aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>1996-09-08 02:07:08 +0000
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>1996-09-08 02:07:08 +0000
commit8ca5c11bdfa4c5cc6ef75d048340f8854c8b3eaf (patch)
tree8de939ae8c74160e77be56346d55ea2be618c2ba /po
parent499e7464ed5c42246134fe708d783bf44a472c98 (diff)
downloadglibc-8ca5c11bdfa4c5cc6ef75d048340f8854c8b3eaf.tar.xz
glibc-8ca5c11bdfa4c5cc6ef75d048340f8854c8b3eaf.zip
second update 960907 from main archive
Sun Sep 8 02:36:02 1996 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> * locale/SYS_libc.c (_libc_intl_domainname): Change value to "libc". This is consistent with all other GNU packages. We shouldn't take care for a possible clash. Somebody will name the domain of a package libc if it is not the libc itself. * MakeTAGS ($P/SYS_libc.pot): Rename to $P/libc.pot. * po/Makefile (domainname): Change to libc. (distribute): Now ship libc.pot. * catgets/gencat.c (usage): Use `PACKAGE' for package name in version information banner. Change bug report address to bug-glibc@prep not @gnu. * db/makedb.c (PACKAGE): New macro. Set to _libc_intl_domain. (main): Use `PACKAGE' for package name in version information banner. Change bug report address to bug-glibc@prep not @gnu. * locale/programs/locale.c (main): Use `PACKAGE' for package name in version information banner. Change bug report address to bug-glibc@prep not @gnu. * locale/programs/localedef.c (main): Likewise. * version.h (VERSION): Bump to 1.94. * libio/iofdopen: Initialize _lock field only if _IO_MTSAFE_IO.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Makefile6
-rw-r--r--po/de.po695
-rw-r--r--po/es.po1324
-rw-r--r--po/ko.po739
-rw-r--r--po/libc.pot (renamed from po/SYS_libc.pot)134
-rw-r--r--po/nl.po1496
-rw-r--r--po/pl.po1496
7 files changed, 5116 insertions, 774 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile
index db066da9d5..30721d11a0 100644
--- a/po/Makefile
+++ b/po/Makefile
@@ -32,7 +32,7 @@ LINGUAS = $(ALL_LINGUAS)
endif
# Text domain name to install under; must match ../locale/SYS_libc.c string.
-domainname = SYS_GNU_libc-$(version)
+domainname = libc
# Get $(version) defined.
include ../Makeconfig
@@ -45,7 +45,7 @@ mo-installed = $(localedir)/%/LC_MESSAGES/$(domainname).mo
install-others = $(LINGUAS:%=$(mo-installed))
# Files to distribute: all the source and compiled binary translation files.
-distribute = $(ALL_LINGUAS:=.po) $(ALL_LINGUAS:=.mo) SYS_libc.pot
+distribute = $(ALL_LINGUAS:=.po) $(ALL_LINGUAS:=.mo) libc.pot
include ../Rules
@@ -58,7 +58,7 @@ include ../Rules
%.mo: %.po
$(MSGFMT) -o $@ $<
-# Install the message object files as SYS_libc.po in the language directory.
+# Install the message object files as libc.po in the language directory.
$(mo-installed): %.mo; $(do-install)
.PHONY: linguas linguas.mo
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b3d41de370..62d3774a88 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,26 +7,76 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU glibc 1.10\n"
"PO-Revision-Date: 1996-04-20 12:20 MET\n"
+"POT-Creation-Date: 1996-05-29 14:03\n"
"Last-Translator: Jochen Hein <hein@informatik.tu-clausthal.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:77
+#: sunrpc/rpc_main.c:80
+#, c-format
msgid " %s [-c | -h | -l | -m] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr " %s [-c | -h | -l | -m] [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:80
+#: sunrpc/rpc_main.c:83
+#, c-format
msgid " %s [-s udp|tcp]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr " %s [-s udp|tcp]* [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:612
+msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:613
+msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:611
+msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:610
+msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:517
+msgid " program vers proto port\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:423
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgstr "%s, Zeile %d: "
+
+#: time/zic.c:908
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:916
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:721
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr ""
