diff options
| author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1996-09-08 02:07:08 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 1996-09-08 02:07:08 +0000 |
| commit | 8ca5c11bdfa4c5cc6ef75d048340f8854c8b3eaf (patch) | |
| tree | 8de939ae8c74160e77be56346d55ea2be618c2ba /po | |
| parent | 499e7464ed5c42246134fe708d783bf44a472c98 (diff) | |
| download | glibc-8ca5c11bdfa4c5cc6ef75d048340f8854c8b3eaf.tar.xz glibc-8ca5c11bdfa4c5cc6ef75d048340f8854c8b3eaf.zip | |
second update 960907 from main archive
Sun Sep 8 02:36:02 1996 Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>
* locale/SYS_libc.c (_libc_intl_domainname): Change value to "libc".
This is consistent with all other GNU packages. We shouldn't
take care for a possible clash. Somebody will name the domain
of a package libc if it is not the libc itself.
* MakeTAGS ($P/SYS_libc.pot): Rename to $P/libc.pot.
* po/Makefile (domainname): Change to libc.
(distribute): Now ship libc.pot.
* catgets/gencat.c (usage): Use `PACKAGE' for package name in
version information banner.
Change bug report address to bug-glibc@prep not @gnu.
* db/makedb.c (PACKAGE): New macro. Set to _libc_intl_domain.
(main): Use `PACKAGE' for package name in version information
banner.
Change bug report address to bug-glibc@prep not @gnu.
* locale/programs/locale.c (main): Use `PACKAGE' for package name
in version information banner.
Change bug report address to bug-glibc@prep not @gnu.
* locale/programs/localedef.c (main): Likewise.
* version.h (VERSION): Bump to 1.94.
* libio/iofdopen: Initialize _lock field only if _IO_MTSAFE_IO.
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/Makefile | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 695 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 1324 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ko.po | 739 | ||||
| -rw-r--r-- | po/libc.pot (renamed from po/SYS_libc.pot) | 134 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 1496 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 1496 |
7 files changed, 5116 insertions, 774 deletions
diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index db066da9d5..30721d11a0 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -32,7 +32,7 @@ LINGUAS = $(ALL_LINGUAS) endif # Text domain name to install under; must match ../locale/SYS_libc.c string. -domainname = SYS_GNU_libc-$(version) +domainname = libc # Get $(version) defined. include ../Makeconfig @@ -45,7 +45,7 @@ mo-installed = $(localedir)/%/LC_MESSAGES/$(domainname).mo install-others = $(LINGUAS:%=$(mo-installed)) # Files to distribute: all the source and compiled binary translation files. -distribute = $(ALL_LINGUAS:=.po) $(ALL_LINGUAS:=.mo) SYS_libc.pot +distribute = $(ALL_LINGUAS:=.po) $(ALL_LINGUAS:=.mo) libc.pot include ../Rules @@ -58,7 +58,7 @@ include ../Rules %.mo: %.po $(MSGFMT) -o $@ $< -# Install the message object files as SYS_libc.po in the language directory. +# Install the message object files as libc.po in the language directory. $(mo-installed): %.mo; $(do-install) .PHONY: linguas linguas.mo @@ -7,26 +7,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU glibc 1.10\n" "PO-Revision-Date: 1996-04-20 12:20 MET\n" +"POT-Creation-Date: 1996-05-29 14:03\n" "Last-Translator: Jochen Hein <hein@informatik.tu-clausthal.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:77 +#: sunrpc/rpc_main.c:80 +#, c-format msgid " %s [-c | -h | -l | -m] [-o outfile] [infile]\n" msgstr " %s [-c | -h | -l | -m] [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n" -#: sunrpc/rpc_main.c:80 +#: sunrpc/rpc_main.c:83 +#, c-format msgid " %s [-s udp|tcp]* [-o outfile] [infile]\n" msgstr " %s [-s udp|tcp]* [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n" +#: sunrpc/rpcinfo.c:612 +msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:613 +msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:611 +msgid " rpcinfo -p [ host ]\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:610 +msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n" +msgstr "" + +#: sunrpc/rpcinfo.c:517 +msgid " program vers proto port\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:423 +#, c-format +msgid " (rule from \"%s\", line %d)" +msgstr "" + +#: time/zic.