 @@ msgstr "merkistökartta ”%s” on jo määritelty"
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "toteutuksen rajoitus: korkeintaan %d merkistökarttaa sallittu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3299
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3302
#, c-format
msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
msgstr "%s: kenttä ”%s” ei sisällä tasan kymmentä merkintää"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037
#, c-format
msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
msgstr "välin to-arvo <U%0*X> on pienempi kuin from-arvo <U%0*X>"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1589
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1590
msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
msgstr "välin aloitus- ja lopetusmerkkisarjojen on oltava saman pituiset"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1596
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1597
msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
msgstr "to-arvon merkkisarja on pienempi kuin from-arvon sarja"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008
msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
msgstr "ennenaikainen ”translit_ignore”-määrittelyn loppu"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2055
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2056
msgid "syntax error"
msgstr "syntaksivirhe"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2188
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2189
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkkiluokan määrittelyssä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2203
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2204
#, c-format
msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkistökartan määrittelyssä"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2363
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2364
msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
msgstr "sanankatkaisuväliä on merkittävä kahdella saman tyyppisellä operandilla"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2372
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2373
msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
msgstr "absoluuttista sanankatkaisua ”...” ei saa käyttää symbolisen nimivälin arvojen kanssa"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2387
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2388
msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
msgstr "UCS-välin arvojen kanssa on käytettävä heksadesimaalista symbolista sanankatkaisua ”..”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2401
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2402
msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
msgstr "merkkikoodivälin arvojen kanssa on käytettävä absoluuttista sanankatkaisua ”...”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2552
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
#, c-format
msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
msgstr "kaksinkertainen määrittely kartoitukselle ”%s”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783
#, c-format
msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
msgstr "%s: ”translit_start”-osa ei lopu tekstiin ”translit_end”"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2733
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2734
#, c-format
msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
msgstr "%s: kaksinkertainen ”default_missing”-määrittely"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2738
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2739
msgid "previous definition was here"
msgstr "edellinen