+
# ### Checkit! format specifiers OK?
#: assert/assert.c:48
+#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sZusicherung `%s' nicht erfüllt.\n"
#: assert/assert-perr.c:46
+#, c-format
msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNicht erwarteter Fehler: %s.\n"
@@ -36,73 +86,193 @@ msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%sUnbekanntes Signal %d\n"
#: sunrpc/rpc_util.c:258
+#, c-format
msgid "%s, line %d: "
msgstr "%s, Zeile %d: "
-#: posix/getopt.c:673
+#: time/zic.c:2035
+#, c-format
+msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:1339
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:2014
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:600
+#, c-format
+msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:746
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:814
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:1404
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zdump.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing standard output "
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:793
+#, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:360
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "Kein Hauptspeicher mehr verfügbar"
+
+#: time/zic.c:515
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:475
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:485
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:495
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zic.c:505
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Unrecognized variable `%s'\n"
+msgstr "%s: Unbekannte Option `%c%s'\n"
+
+#: time/zic.c:1741
+#, c-format
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getopt.c:686
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: Die Option ist nicht erlaubt -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:676
+#: posix/getopt.c:689
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: Ungültige option -- %c\n"
-#: posix/getopt.c:597
+#: posix/getopt.c:610
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Die Option `%c%s' erlaubt keine Argumente\n"
-#: posix/getopt.c:568
+#: posix/getopt.c:581
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: Die Option `%s' ist nicht eindeutig\n"
-#: posix/getopt.c:614
+#: posix/getopt.c:627
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: Die Option `%s' erfordert ein Argument\n"
-#: posix/getopt.c:592
+#: posix/getopt.c:605
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: Die Option `--%s' erlaubt kein Argument\n"
-#: posix/getopt.c:712
+#: posix/getopt.c:725
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: Die Option benötigt ein Argument -- %c\n"
# Mit Quotes?
-#: sunrpc/rpc_main.c:143
+#: sunrpc/rpc_main.c:146
+#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: Die Ausgabe würde %s überschreiben\n"
+#: time/zic.c:800 zic.c:1212 zic.c:1232
+#, c-format
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr ""
+
# Wenn der Doppelpunkt verwendet wird, dann müsste infinitivisch
# konstruiert werden:
#
# "%s: nicht zu öffnen "
#
# Oder ohne Doppelpunkt. ke
-#: sunrpc/rpc_main.c:149
+#: sunrpc/rpc_main.c:152
+#, c-format
msgid "%s: unable to open "
msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden "
-#: posix/getopt.c:647
+#: posix/getopt.c:660
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: Unbekannte Option `%c%s'\n"
-#: posix/getopt.c:643
+#: posix/getopt.c:656
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: Unbekannte Option `--%s'\n"
+#: time/zic.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n"
+"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+msgstr ""
+
+#: time/zdump.c:165
+#, c-format
+msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
+msgstr ""
+
#: sunrpc/clnt_perr.c:125
+#, c-format
msgid "(unknown authentication error - %d)"
msgstr "(unbekannter Fehler bei der Authentifizierung - %d)"
+#: sunrpc/rpcinfo.c:555
+#, fuzzy
+msgid "(unknown)"
+msgstr "Unbekanntes Signal"
+
+#: catgets/gencat.c:242
+msgid "*standard input*"
+msgstr ""
+
#: inet/rcmd.c:325
msgid ".rhosts fstat failed"
msgstr "Fehler beim Holen des Status der Datei `.rhosts'"
@@ -120,6 +290,7 @@ msgid ".rhosts writeable by other than owner"
msgstr "`.rhosts' ist auch für andere Benutzer als den Dateieigentümer beschreibbar"
#: clnt_perr.c:133 sunrpc/clnt_perr.c:112
+#, c-format
msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
msgstr "; untere Version = %lu, obere Version = %lu"
@@ -127,23 +298,18 @@ msgstr "; untere Version = %lu, obere Version = %lu"
msgid "; why = "
msgstr "; Ursache = "
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:112
msgid "?"