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\", line %d: %s" +msgstr "%s, Zeile %d: " + +#: time/zic.c:908 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: time/zic.c:916 +#, c-format +msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive" +msgstr "" + +#: time/zic.c:721 +#, c-format +msgid "%s in ruleless zone" +msgstr "" + # ### Checkit! format specifiers OK? #: assert/assert.c:48 +#, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sZusicherung `%s' nicht erfüllt.\n" #: assert/assert-perr.c:46 +#, c-format msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n" msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNicht erwarteter Fehler: %s.\n" @@ -36,73 +86,193 @@ msgid "%s%sUnknown signal %d\n" msgstr "%s%sUnbekanntes Signal %d\n" #: sunrpc/rpc_util.c:258 +#, c-format msgid "%s, line %d: " msgstr "%s, Zeile %d: " -#: posix/getopt.c:673 +#: time/zic.c:2035 +#, c-format +msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:1339 +#, c-format +msgid "%s: Can't create %s: %s\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:2014 +#, c-format +msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:600 +#, c-format +msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:746 +#, c-format +msgid "%s: Can't open %s: %s\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:814 +#, c-format +msgid "%s: Error closing %s: %s\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:808 +#, c-format +msgid "%s: Error reading %s\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: Error writing %s\n" +msgstr "" + +#: time/zdump.c:257 +#, c-format +msgid "%s: Error writing standard output " +msgstr "" + +#: time/zic.c:793 +#, c-format +msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:360 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Memory exhausted: %s\n" +msgstr "Kein Hauptspeicher mehr verfügbar" + +#: time/zic.c:515 +#, c-format +msgid "%s: More than one -L option specified\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:475 +#, c-format +msgid "%s: More than one -d option specified\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:485 +#, c-format +msgid "%s: More than one -l option specified\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:495 +#, c-format +msgid "%s: More than one -p option specified\n" +msgstr "" + +#: time/zic.c:505 +#, c-format +msgid "%s: More than one -y option specified\n" +msgstr "" + +#: posix/getconf.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Unrecognized variable `%s'\n" +msgstr "%s: Unbekannte Option `%c%s'\n" + +#: time/zic.c:1741 +#, c-format +msgid "%s: command was '%s', result was %d\n" +msgstr "" + +#: posix/getopt.c:686 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: Die Option ist nicht erlaubt -- %c\n" -#: posix/getopt.c:676 +#: posix/getopt.c:689 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: Ungültige option -- %c\n" -#: posix/getopt.c:597 +#: posix/getopt.c:610 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option `%c%s' erlaubt keine Argumente\n" -#: posix/getopt.c:568 +#: posix/getopt.c:581 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option `%s' ist nicht eindeutig\n" -#: posix/getopt.c:614 +#: posix/getopt.c:627 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option `%s' erfordert ein Argument\n" -#: posix/getopt.c:592 +#: posix/getopt.c:605 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option `--%s' erlaubt kein Argument\n" -#: posix/getopt.c:712 +#: posix/getopt.c:725 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Die Option benötigt ein Argument -- %c\n" # Mit Quotes? -#: sunrpc/rpc_main.c:143 +#: sunrpc/rpc_main.c:146 +#, c-format msgid "%s: output would overwrite %s\n" msgstr "%s: Die Ausgabe würde %s überschreiben\n" +#: time/zic.c:800 zic.c:1212 zic.c:1232 +#, c-format +msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n" +msgstr "" + # Wenn der Doppelpunkt verwendet wird, dann müsste infinitivisch # konstruiert werden: # # "%s: nicht zu öffnen " # # Oder ohne Doppelpunkt. ke -#: sunrpc/rpc_main.c:149 +#: sunrpc/rpc_main.c:152 +#, c-format msgid "%s: unable to open " msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden " -#: posix/getopt.c:647 +#: posix/getopt.c:660 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: Unbekannte Option `%c%s'\n" -#: posix/getopt.c:643 +#: posix/getopt.c:656 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: Unbekannte Option `--%s'\n" +#: time/zic.c:432 +#, c-format +msgid "" +"%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ]\n" +"\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n" +msgstr "" + +#: time/zdump.c:165 +#, c-format +msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n" +msgstr "" + #: sunrpc/clnt_perr.c:125 +#, c-format msgid "(unknown authentication error - %d)" msgstr "(unbekannter Fehler bei der Authentifizierung - %d)" +#: sunrpc/rpcinfo.c:555 +#, fuzzy +msgid "(unknown)" +msgstr "Unbekanntes Signal" + +#: catgets/gencat.c:242 +msgid "*standard input*" +msgstr "" + #: inet/rcmd.c:325 msgid ".rhosts fstat failed" msgstr "Fehler beim Holen des Status der Datei `.rhosts'" @@ -120,6 +290,7 @@ msgid ".rhosts writeable by other than owner" msgstr "`.rhosts' ist auch für andere Benutzer als den Dateieigentümer beschreibbar" #: clnt_perr.c:133 sunrpc/clnt_perr.c:112 +#, c-format msgid "; low version = %lu, high version = %lu" msgstr "; untere Version = %lu, obere Version = %lu" @@ -127,23 +298,18 @@ msgstr "; untere Version = %lu, obere Version = %lu" msgid "; why = " msgstr "; Ursache = " -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:112 msgid "?" msgstr "?" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:58 msgid "Address already in use" msgstr "Die Adresse wird bereits verwendet" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:57 msgid "Address family not supported by protocol family" msgstr "Die Adress-Familie wird von der Protokoll-Familie nicht unterstützt" -#: i486-linux/siglist.c:22 msgid "Alarm clock" msgstr "Der Wecker klingelt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:17 msgid "Argument list too long" msgstr "Die Argumentliste ist zu lang" @@ -151,19 +317,15 @@ msgstr "Die Argumentliste ist zu lang" msgid "Authentication OK" msgstr "Authentifizierung OK" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:90 msgid "Authentication error" msgstr "Fehler bei der Authentifizierung" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:24 msgid "Bad address" msgstr "Ungültige Adresse" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:19 msgid "Bad file descriptor" msgstr "Ungültiger Datei-Deskriptor" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:25 msgid "Block device required" msgstr "Es ist ein Block-Device notwendig" @@ -171,27 +333,21 @@ msgstr "Es ist ein Block-Device notwendig" msgid "Broadcast select problem" msgstr "Select-Problem beim Broadcast" -#: i486-linux/siglist.c:21 sysdeps/mach/hurd/errlist.c:42 msgid "Broken pipe" msgstr "Datenübergabe unterbrochen (broken pipe)" -#: i486-linux/siglist.c:15 msgid "Bus error" msgstr "Bus-Zugriffsfehler" -#: i486-linux/siglist.c:32 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Rechenzeitbegrenzung überschritten" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:59 msgid "Can't assign requested address" msgstr "Die angeforderte Adresse kann nicht zugewiesen werden" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:68 msgid "Can't send after socket shutdown" msgstr "Ein Senden nach dem Beenden des Sockets ist nicht möglich" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:22 msgid "Cannot allocate memory" msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher verfügbar" @@ -215,7 +371,6 @@ msgstr "Kann das Broadcast-Paket nicht senden" msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST" msgstr "Kann die Option SO_BROADCAST nicht beim Socket setzen" -#: i486-linux/siglist.c:25 msgid "Child exited" msgstr "Der Kind-Prozeß ist beendet" @@ -223,47 +378,38 @@ msgstr "Der Kind-Prozeß ist beendet" msgid "Client credential too weak" msgstr "Die Bestätigung des Clients ist zu unsicher" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:114 msgid "Computer bought the farm" msgstr "Der Computer hat den Bauernhof erworben" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:71 msgid "Connection refused" msgstr "Verbindungsaufbau abgelehnt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:64 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Die Verbindung wurde vom Kommunikationspartner zurückgesetzt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:70 msgid "Connection timed out" msgstr "Die Wartezeit beim Verbindungsaufbau ist abgelaufen" -#: i486-linux/siglist.c:26 msgid "Continued" msgstr "Fortgesetzt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:49 msgid "Destination address required" msgstr "Es ist eine Zieladresse notwendig" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:26 msgid "Device busy" msgstr "Das Gerät ist bereits belegt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:16 msgid "Device not configured" msgstr "Das Gerät ist nicht konfiguriert" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:76 msgid "Directory not empty" msgstr "Das Verzeichnis ist nicht leer" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:79 msgid "Disc quota exceeded" msgstr "Der zugewiesene Plattenplatz (Quota) ist überschritten" #: sunrpc/clnt_perr.c:254 +#, c-format msgid "Error %d" msgstr "Fehler %d" @@ -271,7 +417,6 @@ msgstr "Fehler %d" msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Fehler in unbekanntem Fehler-System: " -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:18 msgid "Exec format error" msgstr "Fehler im Format der Programmdatei" @@ -279,40 +424,31 @@ msgstr "Fehler im Format der Programmdatei" msgid "Failed (unspecified error)" msgstr "Fehlgeschlagen (Fehler nicht genau zu spezifizieren)" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:27 msgid "File exists" msgstr "Die Datei existiert bereits" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:73 msgid "File name too long" msgstr "Der Dateiname ist zu lang" -#: i486-linux/siglist.c:33 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Die maximale Länge eines Dateinamens ist überschritten" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:37 msgid "File too large" msgstr "Die Datei ist zu groß" -#: i486-linux/siglist.c:16 msgid "Floating point exception" msgstr "Gleitkomma-Ausnahme" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:88 msgid "Function not implemented" msgstr "Die angeforderte Funktion ist nicht implementiert" # ??? -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:115 msgid "Gratuitous error" msgstr "Irgendein Fehler" -#: i486-linux/siglist.c:9 msgid "Hangup" msgstr "Aufgelegt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:74 msgid "Host is down" msgstr "Der Rechner ist nicht aktiv" @@ -320,47 +456,36 @@ msgstr "Der Rechner ist nicht aktiv" msgid "Host name lookup failure" msgstr "Fehler beim Auflösen des Hostnamens" -#: i486-linux/siglist.c:37 msgid "I/O possible" msgstr "Ein-/Ausgabe ist möglich" -#: i486-linux/siglist.c:14 msgid "IOT trap" msgstr "Ein-/Ausgabe-Trap (IOT)" -#: i486-linux/siglist.c:12 msgid "Illegal Instruction" msgstr "Ungültiger Maschinenbefehl" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:39 msgid "Illegal seek" msgstr "Nicht erlaubter Seek" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:89 msgid "Inappropriate file type or format" msgstr "Unpassender Dateityp oder unpassendes Dateiformat" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:35 msgid "Inappropriate ioctl for device" msgstr "Unpassender IOCTL (I/O-Control) für das Gerät" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:110 msgid "Inappropriate operation for background process" msgstr "Unpassende Operation für den Hintergrundprozeß" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:15 msgid "Input/output error" msgstr "Eingabe-/Ausgabe-Fehler" -#: i486-linux/siglist.c:10 msgid "Interrupt" msgstr "Unterbrechung" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:14 msgid "Interrupted system call" msgstr "Unterbrechung während Betriebssystemaufruf" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:32 msgid "Invalid argument" msgstr "Das Argument ist ungültig" @@ -389,7 +514,6 @@ msgstr "Ungültiges Sortierzeichen" msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:28 msgid "Invalid cross-device link" msgstr "Ungültiger Link über Gerätegrenzen hinweg" @@ -409,11 +533,9 @@ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck" msgid "Invalid server verifier" msgstr "Ungültige Überprüfung des Servers" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:31 msgid "Is a directory" msgstr "Ist ein Verzeichnis" -#: i486-linux/siglist.c:17 msgid "Killed" msgstr "Getötet" @@ -421,23 +543,18 @@ msgstr "Getötet" msgid "Memory exhausted" msgstr "Kein Hauptspeicher mehr verfügbar" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:50 msgid "Message too long" msgstr "Die Nachricht ist zu lang" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:91 msgid "Need authenticator" msgstr "Authentikator benötigt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:62 msgid "Network dropped connection on reset" msgstr "Das Netzwerk hat die Verbindung nach einem Reset verloren" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:60 msgid "Network is down" msgstr "Das Netzwerk ist nicht aktiv" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:61 