msgstr "?"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:58
msgid "Address already in use"
msgstr "Die Adresse wird bereits verwendet"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:57
msgid "Address family not supported by protocol family"
msgstr "Die Adress-Familie wird von der Protokoll-Familie nicht unterstützt"
-#: i486-linux/siglist.c:22
msgid "Alarm clock"
msgstr "Der Wecker klingelt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:17
msgid "Argument list too long"
msgstr "Die Argumentliste ist zu lang"
@@ -151,19 +317,15 @@ msgstr "Die Argumentliste ist zu lang"
msgid "Authentication OK"
msgstr "Authentifizierung OK"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:90
msgid "Authentication error"
msgstr "Fehler bei der Authentifizierung"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:24
msgid "Bad address"
msgstr "Ungültige Adresse"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:19
msgid "Bad file descriptor"
msgstr "Ungültiger Datei-Deskriptor"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:25
msgid "Block device required"
msgstr "Es ist ein Block-Device notwendig"
@@ -171,27 +333,21 @@ msgstr "Es ist ein Block-Device notwendig"
msgid "Broadcast select problem"
msgstr "Select-Problem beim Broadcast"
-#: i486-linux/siglist.c:21 sysdeps/mach/hurd/errlist.c:42
msgid "Broken pipe"
msgstr "Datenübergabe unterbrochen (broken pipe)"
-#: i486-linux/siglist.c:15
msgid "Bus error"
msgstr "Bus-Zugriffsfehler"
-#: i486-linux/siglist.c:32
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Rechenzeitbegrenzung überschritten"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:59
msgid "Can't assign requested address"
msgstr "Die angeforderte Adresse kann nicht zugewiesen werden"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:68
msgid "Can't send after socket shutdown"
msgstr "Ein Senden nach dem Beenden des Sockets ist nicht möglich"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:22
msgid "Cannot allocate memory"
msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher verfügbar"
@@ -215,7 +371,6 @@ msgstr "Kann das Broadcast-Paket nicht senden"
msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
msgstr "Kann die Option SO_BROADCAST nicht beim Socket setzen"
-#: i486-linux/siglist.c:25
msgid "Child exited"
msgstr "Der Kind-Prozeß ist beendet"
@@ -223,47 +378,38 @@ msgstr "Der Kind-Prozeß ist beendet"
msgid "Client credential too weak"
msgstr "Die Bestätigung des Clients ist zu unsicher"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:114
msgid "Computer bought the farm"
msgstr "Der Computer hat den Bauernhof erworben"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:71
msgid "Connection refused"
msgstr "Verbindungsaufbau abgelehnt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:64
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Die Verbindung wurde vom Kommunikationspartner zurückgesetzt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:70
msgid "Connection timed out"
msgstr "Die Wartezeit beim Verbindungsaufbau ist abgelaufen"
-#: i486-linux/siglist.c:26
msgid "Continued"
msgstr "Fortgesetzt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:49
msgid "Destination address required"
msgstr "Es ist eine Zieladresse notwendig"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:26
msgid "Device busy"
msgstr "Das Gerät ist bereits belegt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:16
msgid "Device not configured"
msgstr "Das Gerät ist nicht konfiguriert"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:76
msgid "Directory not empty"
msgstr "Das Verzeichnis ist nicht leer"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:79
msgid "Disc quota exceeded"
msgstr "Der zugewiesene Plattenplatz (Quota) ist überschritten"
#: sunrpc/clnt_perr.c:254
+#, c-format
msgid "Error %d"
msgstr "Fehler %d"
@@ -271,7 +417,6 @@ msgstr "Fehler %d"
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Fehler in unbekanntem Fehler-System: "
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:18
msgid "Exec format error"
msgstr "Fehler im Format der Programmdatei"
@@ -279,40 +424,31 @@ msgstr "Fehler im Format der Programmdatei"
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Fehlgeschlagen (Fehler nicht genau zu spezifizieren)"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:27
msgid "File exists"
msgstr "Die Datei existiert bereits"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:73
msgid "File name too long"
msgstr "Der Dateiname ist zu lang"
-#: i486-linux/siglist.c:33
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Die maximale Länge eines Dateinamens ist überschritten"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:37
msgid "File too large"
msgstr "Die Datei ist zu groß"
-#: i486-linux/siglist.c:16
msgid "Floating point exception"
msgstr "Gleitkomma-Ausnahme"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:88
msgid "Function not implemented"
msgstr "Die angeforderte Funktion ist nicht implementiert"
# ???
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:115
msgid "Gratuitous error"
msgstr "Irgendein Fehler"
-#: i486-linux/siglist.c:9
msgid "Hangup"
msgstr "Aufgelegt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:74
msgid "Host is down"
msgstr "Der Rechner ist nicht aktiv"
@@ -320,47 +456,36 @@ msgstr "Der Rechner ist nicht aktiv"
msgid "Host name lookup failure"
msgstr "Fehler beim Auflösen des Hostnamens"
-#: i486-linux/siglist.c:37
msgid "I/O possible"
msgstr "Ein-/Ausgabe ist möglich"
-#: i486-linux/siglist.c:14
msgid "IOT trap"
msgstr "Ein-/Ausgabe-Trap (IOT)"
-#: i486-linux/siglist.c:12
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Ungültiger Maschinenbefehl"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:39
msgid "Illegal seek"
msgstr "Nicht erlaubter Seek"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:89
msgid "Inappropriate file type or format"
msgstr "Unpassender Dateityp oder unpassendes Dateiformat"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:35
msgid "Inappropriate ioctl for device"
msgstr "Unpassender IOCTL (I/O-Control) für das Gerät"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:110