msgid "Network is unreachable" msgstr "Das netzwerk ist nicht erreichbar" @@ -445,15 +562,12 @@ msgstr "Das netzwerk ist nicht erreichbar" msgid "No address associated with name" msgstr "Zu diesem Namen gehört keine Adresse" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:65 msgid "No buffer space available" msgstr "Kein Hauptspeicher für den Puffer verfügbar" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:20 msgid "No child processes" msgstr "Kein Kind-Prozeß" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:87 msgid "No locks available" msgstr "Keine Sperren verfügbar" @@ -461,63 +575,58 @@ msgstr "Keine Sperren verfügbar" msgid "No match" msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" -#: posix/regex.c:5197 +#: posix/regex.c:5200 msgid "No previous regular expression" msgstr "Es wurde bisher noch kein regulärer Ausdruck definiert" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:75 +#: sunrpc/rpcinfo.c:515 +#, fuzzy +msgid "No remote programs registered.\n" +msgstr "RPC: Programm nicht registriert" + msgid "No route to host" msgstr "Keine Route zum entfernten Rechner" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:38 msgid "No space left on device" msgstr "Auf dem Gerät ist kein Speicherplatz mehr verfügbar" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:12 msgid "No such file or directory" msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:13 msgid "No such process" msgstr "Kein passender Prozeß gefunden" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:30 msgid "Not a directory" msgstr "Ist kein Verzeichnis" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:43 msgid "Numerical argument out of domain" msgstr "Das numerische Argument ist außerhalb des Definitionsbereiches" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:44 msgid "Numerical result out of range" msgstr "Das numerische Ergebnis ist außerhalb des gültigen Bereiches" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:47 +#: time/zic.c:1835 +msgid "Odd number of quotation marks" +msgstr "" + msgid "Operation already in progress" msgstr "Die Operation wird bereits ausgeführt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:11 msgid "Operation not permitted" msgstr "Die Operation ist nicht erlaubt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:55 msgid "Operation not supported" msgstr "Die Operation wird nicht unterstützt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:29 msgid "Operation not supported by device" msgstr "Die Operation wird von dem Gerät nicht unterstützt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:46 msgid "Operation now in progress" msgstr "Die Operation ist jetzt in Bearbeitung" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:23 msgid "Permission denied" msgstr "Keine Berechtigung" -#: i486-linux/siglist.c:38 msgid "Power failure" msgstr "Fehler in der Stromversorgung" @@ -525,47 +634,36 @@ msgstr "Fehler in der Stromversorgung" msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Unerwartetes Ende des regulären Ausdruckes" -#: i486-linux/siglist.c:35 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Zeitnehmer zur Laufzeitbestimmung ist abgelaufen" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:56 msgid "Protocol family not supported" msgstr "Die Protokollfamilie wird nicht unterstützt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:52 msgid "Protocol not available" msgstr "Das Protokoll ist nicht verfügbar" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:53 msgid "Protocol not supported" msgstr "Das Protokoll wird nicht unterstützt" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:51 msgid "Protocol wrong type for socket" msgstr "Das Protokoll paßt nicht zu dem Socket" -#: i486-linux/siglist.c:11 msgid "Quit" msgstr "Verlassen" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:86 msgid "RPC bad procedure for program" msgstr "RPC: ungültige Prozedur für das Programm" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:84 msgid "RPC program not available" msgstr "RPC: Programm nicht verfügbar" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:85 msgid "RPC program version wrong" msgstr "RPC: Programm-Version nicht passend" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:82 msgid "RPC struct is bad" msgstr "RPC: Die Struktur ist ungültig" -#: sysdeps/mach/hurd/errlist.c:83 msgid "RPC version wrong" msgstr "RPC: falsche Version" |