msgid "Inappropriate operation for background process"
msgstr "Unpassende Operation für den Hintergrundprozeß"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:15
msgid "Input/output error"
msgstr "Eingabe-/Ausgabe-Fehler"
-#: i486-linux/siglist.c:10
msgid "Interrupt"
msgstr "Unterbrechung"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:14
msgid "Interrupted system call"
msgstr "Unterbrechung während Betriebssystemaufruf"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:32
msgid "Invalid argument"
msgstr "Das Argument ist ungültig"
@@ -389,7 +514,6 @@ msgstr "Ungültiges Sortierzeichen"
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:28
msgid "Invalid cross-device link"
msgstr "Ungültiger Link über Gerätegrenzen hinweg"
@@ -409,11 +533,9 @@ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck"
msgid "Invalid server verifier"
msgstr "Ungültige Überprüfung des Servers"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:31
msgid "Is a directory"
msgstr "Ist ein Verzeichnis"
-#: i486-linux/siglist.c:17
msgid "Killed"
msgstr "Getötet"
@@ -421,23 +543,18 @@ msgstr "Getötet"
msgid "Memory exhausted"
msgstr "Kein Hauptspeicher mehr verfügbar"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:50
msgid "Message too long"
msgstr "Die Nachricht ist zu lang"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:91
msgid "Need authenticator"
msgstr "Authentikator benötigt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:62
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "Das Netzwerk hat die Verbindung nach einem Reset verloren"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:60
msgid "Network is down"
msgstr "Das Netzwerk ist nicht aktiv"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:61
msgid "Network is unreachable"
msgstr "Das netzwerk ist nicht erreichbar"
@@ -445,15 +562,12 @@ msgstr "Das netzwerk ist nicht erreichbar"
msgid "No address associated with name"
msgstr "Zu diesem Namen gehört keine Adresse"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:65
msgid "No buffer space available"
msgstr "Kein Hauptspeicher für den Puffer verfügbar"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:20
msgid "No child processes"
msgstr "Kein Kind-Prozeß"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:87
msgid "No locks available"
msgstr "Keine Sperren verfügbar"
@@ -461,63 +575,58 @@ msgstr "Keine Sperren verfügbar"
msgid "No match"
msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden"
-#: posix/regex.c:5197
+#: posix/regex.c:5200
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Es wurde bisher noch kein regulärer Ausdruck definiert"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:75
+#: sunrpc/rpcinfo.c:515
+#, fuzzy
+msgid "No remote programs registered.\n"
+msgstr "RPC: Programm nicht registriert"
+
msgid "No route to host"
msgstr "Keine Route zum entfernten Rechner"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:38
msgid "No space left on device"
msgstr "Auf dem Gerät ist kein Speicherplatz mehr verfügbar"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:12
msgid "No such file or directory"
msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:13
msgid "No such process"
msgstr "Kein passender Prozeß gefunden"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:30
msgid "Not a directory"
msgstr "Ist kein Verzeichnis"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:43
msgid "Numerical argument out of domain"
msgstr "Das numerische Argument ist außerhalb des Definitionsbereiches"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:44
msgid "Numerical result out of range"
msgstr "Das numerische Ergebnis ist außerhalb des gültigen Bereiches"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:47
+#: time/zic.c:1835
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr ""
+
msgid "Operation already in progress"
msgstr "Die Operation wird bereits ausgeführt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:11
msgid "Operation not permitted"
msgstr "Die Operation ist nicht erlaubt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:55
msgid "Operation not supported"
msgstr "Die Operation wird nicht unterstützt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:29
msgid "Operation not supported by device"
msgstr "Die Operation wird von dem Gerät nicht unterstützt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:46
msgid "Operation now in progress"
msgstr "Die Operation ist jetzt in Bearbeitung"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:23
msgid "Permission denied"
msgstr "Keine Berechtigung"
-#: i486-linux/siglist.c:38
msgid "Power failure"
msgstr "Fehler in der Stromversorgung"
@@ -525,47 +634,36 @@ msgstr "Fehler in der Stromversorgung"
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Unerwartetes Ende des regulären Ausdruckes"
-#: i486-linux/siglist.c:35
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Zeitnehmer zur Laufzeitbestimmung ist abgelaufen"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:56
msgid "Protocol family not supported"
msgstr "Die Protokollfamilie wird nicht unterstützt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:52
msgid "Protocol not available"
msgstr "Das Protokoll ist nicht verfügbar"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:53
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Das Protokoll wird nicht unterstützt"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:51
msgid "Protocol wrong type for socket"
msgstr "Das Protokoll paßt nicht zu dem Socket"
-#: i486-linux/siglist.c:11
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:86
msgid "RPC bad procedure for program"
msgstr "RPC: ungültige Prozedur für das Programm"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:84
msgid "RPC program not available"
msgstr "RPC: Programm nicht verfügbar"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:85
msgid "RPC program version wrong"
msgstr "RPC: Programm-Version nicht passend"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:82
msgid "RPC struct is bad"
msgstr "RPC: Die Struktur ist ungültig"
-#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:83
msgid "RPC version wrong"
msgstr "RPC: falsche Version"